ويكيبيديا

    "de mistura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دي ميستورا
        
    • دي مستورا
        
    • دو مستورا
        
    • ديميستورا
        
    El Sr. Staffan de Mistura siguió siendo mi Representante Personal para el Líbano meridional. UN ولا يزال السيد ستافان دي ميستورا هو ممثلي الشخصي في الجنوب اللبناني.
    El Sr. Staffan de Mistura siguió siendo mi Representante Personal para el Líbano meridional. UN ويواصل السيد ستافان دي ميستورا عمله بصفته ممثلي الشخصي في الجنوب اللبناني.
    El Sr. Stafan de Mistura siguió siendo mi Representante Personal para el Líbano meridional. UN ويواصل السيد ستافان دي ميستورا عمله بصفته ممثلي الشخصي في جنوب لبنان.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una exposición del Sr. de Mistura. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد دي ميستورا.
    El Sr. de Mistura exhorta a Israel a que ponga fin a sus violaciones de la línea azul. UN السيد دي مستورا يطالب إسرائيل بوقف انتهاكات للخط الأزرق.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una exposición del Sr. de Mistura. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد دي ميستورا.
    El Sr. Staffan de Mistura le sucedió el 15 de enero de 2001. UN وقد خلفه السيد ستافان دي ميستورا في 15 كانون الثاني/يناير 2001.
    El Sr. de Mistura continuó actuando como mi Representante Personal en Beirut. UN وواصل السيد ستيفان دي ميستورا العمل بصفته ممثلي الشخصي في بيروت.
    El Sr. de Mistura continuó actuando como mi Representante Personal para el Líbano. UN وظل السيد دي ميستورا يعمل ممثلا شخصيا لي لجنوب لبنان.
    Staffan de Mistura siguió siendo mi Representante Personal para el Líbano Meridional. UN وما زال السيد ستافان دي ميستورا هو ممثلي الشخصي في جنوب لبنان.
    El Consejo escucha la exposición presentada por el Sr. de Mistura. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد دي ميستورا.
    El Sr. de Mistura responde a las observaciones y preguntas formuladas. UN ورد السيد دي ميستورا على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة.
    El Sr. de Mistura prestó servicios en el Iraq durante 18 meses y desearía aprovechar la oportunidad para expresar mi profundo agradecimiento por su valioso liderazgo en un entorno de seguridad problemático para toda la Misión. UN وقد عمل السيد دي ميستورا في العراق لمدة 18 شهرا، وأودّ أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديري العميق لقيادته القيِّمة في بيئة أمنية تنطوي على تحديات بالنسبة للبعثة بأكملها.
    Por último, permítaseme reiterar el apoyo sostenido del Reino Unido a la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán y al Representante Especial, Sr. de Mistura. UN أخيرا، أود التأكيد على دعم المملكة المتحدة المستمر لبعثة الأمم المتحدة في أفغانستان وللممثل الخاص دي ميستورا.
    A ese respecto, desearía aprovechar esta oportunidad para expresar mi gratitud al Representante Especial Staffan de Mistura por los servicios prestados. UN وفي هذا الصدد، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للممثل الخاص استفان دي ميستورا لما أداه أثناء خدمته.
    A lo largo de su carrera en las Naciones Unidas, el Sr. de Mistura ha promovido los valores y los principios que representamos colectivamente. UN وطيلة عمله مع الأمم المتحدة، ظل السيد دي ميستورا نعم النصير للقيم والمبادئ التي تتجسد فينا جماعةً.
    El Consejo escucha la exposición presentada por el Sr. de Mistura. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد دي ميستورا.
    El Sr. Kubiš reemplazará a Staffan de Mistura (Suecia), cuyo mandato finalizará el 31 de diciembre de 2011. UN وسيحل السيد كوبيش محل ستافان دي ميستورا الذي سيُنهي عمله في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    El Sr. de Mistura contó ocho violaciones. UN أحصى السيد دي مستورا ثمانية انتهاكات.
    Cabe destacar que ésta es la primera violación llevada a cabo después de la declaración realizada por Staffan de Mistura el 20 de abril de 2001. UN مع الإشارة إلى أن هذا الخرق هو الأول بعد تصريح السيد ستيفان دي مستورا بتاريخ 20 نيسان/أبريل 2001.
    Geir Pedersen fue nombrado Representante Personal mío para el Líbano meridional y en abril relevó en el cargo a Staffan de Mistura. UN وتسلم بيدرسون، الذي عُين ممثلا شخصيا لي في الجنوب اللبناني، مهامه من ستافان دي مستورا في نيسان/أبريل.
    A partir del 11 de octubre, mi Representante Personal para el Líbano meridional, Sr. Staffan de Mistura, comenzó a hacer declaraciones públicas a tal efecto cada vez que se producía una violación aérea. UN وقد بدأ ممثلي الشخصي في جنوب لبنان، ستيفان دو مستورا اعتبارا من 11 تشرين الأول/أكتوبر، في إصدار بيانات علنية بنفس المعنى كلما حدث انتهاك جوي.
    Cuando mi anterior Representante Especial, Sr. Staffan de Mistura, llegó por primera vez al Iraq optó por la política de encarar directamente algunas cuestiones fundamentales y decisivas para promover el diálogo político en el Iraq, como las controversias sobre las fronteras internas. UN وعندما وصل ممثلي الخاص السابق ستيفان ديميستورا إلى العراق لأول مرة اتخذ خياراً فيما يتعلق بالسياسة بأن يعالج مباشرة القضايا الأساسية والجوهرية لتشجيع الحوار السياسي في العراق، بما في ذلك مسألة الحدود الداخلية المتنازع عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد