ويكيبيديا

    "de mon" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مون
        
    • ومون
        
    Aumento la tensión en el, mundo oceánico de Mon Calamari, donde dos tribus separadas, los agresivos, tipo calamar, Open Subtitles حالات التوتر تعلوا جدا على عالم المحيط فى مون كالامارى حيث هناك اثنين من الانفصاليين
    El nuevo partido del Estado de Mon (NMSP) fue el decimoquinto grupo étnico rebelde en convenir en un cese del fuego con el Gobierno. UN وكان حزب ولاية مون الجديد هو الجماعة اﻹثنية المتمردة الخامسة عشرة التي وافقت على وقف اطلاق النار مع الحكومة.
    Finalmente, según los informes, hay unas 40.000 personas desplazadas en el estado de Mon. UN وأخيراً ثمة تقارير تشير إلى وجود 000 40 ألف مشرد في ولاية مون.
    También se ha informado de que varias aldeas han sido reubicadas en el estado oriental de Kayah, en el estado septentrional de Mon y en la División Tenasserim. UN كما يقال إن العديد من القرى قد نزح سكانها في ولاية كاياه الشرقية، وفي ولاية مون الشمالية، وفي مقاطعة تناسيريم.
    Sin embargo, los enfrentamientos en pequeña escala se reanudaron después de que una serie de grupos escindidos del Nuevo Partido del Estado de Mon se levantaran nuevamente en armas. UN بيد أن القتال استؤنف على نطاق ضيق بعدما حمل السلاح مجددا عدد من المجموعات المنشقة عن حزب ولاية مون الجديدة.
    En 2002, el hombre también había tenido que pagar impuestos al Nuevo Partido del Estado de Mon [caso 115]. UN وفي عام 2002، كان على هذا الرجل أن يدفع ضريبة لحزب ولاية مون الجديدة [القضية 115].
    Otras minorías particularmente afectadas son los shans, de la parte sudoriental del estado de Shan, y los mon de la población meridional de Ye, en el estado de Mon. UN ومن الفئات الأخرى الأشد تضررا الشان في الجزء الجنوبي الشرقي من ولاية شان والمون في بلدة يي الجنوبية في ولاية مون.
    En 2005, se le informó de 37 casos de violencia sexual contra 50 mujeres y niñas en zonas de Mon, entre 1995 y 2004. UN وفي عام 2005، تلقى تقارير عن 37 حالة تنطوي على ممارسة العنف الجنسي ضد 50 امرأة وفتاة في مناطق مون بين عامي 1995 و 2004.
    Mientras yo viva le daré a toda la gente de Mon Cala esperanzas para pelear otro día Open Subtitles طالما انا حي سوف اعطي كل شعب مون كالا الامل لان يحاربوا
    Gente de Mon Cala, toda la gente de Mon Cala, quien no debe, ser esclavizada, ¡tenga esperanza! Open Subtitles انظر هناك يا شعب مون كالا كل شعب مون كالا الذي يحب الا
    La tortura duró más o menos una hora, tras lo cual, ataron las tres víctimas y las trasladaron a la aldea de Htonemine, donde detuvieron a otros dos aldeanos y los acusaron de haberse mantenido en contacto con los grupos armados de Mon. UN واستمر التعذيب حوالي ساعة، اقتيد على اثرها الضحايا الثلاثة مقيدين الى قرية هتونيمين، حيث القي القبض على اثنين آخرين من سكانها بتهمة إجراء اتصالات مع قوات مون.
    En el primer trimestre de 1996 más de 2.500 mon regresaron del campamento de Payaw, situado en Tailandia, a lugares de reasentamiento en el Estado de Mon (Myanmar) después que el Gobierno de Myanmar y el Partido del Nuevo Estado de Mon concertaron un acuerdo de cesación del fuego. UN وخلال الربع اﻷول من عام ١٩٩٦، عاد أكثر من ٢ ٥٠٠ لاجئ من شعب مون من مخيم باياو في تايلند إلى مواقع إعادة التوطين داخل ولاية مون في ميانمار، عقب اتفاق لوقف اطلاق النار أبرم بين حكومة ميانمار وحزب ولاية مون الجديد.
    La comunidad internacional en su conjunto acogió con agrado la restitución de la libertad de circulación a Daw Aung San Suu Kyi, que se vio confirmada por sus viajes posteriores a Mandalay, el estado de Mon y otras regiones. UN وحظي استعادة داو أونغ سان سو كي لحرية الحركة، التي تأكدت من خلال الرحلات اللاحقة التي قامت بهــا إلى مندلاي وولايــة مون ومناطــق أخــرى بترحيب حار من جانب المجتمع الدولي ككل.
    Durante su viaje a Yangon, el Relator Especial se detuvo en Mawlawmyine, capital del Estado de Mon, donde celebró una reunión con el Comandante del Comando Septentrional y Oriental responsable de los Estados de Mon y Kayin y visitó la oficina local de la LND. UN وفي طريقه إلى يانغون، توقف المقرر الخاص في ماولاومييني، عاصمة ولاية مون حيث التقى قائد القيادة الجنوبية الشرقية المسؤول عن ولايتي مون وكايين، وزار المكتب المحلي للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    En el estado de Mon, las violaciones de los derechos humanos disminuyeron después de que el principal grupo armado de oposición, el Nuevo Partido del Estado de Mon, firmó un acuerdo de cesación del fuego con el Gobierno en 1995. UN وانخفض عدد انتهاكات حقوق الإنسان في ولاية مون بعدما وقّعت المجموعة المعارضة المسلحة الرئيسية في مون، وهي حزب ولاية مون الجديدة، اتفاقا لوقف إطلاق النار مع الحكومة في عام 1995.
    Originalmente estaba destinado a las comunidades localizadas en 13 municipios de los Estados de Rakhine, Chin y Kachin, y posteriormente el ámbito de sus actividades se amplió para que abarcara a otros 13 municipios de esos Estados, así como de Mon y Kayin. UN واستهدف المشروع في البداية المجتمعات المحلية في 13 بلدة تقع في ولايات راخيني، وتشين، وكاتشين، ثم جرى توسيعه لاحقاً ليشمل أنشطة في 13 بلدة إضافية في تلك الولايات، فضلا عن مون وكايين.
    60. En el Estado de Mon han continuado los combates entre el Partido de Resistencia de Monland y los militares. UN 60- وفي ولاية مون، ظل القتال مستمراً بين حزب المقاومة مون لاند والجيش.
    Además, la visita incluyó misiones sobre el terreno a los distantes estados de Mon y Kayin, donde mi Asesor Especial se reunió con los ministros principales y miembros de sus respectivos gobiernos y asambleas legislativas y con representantes de los grupos étnicos locales. UN وشملت الزيارة أيضا إيفاد بعثتين ميدانيتين إلى ولايتي مون وكايين النائيتين، حيث اجتمع مستشاري الخاص برئيس وزراء كل منهما، وبأعضاء حكومتيهما ومجلسيهما التشريعيين، وبممثلي الجماعات العرقية المحلية.
    Las visitas fueron relevantes, ya que se produjeron tras los acuerdos de alto el fuego a que había llegado el Gobierno con la Unión Nacional Karen y el Nuevo Partido del Estado de Mon. UN وكانت الزيارتان في محلهما، حيث جاءتا في أعقاب اتفاقي وقف إطلاق النار اللذين توصلت إليهما الحكومة مع اتحاد كارين الوطني وحزب ولاية مون الجديد.
    Yo juré lealtad a todas las personas de Mon Cala. Open Subtitles اتعهد بالولاء لكل شعب مون كالا
    También se ha informado de que numerosas aldeas han sido reubicadas en el estado oriental de Kayah, el estado septentrional de Mon y en la División Tenasserim. UN وأفيد كذلك بأن عددا كبيرا من القرى رُحِّل سكانها في ولايتي كاياه الشرقية، ومون الشمالية وفي مقاطعة تناسيريم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد