ويكيبيديا

    "de mongolia y su condición" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمنغوليا ومركزها
        
    La seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares UN الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية
    Informe del Secretario General sobre la seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares UN تقرير الأمين العام عن الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية
    La seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares UN الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية
    La seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares UN الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية
    La seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares UN الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية
    El representante de Mongolia presenta el proyecto de resolución titulado “La seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares”. UN وعرض ممثل منغوليا مشروع القرار المعنون ' ' الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية``.
    En la reunión regional sobre desarme de Ulan Bator, se dedicó una de las sesiones vespertinas íntegramente a estudiar a fondo la seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares. UN 5 - وفي اجتماع أولانبتار الإقليمي لنزع السلاح، كُرست جلسة بأكملها عُقدت بعد الظهر لإجراء مناقشات متعمقة بشأن الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Recordando su resolución 63/56, de 2 de diciembre de 2008, sobre la seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares, UN وإذ تشير إلى قرارها 63/56 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 المتعلق بالأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية،
    Recordando su resolución 63/56 de 2 de diciembre de 2008 sobre la seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares, UN وإذ تشير إلى قرارها 63/56 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 المتعلق بالأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية،
    Recordando su resolución 63/56, de 2 de diciembre de 2008, sobre la seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares, UN وإذ تشير إلى قرارها 63/56 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 المتعلق بالأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية،
    La seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares (A/63/122) UN الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية (A/63/122)
    Recordando su resolución 63/56, de 2 de diciembre de 2008, sobre la seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares, UN وإذ تشير إلى قرارها 63/56 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 المتعلق بالأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية،
    La seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares UN (ل) الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية
    Recordando su resolución 67/52, de 3 de diciembre de 2012, sobre la seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares, UN وإذ تشير إلى قرارها 53/67 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2012 المتعلق بالأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية،
    Recordando su resolución 67/52, de 3 de diciembre de 2012, sobre la seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares, UN وإذ تشير إلى قرارها 53/67 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2012 المتعلق بالأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية،
    Además, de conformidad con lo solicitado por la Asamblea General en sus resoluciones 53/77 D y 55/33 S sobre la seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares, el Centro siguió prestándole asistencia para adoptar las medidas necesarias a fin de poner en aplicación las resoluciones respectivas. UN 13- بالإضافة إلى ذلك، وعملا بالطلب الذي ضمنته الجمعية العامة قراريها 53/77 دال و55/33 قاف بشأن الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، واصل المركز تقديم المساعدة لمنغوليا في اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ القرارات ذات الصلة.
    Al igual que hemos venido haciendo cada dos años, en este período de sesiones, Mongolia presentará a la Primera Comisión un proyecto de resolución titulado " La seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares " . UN وكما فعلنا كل سنتين خلال الأعوام السابقة، ستقدم منغوليا إلى الدورة الحالية للجنة الأولى مشروع قرار بعنوان " الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية " .
    Sr. Wang Qun (China) (habla en chino): China desea sumarse a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/65/L.41*, relativo a la seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares. UN السيد وانغ تشين (الصين) (تكلم بالصينية): تود الصين أن تصبح من مقدمي مشروع القرار A/C.1/65/L.41 بشأن الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Sra. Adamson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Deseo informar a usted y a los colegas de que el Reino Unido ha pedido a la delegación de Mongolia que lo incluya en la lista de patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/65/L.41*, titulado " La seguridad internacional de Mongolia y su condición de Estado libre de armas nucleares " . UN السيد أدامسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) (تكلم بالإنكليزية): أود إبلاغكم، سيدي الرئيس، وإبلاغ الزملاء بأن المملكة المتحدة طلبت من وفد منغوليا إضافتها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار *A/C.1/65/L.41، المعنون " الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد