Escuchalo bien, pequeña. Estás a un paso de cometer el error de morir. | Open Subtitles | إستمعي له بنيتي أنت على بعد خطأ من الموت في مكانك |
Confesar significó vivir en prisión en lugar de morir por inyección letal. | Open Subtitles | الإعتراف يعني الحياة داخل السجن بدلا من الموت بالحقنة المسممة |
Se pensaba que se preparaba a revelar información importante antes de morir. | UN | ويقال إنه كـان مستعداً للإفصاح عن معلومات هامة قبل وفاته. |
Las mujeres muy jóvenes y muy viejas corren más peligro de morir al tener hijos. | UN | والنساء الصغيرات السن جداً أو الكبيرات السن جداً معرضات لخطر الوفاة أثناء النفاس. |
Debo de darte crédito, Budd. Ésa sí que es una manera jodida de morir. | Open Subtitles | يجب على يأن أعطيك الراية يا بد إنها فعلا طريقة بشعة للموت |
Y después murió mi tia Frances, y antes de morir intentó pagar su pan con paquetes de Sweet n' Low. | TED | ثم توفت عمتي فرانسيس، وقبل وفاتها كانت قد حاولت أن تدفع بعبوة حلوة منخفضة السعرات الحراريه لكعكها. |
No lo sé. Tal vez no tuvo la oportunidad antes de morir. | Open Subtitles | لا أدري، ربّما لم تتح له الفرصة لذلك قبل موته |
Sólo tú puedes concederle el don de la vida antes de morir congelada. | Open Subtitles | أنت وحدك يستطيع أن تمنحها الحياة قبل أن تجمد من الموت |
Realmente tengo mucho miedo de morir de sólo ser nada para siempre. | Open Subtitles | اقصد إنني بالفعل خائف من الموت إنني لاشئ لمدة طويله |
Estas pastillas son la manera en la que podemos detener a cualquiera de morir. | Open Subtitles | هذه الحبوب هي الطريق لتمكننا من وقف أي شخص آخر من الموت |
A punto de morir en la nieve por una inyección de morfina. | Open Subtitles | على مقربة من الموت في وسط الثلج بسبب جرعة مورفين |
Szell cree que Doc le dijo algo antes de morir. ¿Es cierto? | Open Subtitles | زيل يعتقد قال دوك لك شيئا قبل وفاته. هل هو؟ |
en 1962 poco antes de morir, dio un discurso en la Universidad De Berkeley. | Open Subtitles | القى خطاباً في جامعة بيركلي في 1962 قبل وقت قصير من وفاته. |
Parece que fue atada por las muñecas y tobillos, antes de morir. | Open Subtitles | يبدو انها كانت مقيدة عند المعصمين و الكاحلين قبل الوفاة |
Creía que no querías comprar una moto porque tu padre estuvo a punto de morir. | Open Subtitles | اعتقدت انك لا ترغب بشراء دراجة نارية لان والدك على وشك الوفاة بسببها |
No sé jugar, pero no hay muchas formas de morir en un videojuego. | Open Subtitles | أنصت، أنا لست لاعبة جيدة لكن هناك أشكال عديدة للموت بالألعاب |
Justo antes de morir gastó más de 2000 dólares. Es extraño, ¿no? | Open Subtitles | قبل وفاتها سحبت منها 2000 دولار هذا غريب، أليس كذلك؟ |
Mamá, papá nos dejó 12 años antes de morir y volvió a casarse así que no eres viuda, eso no es ser viuda. | Open Subtitles | امي ، لقد تركنا والدي قبل 12 سنة من موته وتزوج مرة اخرى انتي لستِ ارملة لايطلقُ عليكي هذا الاسم. |
Esto es, las mujeres de las comunidades indígenas tienen dos veces más riesgo de morir por una causa materna. | UN | وبعبارة أخرى، فإن درجة تعرض نساء الشعوب الأصلية للوفاة قبل الولادة أو بعدها أكبر مرتين مقارنة مع غيرهن. |
No tuvo la oportunidad de enmendar el error con su hermana antes de morir mientras ella estaba viva. | Open Subtitles | لم تتح له الفرصة ليعوض عن أخته قبل أن يموت عندما كانت لا تزال حية |
Antes de morir mi padre, él nos envió un misil armado y usted lo ayudó. | Open Subtitles | قبل وفاة والدي ، هو ارسل قذيفة مسلحة داخل عائلتنا ، وأنت ساعدته |
No soportaba la vida. ¿Por qué iba a soportar la idea de morir? | Open Subtitles | لم تستطع أن تعيش حياة طبيعية لماذا يجب أن أتوقع موتها |
T. Ray dijo que mi madre me dejó antes de morir. Pues, no es cierto. | Open Subtitles | تي.راي قال أن أمي تركتني بمدة قبل أن تموت حسنا، هذا ليس صحيحاً |
Personalmente, no tengo ganas de morir ahora mismo y esta es exactamente el tipo de cosas por las que te matan. | Open Subtitles | شخصيآ أشعر بأننى لا أريد أن أموت الآن هذا الشىء قد يكون السبب فى قتل الكثير من الناس |
Pero he aprendido esto: los niños no dejan de morir solo porque los adultos no podamos comprender la injusticia de perderlos. | TED | ولكن ما تعلمته هو: لا يتوقف الأطفال عن الموت بسبب أننا الكبار لا نستطبع فهم الظلم في فقدانهم. |
Nos especializamos en evitar que los mayores molesten a sus familias, y luego gentilmente los liberamos justo antes de morir. | Open Subtitles | نحنُ متخصصون في إبعاد كبار السن من ازعاج عائلاتهم ثم نفرج عنهم بلطف قبل أن يموتوا مباشرة |
Dije que mi rostro sería lo único que verías antes de morir. | Open Subtitles | لقد قلت أن وجهي سيكون آخر شيء تشاهدينه قبل موتك |