ويكيبيديا

    "de mujeres en cargos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النساء في المناصب
        
    • المرأة في المناصب
        
    • النساء في الوظائف
        
    • نساء في مناصب
        
    • عدد النساء اللائي يشغلن مناصب
        
    • عدد النساء في مواقع
        
    En general, el porcentaje de mujeres en cargos directivos en la educación aumenta con gran lentitud a lo largo de los años. UN بصورة عامة، ترتفع نسبة النساء في المناصب اﻹدارية في التعليم ببطء شديد فقط على مدى السنين.
    El Ministerio de Asuntos Exteriores ha establecido metas para el ingreso y el ascenso de mujeres en cargos superiores y reducir el número de las que se dan de baja permanente. UN وقد وضعت وزارة الخارجية أهدافا تتعلق بتعيين وترقية النساء في المناصب العليا وبالحد من ترك النساء للخدمة.
    El Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes está trabajando en un proyecto para elevar el número de mujeres en cargos superiores del sector de atención de salud. UN تقوم الآن وزارة الصحة والرفاه والرياضة بإعداد مشروع لزيادة عدد النساء في المناصب العليا للرعاية الصحية.
    Cuadro 3: Representación de mujeres en cargos políticos en 2008 UN الجدول 3: تمثيل المرأة في المناصب السياسية عام 2008
    No se ha establecido ninguna cuota para la inclusión de mujeres en cargos públicos ni en otras esferas. UN لم تقرر حصص من أجل إدماج المرأة في المناصب العامة أو في المجالات الأخرى؛
    :: Generar acercamiento de las mujeres organizadas a los partidos políticos para apoyar el incremento de mujeres en cargos de elección. UN العمل على ضم عضوات المنظمات إلى الأحزاب السياسية لدعم زيادة عدد النساء في الوظائف الانتخابية.
    El Comité muestra una inquietud particular ante la ausencia de mujeres en cargos decisorios del servicio diplomático. UN وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء عدم وجود نساء في مناصب صنع القرار في وزارة الخارجية.
    El número de mujeres en cargos públicos se elevó en las últimas elecciones generales, y éstas ganaron 34 de los 200 escaños parlamentarios. UN وقد ارتفع عدد النساء في المناصب العامة في الانتخابات العامة الأخيرة بنيل 34 مقعدا من أصل 200 مقعد برلماني.
    En 2003 se introdujo un plan quinquenal para el empleo de mujeres en puestos directivos, que ha dado como resultado un incremento de la proporción de mujeres en cargos públicos de alto rango del 4,8% en 2001 al 7,4% en 2006. UN واستحدثت في عام 2003 خطة خمسية لتوظيف النساء في المناصب الإدارية أسفرت عن زيادة نسبة الموظفات الرفيعات المستوى في الخدمة العامة من 4.8 في المائة في عام 2001 إلى 7.4 في المائة في عام 2006.
    La administración pública de Namibia cuenta ya con un 33% de mujeres en cargos directivos, lo que es un indicio de la voluntad del Gobierno de promover la igualdad entre los géneros y, en particular, la potenciación de la mujer. UN ففي الخدمة العامة في ناميبيا، بلغت نسبة النساء في المناصب الإدارية 33 في المائة في القطاع العام.
    En 2005, el 50% de la población reside en 20 de los 153 municipios del país; sin embargo, el porcentaje de mujeres en cargos públicos y de elección popular es menor que el de los hombres. UN غير أن نسبة النساء في المناصب العامة والمنتخبة أقل من الرجال. وفي عام 2005، كان 50 في المائة من السكان يعيشون في 20 بلدية من بلديات البلد البالغ عددها 153 بلدية.
    El porcentaje de mujeres en cargos directivos de estas empresas es muy inferior al del resto de la Administración Pública. UN ونسبة النساء في المناصب التنفيذية في تلك المؤسسات أقل بكثير منها في بقية الإدارة العامة.
    La proporción de mujeres en cargos directivos ha estado aumentando continuamente. UN وظلت نسبة النساء في المناصب الإدارية تتزايد باطراد.
    :: Declaraciones públicas positivas sobre los beneficios de contar con mayor número de mujeres en cargos políticos; UN :: إصدار بيانات عامة إيجابية بشأن مزايا زيادة عدد النساء في المناصب السياسية؛
    Los gobiernos locales se esfuerzan por aumentar el número de mujeres contratadas y ascendidas y, por consiguiente, establecen metas en relación con los nombramientos de mujeres en cargos directivos y organizan cursos de capacitación para las mujeres que los ocupan. UN تبذل الحكومات المحلية جهودا لتعزيز تعيين وترقية المرأة بوضع أهداف لتعيين المرأة في المناصب الإدارية والقيام بتدريب النساء في المناصب الإدارية.
    Una finalidad del proyecto es promover la colocación de mujeres en cargos directivos del Estado impulsando, entre otras cosas, el establecimiento de una red de mujeres ejecutivas. UN ويهدف هذا المشروع إلى التشجيع على توظيف المرأة في المناصب التنفيذية للدولة عن طريق وسائل متعددة من بينها تعزيز الربط الشبكي للمديرات.
    8.1 La presencia de mujeres en cargos diplomáticos ha aumentado espectacularmente desde 1998. UN 8-1 زاد تعيين المرأة في المناصب الدبلوماسية زيادة كبيرة منذ عام 1998.
    Se ha introducido una serie de medidas, incluso de carácter legislativo, con el fin de aumentar la proporción de mujeres en cargos políticos y públicos, de manera que alcance al menos el 30% en 2020. UN وبدأ العمل بتدابير مختلفة، منها تدابير تشريعية، بغية زيادة نسبة تمثيل المرأة في المناصب السياسية ووظائف القطاع العام لتصل إلى 30 في المائة على الأقل بحلول عام 2020.
    La proporción de mujeres en cargos de responsabilidad ha aumentado ligeramente. UN وزادت نسبة النساء في الوظائف العليا بدرجة طفيفة.
    En Alemania la proporción de mujeres en cargos directivos en la radio y televisión públicas ha aumentado en más del doble, pasando del 6% en 1985 al 14% en 2004. UN فقد أفادت ألمانيا أن نسبة النساء في الوظائف الإدارية بالقنوات العامة للإذاعة والتلفزيون زادت بأكثر من الضعف، إذ ارتفعت من 6 في المائة في عام 1985 إلى 14 في المائة في عام 2004.
    El Comité muestra una inquietud particular ante la ausencia de mujeres en cargos decisorios del servicio diplomático. UN وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء عدم وجود نساء في مناصب صنع القرار في وزارة الخارجية.
    :: Ha aumentado el número de mujeres en cargos directivos UN :: ازداد عدد النساء اللائي يشغلن مناصب قيادية؛
    Insta al Gobierno a que incluya en su próximo informe oficial datos sobre el número de mujeres en cargos de adopción de decisiones en el sector privado. UN 28 - وحثت الحكومة على أن تدرج في تقريرها القادم بيانات رسمية عن عدد النساء في مواقع اتخاذ القرار في القطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد