Las autoridades están ahora subvencionando tres organizaciones de Mujeres Rurales por el papel que pueden desempeñar en la regeneración del campo. | UN | وتقدم السلطات حالياً إعانات لثلاث منظمات للمرأة الريفية بسبب الدور الذي يمكن أن تلعبه في تجديد الريف. |
Las reuniones se realizan anualmente en las regiones y son organizadas por grupos regionales de Mujeres Rurales. | UN | وتعقد هذه التجمعات في المناطق الإقليمية سنويا وتديرها الجماعات الإقليمية للمرأة الريفية. |
La Asociación Mundial de Mujeres Rurales tiene por objetivo mejorar la vida de las mujeres y familias de zonas rurales que subsisten con lo indispensable. | UN | يهدف الاتحاد العالمي للمرأة الريفية إلى تحسين حياة المرأة والأسر التي تعيش على خط الكفاف في المناطق الريفية. |
Esas medidas especialmente dirigidas empoderarán a todas las categorías de Mujeres Rurales y producirán una transformación exitosa y duradera. | UN | فهذه الجهود الإنمائية المحددة الأهداف ستحقق التمكين لجميع فئات النساء الريفيات وتثمر تحولا اجتماعيا طويل الأمد. |
El porcentaje de Mujeres Rurales en el número total de empleados en 2009 fue de un 40% y en 2011 de un 39,5%. | UN | وبلغت نسبة النساء الريفيات من مجموع عمالة المرأة 40 في المائة في عام 2008، و39.5 في المائة في عام 2011. |
Asociación Mundial de Mujeres Rurales Mairanne de Szoeczy | UN | الرابطة العالمية للنساء الريفيات ماريا دي شوتشي |
Cumbre Nacional de Mujeres Rurales y Red Nacional de Campesinas | UN | مؤتمر القمة الوطني للمرأة الريفية والشبكة الوطنية للمرأة الريفية |
Asociación de Mujeres Rurales para la Protección del Medio Ambiente | UN | الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمهنيات الاتحاد العالمي للمرأة الريفية |
La localización de las organizaciones productivas de Mujeres Rurales. | UN | تحديد المنظمات الإنتاجية للمرأة الريفية. |
La prestación de apoyo en materia de ventas y comercialización a las organizaciones productivas de Mujeres Rurales. | UN | تقديم الدعم للمبيعات والتسويق للمنظمات الإنتاجية للمرأة الريفية. |
:: Apoyar a las organizaciones no gubernamentales de Mujeres Rurales mediante campañas educativas sobre el empoderamiento de las mujeres y los derechos humanos de la mujer | UN | :: دعم المنظمات غير الحكومية للمرأة الريفية في قيادة حملات تثقيفية بشأن تمكين المرأة وحقوق الإنسان للمرأة |
El mecanismo nacional había adoptado políticas e iniciado programas para mejorar la situación de las campesinas, como la formación de una red nacional de Mujeres Rurales, a fin de conectar entre sí a las organizaciones gubernamentales con miras a promover el desarrollo integral. | UN | وبدأ الجهاز الوطني في تنفيذ سياسات وبرامج لتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية، مثل تشكيل الشبكة الوطنية للمرأة الريفية بغية ربط المنظمات الحكومية بهدف تعزيز التنمية المتكاملة. |
El mecanismo nacional había adoptado políticas e iniciado programas para mejorar la situación de las campesinas, como la formación de una red nacional de Mujeres Rurales, a fin de conectar entre sí a las organizaciones gubernamentales con miras a promover el desarrollo integral. | UN | وبدأ الجهاز الوطني في تنفيذ سياسات وبرامج لتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية، مثل تشكيل الشبكة الوطنية للمرأة الريفية بغية ربط المنظمات الحكومية بهدف تعزيز التنمية المتكاملة. |
Asociación Mundial de Mujeres Rurales | UN | الاتحاد العالمي للمرأة الريفية |
El acceso a distintos servicios de maternidad ha sido motivo de especial preocupación para los grupos de Mujeres Rurales. | UN | وكانت إمكانية الوصول إلى مجموعة من خدمات اﻷمومة مبعث قلق خاص لمجموعات النساء الريفيات. |
La Asociación de Mujeres Rurales de Estonia fue creada en 1996 en el contexto de la Unión Central de Agricultores Estonios. | UN | وقد أنشئت رابطة النساء الريفيات في إستونيا في عام 1996 في إطار الاتحاد المركزي للمزارعين الإستونيين. |
Así, por ejemplo, una delegación de Mujeres Rurales de Cobly y de Dobgo tomó parte en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer de Beijing, en la que aportaron sus debates sobre la situación en el mundo. | UN | وعلى هذا النحو، قام وفد من النساء الريفيات بمنطقتي كويلي ودوغبو بالمشاركة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي عقد ببكين، حيث قدمن مساهمتهن في المداولات المتعلقة بحالة المرأة في العالم. |
Desea saber qué porcentaje de Mujeres Rurales se ha beneficiado de ese proyecto hasta la fecha y qué repercusiones ha tenido sobre su vida. | UN | وقالت إنها تود معرفة النسبة المئوية للنساء الريفيات المستفيدات من المشروع حتى الآن ومدى تأثير المشروع على حياتهن. |
En los últimos tres años las federaciones locales de mujeres, por sí solas, prestaron asistencia a 12 millones de Mujeres Rurales para pasar a sectores no agropecuarios en forma planificada. | UN | وخلال السنوات الثلاث الماضية، اضطلعت الاتحادات النسائية المحلية بمفردها بمساعدة 12 مليون امرأة ريفية على التحول إلى القطاعات غير الزراعية بطريقة منظمة تنظيما جيدا. |
Aunque se están realizando actividades de concienciación en muchas zonas rurales, solo se ha alcanzado a una pequeña proporción de la población de Mujeres Rurales. | UN | وعلى الرغم من الاضطلاع بأنشطة للتوعية في العديد من المناطق الريفية فلم يتم الوصول إلا إلى نسبة صغيرة من الريفيات. |
Este proyecto experimental es patrocinado por la Deutscher Landfrauenverband (Asociación Alemana de Mujeres Rurales). | UN | وتتبنى هذا المشروع الرائد الرابطة اﻷلمانية لنساء الريف. |
Al examinar la pobreza rural, la publicación pide que se preste atención a las prioridades y necesidades de grupos específicos de Mujeres Rurales, como las mujeres indígenas. | UN | ويدعو المنشور في معرض مناقشة موضوع الفقر في الأرياف، إلى منح الاهتمام لأولويات واحتياجات فئات محددة من نساء الأرياف كنساء الشعوب الأصلية. |
Fortalecer la capacidad de las estructuras que se encargan de la promoción y el desarrollo de la mujer rural mediante la realización de actividades que refuercen las estructuras centrales de gestión, el apoyo a las estructuras administrativas regionales de mujeres y el fortalecimiento de las organizaciones de Mujeres Rurales. | UN | بناء قدرات الهياكل المعنية بالمرأة الريفية من خلال أنشطة بناء هياكل الإدارة المركزية، ودعم الهياكل الإقليمية المعنية بتوجيه المرأة، وتعزيز المنظمات النسوية الريفية. |
Hay aproximadamente 150 sociedades de Mujeres Rurales que desempeñan una labor activa en Eslovenia. | UN | ويوجد حوالي 150 جمعية نسائية ريفية عاملة في سلوفينيا. |