ويكيبيديا

    "de museos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتاحف
        
    • للمتاحف
        
    • لمتاحف
        
    • متاحف
        
    • بالمتاحف
        
    • ايكوم
        
    • ومتاحف
        
    Estas pinturas cuelgan de museos por todo el mundo acreditadas al Sr. Keane. Open Subtitles هذه اللوحات معلقة في المتاحف عبر العالم تحت أسم السيد كين
    A solicitud de la secretaría, el Consejo Internacional de museos se ocupará de hacer los arreglos necesarios para que un experto estudie los planos antes de presentar su informe al Comité. UN وسيقوم مجلس المتاحف الدولي، بطلب من اللجنة، بترتيب زيارة خبير لدراسة التصاميم وتقديم تقرير عن ذلك الى اللجنة.
    John McAvity, Asociación de museos Canadienses UN جون ماكافيتي، رابطة المتاحف الكندية
    1. Felicita al Consejo Internacional de museos por la elaboración del manual; UN ١ - تهنئ المجلس الدولي للمتاحف على استحداث هذا الدليل؛
    El Consejo Internacional de museos felicitó a la UNESCO por su apoyo a la lucha contra el tráfico de objetos de arte. UN وشكر المجلس الدولي للمتاحف اليونسكو على دعمها مكافحة الاتجار في القطع الفنية.
    La Red Japonesa de museos de la Paz se estableció en 1994. UN وأنشئـت الشبكة اليابانية لمتاحف السلام في اليابان في عام 1994.
    También se han publicado artículos en varios periódicos sobre el robo de objetos de Kuwait y de museos provinciales del Iraq, así como sobre la corriente de antigüedades de China hacia museos y coleccionistas de occidente. UN ونُشرت عدة صحف أيضا مقالات عن سرقة تحف فنية من الكويت ومن متاحف إقليمية في العراق وكذلك عن مطالبة السلطات الصينية متاحف وجامعي تحف في الغرب برد تحف عتيقة صينية.
    El Museo Móvil del Departamento de museos expone diversos trabajos gráficos que describen distintos aspectos de la cultura de Sri Lanka. UN ولدى المتحف المتنقل التابع ﻹدارة المتاحف لوحات للعرض تصف جوانب الثقافة في سري لانكا.
    290. La red de museos comprende 106 museos a los que asisten 152.000 visitantes, con un total de 182.081.000 muestras. UN ٠٩٢- وتضم شبكة المتاحف ٦٠١ متاحف تستقبل ٠٠٠ ٢٥١ زائر، ويبلغ مجموع معروضاتها ٠٠٠ ١٨٠ ٢٨١ قطعة.
    En estos casos están sometidos a un régimen de conservación previsto en disposiciones legales especiales que rigen las actividades de museos y galerías, bibliotecas públicas y archivos. UN فهذه المجموعات تخضع لنظام حفظ توفره لوائح تنظم أنشطة المتاحف وقاعات العرض والمكتبات والمحفوظات العامة.
    El número de museos ha permanecido básicamente sin cambios. UN وظل عدد المتاحف في إسرائيل دون تغيير نسبياً.
    Los departamentos con responsabilidades en materia de cultura son: el Departamento de Cultura, el Departamento de Bibliotecas y Archivos y el Departamento de museos. UN وهذه الإدارات المسؤولة عن الثقافة هي: إدارة الثقافة، وإدارة المكتبات والمحفوظات، وإدارة المتاحف.
    El Consejo de Malta para la Cultura y las Artes reemplaza al Departamento de museos. UN وحل المجلس الوطني المالطي للثقافة والفنون محل إدارة المتاحف.
    Tan sólo en 2002, se destinaron alrededor de 250 millones de yuan a apoyar proyectos importantes de construcción de museos en las regiones. UN وتم في عام 2002 وحده توفير نحو 250 من ملايين اليوان لدعم مشاريع كبرى لبناء المتاحف في الأقاليم.
    Actividades de museos, conservación de lugares de interés histórico, jardines botánicos, parques zoológicos y reservas naturales UN أنشطة المتاحف والمحافظة على المواقع التاريخية وأنشطة حدائق النباتات والحيوانات والمحميات الطبيعية
    Esa Ley establece el sistema de museos de Letonia y sus fuentes de financiación. UN ويصف القانون شبكة المتاحف في لاتفيا ومصادر تمويلها.
    En 1998 se creó la Junta Nacional de museos y el Consejo de Ministros aprobó el reglamento previsto en la Ley de museos. UN وفي عام 1998 أُنشئ المجلس القومي للمتاحف ووافق مجلس الوزراء على اللائحة المنصوص عليها في القانون.
    La Junta Nacional de museos garantiza el funcionamiento de un sistema de museos descentralizado mediante sus actividades de supervisión y coordinación de todos los museos. UN وتشغيل شبكة متاحف لا مركزية أمر يتولاه المجلس القومي للمتاحف الذي لـه الإشراف والتنسيق بين جميع المتاحف.
    Hay un proyecto de ley de museos y patrimonio nacional. UN وثمة مشروع قانون للمتاحف الوطنية والتراث الوطني.
    La Red Japonesa de museos de la Paz se estableció en 1994. UN أما الشبكة اليابانية لمتاحف السلام فقد أنشئت في عام 1994.
    La Red Japonesa de museos de la Paz se estableció en 1994. UN أما الشبكة اليابانية لمتاحف السلام فقد أنشئت في عام 1994.
    Bulgaria informó de que, en virtud de la ley de museos y monumentos culturales, se podían considerar como antiguas las armas de fuego fabricadas 50 años atrás. UN وذكرت بلغاريا أن الأسلحة المنتجة قبل خمسين عاما يمكن اعتبارها عتيقة وفقا لقانونها الخاص بالمتاحف والآثار الثقافية.
    A continuación la representante reiteró la importancia de los inventarios de bienes culturales muebles y presentó la publicación del Consejo Internacional de museos, de 1996, titulada Hanbook of standards: documenting African collections, para la capacitación del personal de museos. UN وأكدت بعد ذلك أهمية قوائم الممتلكات الثقافية القابلة للنقل، وقدمت منشور ايكوم في عام ١٩٩٦، وعنوانه " دليل المعايير: توثيق المجموعات اﻷفريقية " ، وهو منشور لتدريب موظفي المتاحف.
    La novedad más reciente en los museos filipinos ha sido la aparición de museos interactivos y ecomuseos. UN 973- وتجدر الإشارة إلى التطور الأخير الذي شهدته متاحف الفلبين بظهور المتاحف التفاعلية ومتاحف البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد