ويكيبيديا

    "de negociación de la convención" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التفاوض بشأن اﻻتفاقية
        
    • التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية
        
    • التفاوض المتعلقة بالاتفاقية
        
    • التفاوض على اتفاقية
        
    • التفاوض الحكومية الدولية لوضع اﻻتفاقية
        
    • التفاوضية لاتفاقية
        
    • الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية
        
    • التفاوض الخاصة باتفاقية
        
    • التفاوض المتصلة باﻻتفاقية
        
    Se ha elaborado de acuerdo con las directrices del Comité Intergubernamental de negociación de la Convención. UN وقد تم إعداد البلاغ بموجب المبادئ التوجيهية للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ.
    Fondo fiduciario para apoyar el proceso de negociación de la Convención Internacional de Lucha contra la Sequía y la Desertificación UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض المتعلقة بالاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر والجفاف
    Preparada para su presentación al Comité Intergubernamental de negociación de la Convención de Lucha contra la Desertificación UN أعدﱠ للعرض على لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر
    Rusia participó activamente en los trabajos del Comité Intergubernamental de negociación de la Convención y sigue participando activamente en la Conferencia de las Partes en la Convención. UN وقد شاركت روسيا بنشاط في لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، ولا تزال ناشطة في مؤتمر أطراف الاتفاقية الذي عيّن فيه السيد أ.
    La propuesta se pondría en práctica mediante la redistribución de un puesto de categoría D-2, actualmente asignado al Secretario Ejecutivo de la secretaría provisional del Comité Intergubernamental de negociación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, que de otro modo se suprimiría. UN ويمكن استيعاب هذا الاقتراح بنقل وظيفة برتبة مد - ٢ مخصصة حاليا لﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، التي ستلغى لولا ذلك.
    Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias para ayudar a los países en desarrollo afectados por la sequía y la desertificación, en especial los países menos adelantados, a participar en el proceso de negociación de la Convención Internacional de Lucha contra la Sequía y la Desertificación UN صندوق التبرعات الخاص لدعم البلدان النامية المتأثرة بالتصحر والجفاف، وبخاصة أقل البلدان نموا، للمشاركة في عملية التفاوض المتعلقة بالاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر والجفاف
    La Argentina también participó activamente en el proceso de negociación de la Convención de Ottawa y el 4 de diciembre de 1997 suscribió dicho instrumento internacional. UN واشتركت اﻷرجنتين أيضاً بنشاط في عملية التفاوض على اتفاقية أوتاوا. وقامت في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ بالتوقيع على ذلك الصك الدولي.
    Posteriormente, determinó ámbitos temáticos fundamentales y modalidades para la labor coordinada en respuesta al proceso de negociación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y con arreglo a los mandatos y capacidades más amplios confiados al sistema. UN وشرع بعد ذلك في تحديد مجالات التركيز الرئيسية وطرائق تنسيق العمل استجابة لمقتضيات العملية التفاوضية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، وعملا بالولايات والمهام الأعم الموكلة إلى المنظومة.
    Una delegación expresó su satisfacción por la decidida actuación del PNUD y la ONURS en el proceso de negociación de la Convención Internacional de Lucha contra la Desertificación y señaló que el programa de acción nacional era un proceso impulsado por los países y comprendía a los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales, las poblaciones afectadas y los donantes. UN وأعرب أحد الوفود عن ترحيبه بالدور الحاسم الذي اضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية في عملية التفاوض الخاصة باتفاقية مكافحة التصحر ولاحظ أن برنامج العمل الوطني هو عملية قطرية التوجـه تشمل الحكومات والمنظمات غير الحكومية والسكان المتضررين والجهات المانحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد