Según las proyecciones, la población en edad escolar de Nigeria y el Pakistán aumentará en dos tercios entre 2000 y 2050. | UN | فيتوقع أن يزداد عدد الذين يبلغون سن الدراسة في باكستان ونيجيريا بمقدار الثلثين بين عامي 2000 و 2050. |
Los observadores de Nigeria y de la República Árabe Siria propusieron mantener la expresión sin corchetes. | UN | واقترح المراقبان عن الجمهورية العربية السورية ونيجيريا اﻹبقاء على هذه العبارة دون قوسين معقوفتين. |
Acoge con satisfacción la presencia de varios miembros de la nueva Comisión de Derechos Humanos de Nigeria y espera que reciban toda la asistencia posible de la comunidad internacional. | UN | ورحب بحضور عدد من أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان الجديدة في نيجيريا وقال إنه يأمل أن يحصلوا على أكبر قدر ممكن من المساعدة من المجتمع الدولي. |
iii) Modificación del artículo 7 de la Ley de modo que la sentencia y la pena tengan que ser confirmadas por la Corte de Apelaciones de Nigeria y no por el Consejo Provisional de Gobierno; | UN | ' ٣ ' يعدل الباب ٧ من القانون لينص على أن يكون تأكيد الحكم بثبوت التهمة أو اﻹدانة صادرا عن محكمة الاستئناف النيجيرية بدلا من تأكيده بواسطة المجلس المؤقت الحاكم؛ |
En ese contexto, numerosos emigrados clandestinos, especialmente de Nigeria y de Malí, han podido regresar a su país. | UN | وفي هذا السياق أمكن لعدد من المهاجرين المستترين، وبخاصة من نيجيريا ومالي، العودة إلى بلدانهم. |
Formulan declaraciones los representantes de Nigeria y la Federación de Rusia. | UN | أدلى كل من ممثلي الاتحاد الروسي ونيجيريا ببيان. |
Está previsto que los efectivos para el componente de protección lleguen de Nigeria y el Senegal antes de esa fecha. | UN | ويتوقع وصول قوات لعنصر الحماية من السنغال ونيجيريا قبل ذلك. |
Durante la visita representantes de los Gobiernos de Nigeria y Tailandia examinaron la situación de la cooperación en las esferas siguientes: | UN | وأثناء تلك الزيارة تباحث ممثّلون عن حكومتي تايلند ونيجيريا في موضوع التعاون في المجالات التالية: |
Los representantes de Nigeria y Sri Lanka hicieron uso de la palabra, en su calidad de países interesados, en relación con los informes sobre las misiones correspondientes. | UN | وأدلى ممثلا سري لانكا ونيجيريا ببيانين بشأن تقريري البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدان معنيان بالأمر. |
No pudieron asistir los miembros del grupo procedentes de Nigeria y de la ex República Yugoslava de Macedonia. | UN | ولم يتمكن عضوا الفريق من جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة ونيجيريا من الحضور. |
Además, se prevé que en 1999 mejore la tasa de crecimiento de Nigeria y Sudáfrica, las dos economías más grandes de África. | UN | وعلاوة على ذلك، من المتوقع أن يتحسن النمو في عام ١٩٩٩ في نيجيريا وجنوب أفريقيا، اللتين تشكلان أكبر اقتصادين في أفريقيا. |
Los nuevos Gobiernos de Nigeria y Sudáfrica intensificaron las campañas de reforma económica. | UN | وقد تجددت جهود الإصلاح الاقتصادي بتولي حكومتين جديدتين مقاليد السلطة في نيجيريا وجنوب أفريقيا. |
Fue copatrocinado por la Congregación Pentecostal de Nigeria y por el UNICEF y se celebró en Calabar. | UN | واشتركت في رعايته زمالة عيد العنصرة في نيجيريا واليونيسيف في كالابار، بنيجيريا. |
Las mismas consideraciones llevaron a tropas de Nigeria y de sus asociados a Sierra Leona y a australianos y a otros a Timor Oriental. | UN | والاعتبارات نفسها هي التي أتت بالقوات النيجيرية وشركائها الى سيراليون وبالاستراليين وغيرهم الى تيمور الشرقية. |
:: Creación de lazos de colaboración entre la policía y el Departamento de Inmigración de Nigeria y la Interpol para la vigilancia de las fronteras. | UN | :: بناء شراكة بين شرطة نيجيريا ودوائر الهجرة النيجيرية وبين شرطة الإنتربول الدولية من أجل مراقبة الحدود. |
En la conferencia participaron varios ministros del Gobierno de Nigeria y representantes del sector privado y de la sociedad civil. | UN | وضم المؤتمر عدة وزراء في الحكومة النيجيرية وممثلين عن القطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Posteriormente, los representantes de Nigeria y Mauritania formulan declaraciones en relación con su voto. | UN | وفي وقت لاحق، أدلى ممثل كل من نيجيريا وموريتانيا ببيان بشأن تصويتهما. |
En ese componente figuran dos unidades de policía constituidas, con 140 efectivos cada una, de Nigeria y Uganda, así como 210 agentes de policía. | UN | ويشمل ذلك وحدتين من وحدات الشرطة المشكلة قوام كل منها 140 فردا من نيجيريا وأوغندا، وكذلك 210 من أفراد الشرطة. |
Sr. Abdulrazaq Kazeem, Mayor, Ejército de Nigeria y Superintendente Tajudeen Adeshina Adigun, Policía de Nigeria; | UN | الرائد عبد الرزاق كاظم، الجيش النيجيري ومفوض الشرطة تاج الدين أديشينا، الشرطة النيجيرية؛ |
:: Está situada a 200 kilómetros de la costa de Nigeria y Santo Tomé y Príncipe | UN | :: تمتد على طول 200 كم بمحاذاة سواحل نيجيريا وسان تومي وبرينسيبي |
Tras la celebración de consultas, los observadores de Nigeria y la República Islámica del Irán propusieron el párrafo 3 del capítulo. | UN | وبعد المشاورات، اقتُرحت الفقرة ٣ من هذا الفصل من جانب المراقبين عن نيجيريا وجمهورية ايران الاسلامية. |
También deseo encomiar a los asociados internacionales de Guinea-Bissau, en particular la CEDEAO y los Gobiernos de Nigeria y Timor-Leste, por su apoyo y por suministrar equipo fundamental. | UN | وإني أشيد أيضا بشركاء غينيا - بيساو الدوليين، لا سيما الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وحكومتي كل من نيجيريا وتيمور - ليشتي للدعم الذي قدمته والمعدات الحيوية التي وفرتها. |