Estas explosiones son causadas por 40 toneladas de nitrato de amonio y causan terremotos locales de magnitudes entre 1 y 2. | Open Subtitles | هذه الإنفجارات سببها 80.000 رطل من نترات الأمونيوم وتسببت فى زلزال موضعى بقوة بين 1 و 2 ريختر |
Se solicitó a los vendedores de nitrato de amonio que nos llamen cuando les pidieran una gran cantidad de fertilizante. | Open Subtitles | بائعي نترات الأمونيوم يجب عليهم أن يطلبونا حين يُطلب كمية كبيرة من السماد |
Se señaló que el fertilizante de nitrato de amonio constituye un importante insumo agrícola que se utiliza en todos los Estados vecinos del Afganistán y, por tanto, se puso en entredicho la viabilidad y el carácter práctico de la propuesta del Equipo en relación con este tipo de fertilizante. | UN | وتمت الإشارة إلى أن الأسمدة المكونة من نترات الأمونيوم تعتبر من المدخلات الزراعية الهامة التي تستخدم في جميع الدول المجاورة لأفغانستان وجرى التشكيك، بالتالي، في جدوى اقتراح فريق الرصد المتعلق بالتجارة بالأسمدة المكونة من نترات الأمونيوم وفي إمكانية الأخذ به عمليا. |
Los artefactos eran de producción local, para activación a distancia mediante cable con detonantes comerciales y una carga explosiva probablemente compuesta por una mezcla de nitrato de amonio y combustible o nitrato de amonio y aluminio. | UN | والأجهزة من صنع محلي، وأُطلقت بسلك تحكم باستخدام أجهزة تفجير تجارية، مع شحنة متفجرة من نترات الأمونيوم وزيت الوقود أو نترات الأمونيوم والألومنيوم على الأرجح. |
En marzo, la marina de Filipinas se incautó en Zambaonga de un cargamento de 15.235 kilogramos de nitrato de amonio, sin, sorprendentemente, detener a nadie. | UN | وضبطت البحرية الفلبينية في آذار/مارس، في زمبوانغا، شحنة زنتها 235 15 كيلوغرام من نيترات الأمونيوم دون أن تجري أي اعتقالات وهو ما يبعث على الاستغراب(15). |
La Policía Nacional, con intervención del representante del Ministerio Público, adoptará las medidas preventivas para evitar o denunciar el ocultamiento de nitrato de amonio. | UN | ويتعين على الشرطة الوطنية أن تتخذ، عاملةً بالاشتراك مع ممثل النيابة العامة، الإجراءات الوقائية من أجل تفادي إخفاء نترات النشادر أو الإبلاغ عنه في حال حدوثه. |
"Una bolsa de fertilizante de nitrato de amonio... | Open Subtitles | خذ كيس من مخصب نترات الأمونيوم |
Pero han encontrado rastros de gránulos de nitrato de amonio y polvo de peróxido de acetona. | Open Subtitles | لكنهم وجدوا آثار أقراص " نترات الأمونيوم " وبودرة " بروتين أسيتون " |
Tengo almenos 5 libras de nitrato de amonio mezclado. | Open Subtitles | لدي 5 باوند من نترات الأمونيوم الممزوجة |
Encontramos restos de nitrato de amonio que su laboratorio nunca vio. | Open Subtitles | وجدنا كميات ضئيلة من "نترات الأمونيوم" مختبرهم لم يذكرها أبداً! |
Esta prueba puede ser igualmente utilizada para medir la estabilidad de las emulsiones, suspensiones y geles de nitrato de amonio durante el transporte en cisterna si se efectúa a una temperatura que supere en 20 ºC la temperatura máxima que se puede alcanzar durante el transporte, comprendida la temperatura en el momento de la carga. | UN | ويمكن استخدام هذا الاختبار أيضاً في قياس ثبات مستحلبات أو معلَّقات أو هلامات نترات الأمونيوم أثناء نقلها بالصهاريج إذا أجري الاختبار عند درجة حرارة أعلى ب20ºس من درجة الحرارة القصوى التي يمكن أن تحصل أثناء النقل، بما في ذلك درجة الحرارة السائدة خلال التحميل. |
Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento. | UN | 115 - وإلى جانب عمليات الشراء المشروعة، تسرق من حين إلى آخر كميات كبيرة من نترات الأمونيوم من مخازن التجار وغيرها من المخازن. |
Sin embargo, el Gobierno del Pakistán podría seguir el ejemplo del Gobierno del Afganistán y prohibir la importación y fabricación de fertilizante de nitrato de amonio en todo el país y no solo en determinadas zonas. | UN | إلا أن بوسع حكومة باكستان أن تحذو حذو حكومة أفغانستان وتفرض حظراً على استيراد السماد المصنوع باستخدام نترات الأمونيوم وعلى تصنيعه في جميع أنحاء البلد، لا في بعض المناطق فحسب(). |
Nitrato de amonio-aluminio (90% de nitrato de amonio, 10% de polvo de aluminio) | UN | ألمنيوم نترات الأمونيوم (نترات الأمونيوم - 90 في المائة، مسحوق الألمنيوم - 10 في المائة) |
Nitrato de amonio-nitrobenceno (90% de nitrato de amonio, 10% de nitrobenceno) | UN | نيتروبنزين نترات الأمونيوم (نترات الأمونيوم - 90 في المائة، نيتروبنزين - 10 في المائة) |
Algunos países han establecido y aplicado reglamentos o mejores prácticas voluntarias para que la industria siga de cerca y controle los productos químicos que contienen un porcentaje determinado de nitrato de amonio. | UN | 69 - وقد عمدت بعض البلدان إلى وضع وإنفاذ أنظمة أو ممارسات فضلى طوعية من أجل القطاع الصناعي لأغراض الرصد والمراقبة عن كثب للمواد الكيميائية التي تحتوي على نسبة مئوية معينة من نترات الأمونيوم. |
Los colaboradores de Al-Qaida detenidos en el Reino Unido en marzo de 2004 como sospechosos de planear una explosión de grandes proporciones en el centro de Londres habían adquirido y almacenado más de media tonelada de nitrato de amonio. | UN | واكتشف أن أنصار القاعدة، الذين ألقي عليهم القبض في المملكة المتحدة في آذار/مارس 2004 للاشتباه في تدبيرهم تفجيرا كبيرا في وسط لندن، اقتنوا أكثر من نصف طن من نترات الأمونيوم وخزنوه(). |
Los investigadores confiscaron varios kilos de nitrato de amonio y polvo de aluminio en la casa de un tal Karimov (donde Khudayberganov había permanecido oculto durante varios meses) y llegaron a la conclusión de que esas sustancias habían servido para la fabricación de explosivos. | UN | 2-9 ووضع المحققون أيديهم على عدة كيلوغرامات من نترات الأمونيوم ومسحوق الألومنيوم في بيت كريموف (حيث قضى خودايبيرغانوف شهوراً عدة مختفياً)، وخلصوا إلى أن هذه المواد استعملت في صنع متفجرات. |
Sin embargo, los iraquíes han iniciado la construcción de una nueva instalación de considerables proporciones al este de la Zona C. Según ellos, esta nueva instalación se dedicará a la producción de nitrato de amonio y ácido sulfúrico. | UN | بيد أن الجانب العراقي قد ارتبط على إنشاء مرفق جديد كبير الى الشرق من C Area. وذكر أن هذا المرفق الجديد سيخصص ﻹنتاج نترات النشادر وحمض الكبريتيك. |