ويكيبيديا

    "de normas internacionales de contabilidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعايير الدولية للمحاسبة
        
    • معايير المحاسبة الدولية
        
    • الدولي للمعايير المحاسبية
        
    • الدولية لمعايير المحاسبة
        
    • الدولية للمعايير المحاسبية
        
    • الدولي لمعايير المحاسبة
        
    • معايير دولية للمحاسبة
        
    • المعنية بالمعايير الدولية للمحاسبة
        
    Esos principios están consagrados en las Normas Internacionales de Contabilidad, establecidas por la Junta de Normas Internacionales de Contabilidad. UN ونحن نرى أن هذه المبادئ مجسدة في المعايير الدولية للمحاسبة، كما وضعها مجلس المعايير الدولية للمحاسبة.
    - evaluar críticamente la función de la Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad UN ● تقييم دور لجنة المعايير الدولية للمحاسبة تقييماً نقدياً
    Número de Normas Internacionales de Contabilidad aprobadas por la Junta Internacional de Normas de Contabilidad UN عدد معايير المحاسبة الدولية الصادرة عن مجلس معايير المحاسبة الدولية
    Entre las cuestiones que podrían requerir esa atención cabe mencionar las relaciones con la CEPE y la Junta de Normas Internacionales de Contabilidad, así como la ampliación del número de miembros. UN والمسائل التي قد تتطلب مثل هذا الوجود المستمر تشمل التعامل مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمجلس الدولي للمعايير المحاسبية وزيادة العضوية.
    Sin embargo, varios países, así como la Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad, han adoptado normas que exigen la divulgación de información basada en el valor justo de los instrumentos financieros. UN بيد أنه أخذت بلدان عديدة وكذلك اللجنة الدولية لمعايير المحاسبة بمعايير محاسبية تستوجب الكشف عن البيانات بناء على القيم العادلة للصكوك المالية.
    Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad UN اللجنة الدولية للمعايير المحاسبية
    La Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad (IASB) considera que ese proyecto de norma es una solución a corto plazo. UN ويعتبر المجلس الدولي لمعايير المحاسبة مشروع الكشف هذا حلاً قصير الأجل للمشكلة.
    Actualmente no se dispone de Normas Internacionales de Contabilidad sobre esta cuestión específica. UN ولا توجد حالياً معايير دولية للمحاسبة بشأن هذا الموضوع تحديداً.
    - comprender algunas de las normas internacionales de contabilidad establecidas por la Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad UN ● فهم بعض المعايير الدولية للمحاسبة التي أصدرتها لجنة المعايير الدولية للمحاسبة
    Cuando el objetivo es la creación de bolsas de valores, la nueva reglamentación suele basarse en las normas de la Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad (IASC). UN وحيثما تكون البورصات هي محور التركيز، توضع القواعد الجديدة عادة على أساس معايير لجنة المعايير الدولية للمحاسبة.
    ● evaluar críticamente la función de la Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad UN :: تقييم دور لجنة المعايير الدولية للمحاسبة تقييماً نقدياً
    6. Las normas se basan fundamentalmente en las promulgadas por la Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad (IASC). UN ٦ - وترتكز المعايير بالدرجة اﻷولى على المعايير التي أصدرتها لجنة المعايير الدولية للمحاسبة.
    Sin embargo, varios países, así como la Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad, han adoptado recientemente el criterio de exigir la divulgación de información sobre el valor justo de los instrumentos financieros. UN وان كانت هناك عدة بلدان قد دأبت هي ولجنة المعايير الدولية للمحاسبة في اﻵونة اﻷخيرة على المطالبة بالكشف عن القيمة العادلة للصكوك المالية.
    El ICAI pasó a ser miembro asociado de la Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad (IASC) en junio de 1973. UN وأصبح المعهد عضواً مشاركاً في لجنة معايير المحاسبة الدولية في حزيران/يونيه 1973.
    20. El representante de la Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad comunicó que recientemente su Junta había aprobado un proyecto sobre la información financiera que debían publicar los bancos. UN ٠٢- وأعلن ممثل لجنة معايير المحاسبة الدولية أن مجلس إدارة هذه اللجنة قد وافق مؤخرا على مشروع يتعلق بحدود المخاطرة بشأن عمليات الكشف عن البيانات المصرفية.
    8. La utilización de Normas Internacionales de Contabilidad depende esencialmente de la existencia de contables y auditores cualificados, pero son muchos los obstáculos con que se tropieza en la enseñanza de Normas Internacionales de Contabilidad. UN ٨- ويعتمد استخدام معايير المحاسبة الدولية اعتماداً حاسما على وجود محاسبين ومراجعي حسابات مؤهلين، إلا أن هناك عقبات كثيرة تعوق تدريس معايير المحاسبة الدولية.
    Junta de Normas Internacionales de Contabilidad UN المجلس الدولي للمعايير المحاسبية
    A este respecto, el Fondo elogió las mejoras de las normas vigentes introducidas por la Junta de Normas Internacionales de Contabilidad, así como los progresos logrados en la armonización de las normas de la Junta con las de la Junta de Normas de Contabilidad Financiera de los Estados Unidos. UN وفي هذا الصدد، أثنى المنتدى على المجلس الدولي للمعايير المحاسبية للتحسينات التي أدخلها على المعايير القائمة وللتقدم المحرز في مجال دمج معايير ذلك المجلس ومع المعايير التي يتبناها مجلس الولايات المتحدة للمعايير المحاسبية.
    Esos proyectos se ajustan a las normas internacionales formuladas por la Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad y por la Federación Internacional de Contables, así como con las directivas de la Unión Europea. UN وهي مشاريع تتفق مع المعايير الدولية التي وضعتها اللجنة الدولية لمعايير المحاسبة والاتحاد الدولي للمحاسبين، كما تتفق مع توجيهات الاتحاد اﻷوروبي.
    La Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad (IASC) acaba de empezar a examinar la manera en que las normas internacionales podrían reflejar mejor la situación de los países en desarrollo, por tanto era importante apoyar la labor del ISAR. UN ولم تبدأ اللجنة الدولية لمعايير المحاسبة إلا منذ عهد قريب النظر في كيفية جعل القواعد الدولية تعبر بصورة أفضل عن حالة البلدان النامية، ولذلك فمن المهم دعم عمل الفريق.
    Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad. UN اللجنة الدولية للمعايير المحاسبية
    En la actualidad la Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad examina la posibilidad de otorgar una exención a determinados tipos de instrumentos de capital que sin ninguna duda se clasificarían como pasivo con arreglo a la NIC 32. UN وفي الوقت الحاضر يبحث المجلس الدولي لمعايير المحاسبة إمكانية منح إعفاءات لأنواع معينة من الأدوات المالية التي تُصنف حتماً كديون بموجب معيار المحاسبة الدولي الحالي 32.
    Tomando nota de que para desempeñar su misión el ISAR ha de celebrar consultas con los órganos internacionales que considere apropiados sobre asuntos relacionados con el desarrollo de Normas Internacionales de Contabilidad y presentación de informes y ha de recabar la opinión de otras partes interesadas, UN وإذ يحيط علماً بأن على الفريق، عند أداء هذه المهمة، أن يستشير الهيئات الدولية التي يعتبرها مختصة في المسائل المتصلة بوضع معايير دولية للمحاسبة والإبلاغ، وأن يستوضح آراء الأطراف المعنية،
    Varias de ellas se conocen con el nombre anterior de Normas Internacionales de Contabilidad, publicadas antes de 2001 por la Junta de la Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad (IASC). UN ويُعرف جانب كبير منها باسم المعايير الدولية للمحاسبة، وهو الاسم القديم للمعايير التي أصدرها مجلس اللجنة المعنية بالمعايير الدولية للمحاسبة قبل عام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد