ويكيبيديا

    "de nueva york y ginebra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في نيويورك وجنيف
        
    • من نيويورك وجنيف
        
    • بنيويورك وجنيف
        
    Los foros recurrieron a la videoconferencia con el fin de atraer a más participantes de Nueva York y Ginebra. UN واستعان المنتديان بالتداول عن طريق الفيديو ليجتمع فيهما المزيد من المشاركين من أماكن في نيويورك وجنيف.
    Otras dependencias de Nueva York y Ginebra contribuyen a diversas iniciativas, como la redacción de manuales y la formación, pero su labor es fragmentaria. UN وتساهم وحدات أخرى في نيويورك وجنيف في إطار مبادرات مختلفة، مثل صياغة الكتيبات، والتدريب، غير أن الجهود المبذولة مجزأة.
    El Departamento también siguió facilitando materiales informativos a las organizaciones no gubernamentales por conducto de sus Centros de Servicios de Nueva York y Ginebra. UN وواصلت اﻹدارة أيضا إتاحة المواد اﻹعلامية للمنظمات غير الحكومية من خلال مراكزها المختصة في نيويورك وجنيف وفيينا؛
    Los expertos en tarifas de las dependencias de viajes de Nueva York y Ginebra son especialistas altamente capacitados en las estructuras internacionales de tarifas. UN كما أن خبراء اﻷسعار في وحدات السفر في كل من نيويورك وجنيف هم أخصائيون مدربون تدريبا عاليا على تحديد اﻷسعار الدولية.
    El aumento del número de visitantes también ha tenido un efecto positivo en los ingresos de las librerías de Nueva York y Ginebra. UN والزيادة في عدد الزوار انعكست بشكل إيجابي أيضا على عائدات محل بيع الكتب في كل من نيويورك وجنيف.
    La diferencia prácticamente había desaparecido; los índices de la paga de Nueva York y Ginebra eran 143,0 y 143,2, respectivamente. UN فقــد زال هذا الفرق؛ وأصبحت اﻷرقام القياسية لﻷجور في نيويورك وجنيف كما يلي: ١٤٣ و ١٤٣,٢ على التوالي.
    En 1998, la Oficina de Coordinación y Asuntos Humanitarios designó coordinadores de esas cuestiones en sus oficinas de Nueva York y Ginebra. UN وفي عام 1998، أنشأ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مراكز للتنسيق في المجال الجنساني في مكتبيه في نيويورك وجنيف.
    La ejecución del programa de trabajo corre a cargo de las oficinas de Nueva York y Ginebra, así como de las oficinas sobre el terreno. UN وتنفذ برنامج العمل المكاتب التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والموجودة في نيويورك وجنيف وفي الميدان.
    Se organizaron asimismo reuniones periódicas de información con los gobiernos interesados en diversas capitales, y con las misiones diplomáticas de Nueva York y Ginebra. UN وعقدت جلسات إحاطة إعلامية منتظمة مع الحكومات المهتمة في عواصمها وكذلك مع البعثات الدبلوماسية في نيويورك وجنيف.
    La ejecución del programa de trabajo corre a cargo de las oficinas de Nueva York y Ginebra, así como de las oficinas sobre el terreno de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. UN وتنفذ برنامج العمل المكاتب التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والموجودة في نيويورك وجنيف وفي الميدان.
    Cuatro de los puestos propuestos son para oficiales responsables de las oficinas de Nueva York y Ginebra que prestarán apoyo sustantivo a las oficinas sobre el terreno. UN وهناك أربع وظائف من بين الوظائف المقترحة مخصصة للموظفين المختصين في نيويورك وجنيف بتوفير الدعم الفني للمكاتب الفنية.
    La disminción de 21.200 dólares refleja las pautas de gastos y los beneficios que se prevé obtener como resultado de la fusión de las operaciones de ventas de Nueva York y Ginebra. UN ويعكس النقصان البالغ 200 21 دولار نمط الإنفاق والفوائد المتوقعة نتيجة دمج عمليات البيع في نيويورك وجنيف.
    La disminución de 7.400 dólares refleja los patrones de gastos y los beneficios que se prevé obtener por la fusión de las operaciones de ventas de Nueva York y Ginebra. UN ويعكس الانخفاض البالغ 400 7 دولار نمط الإنفاق والفوائد المتوقعة نتيجة دمج عمليات البيع في نيويورك وجنيف.
    El programa se incorporó a la Oficina de Coordinación del Socorro, y asigna igual prioridad a las necesidades de apoyo en todo tipo de situaciones de crisis, en estrecha consulta con las oficinas pertinentes de Nueva York y Ginebra. UN ويولى هذا البرنامج، القائم في فرع تنسيق اﻹغاثة، أولوية متساوية لاحتياجات الدعم في جميع اﻷزمات، بمختلف أنواعها، بالتشاور الوثيق مع المكاتب ذات الصلة في نيويورك وجنيف.
    El Coordinador del Socorro de Emergencia recibe el apoyo de las oficinas de Nueva York y Ginebra. UN ٥٢-١١ يتلقى منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ دعما من مكتبين في نيويورك وجنيف.
    La suma de 73.400 dólares ya se había aprobado para personal temporario general y horas extraordinarias en las oficinas regionales de Nueva York y Ginebra. UN ٢١-٢٢ تم من قبل اعتماد مبلغ ٠٠٤ ٣٧ دولار ﻷغراض المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي في المكتبين اﻹقليميين في نيويورك وجنيف.
    La suma de 73.400 dólares ya se había aprobado para personal temporario general y horas extraordinarias en las oficinas regionales de Nueva York y Ginebra. UN ٢١-٢٢ تم من قبل اعتماد مبلغ ٠٠٤ ٣٧ دولار ﻷغراض المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي في المكتبين اﻹقليميين في نيويورك وجنيف.
    La petición reunió más de 13.000 firmas, que fueron entregadas a la Oficina del Secretario General por los dirigentes de los sindicatos del personal de Nueva York y Ginebra. UN وتم جمع أكثر من 000 13 توقيع على الالتماس، سلمها إلى مكتب الأمين العام قادة نقابات الموظفين في كل من نيويورك وجنيف.
    Los recuerdos se venden en las librerías de Nueva York y Ginebra y además figurarán en los catálogos de publicaciones antes mencionados, en otros artículos publicitarios y en Internet. UN وتباع المواد التذكارية حاليا في المكتبة التجارية الموجودة في كل من نيويورك وجنيف. وستدرج أيضا في الكتب المفهرسة المنوه عنها أعلاه وغيرها من المنشورات الترويجية، كما ستنشر على شبكة اﻹنترنت.
    Al mismo tiempo, expresó su decepción por el estado actual de las relaciones entre el personal y la Administración, puesto de manifiesto por la ausencia de los representantes del personal de Nueva York y Ginebra. UN وفي الوقت نفسه، أعرب عن خيبة أمله إزاء الوضع الراهن للعلاقات بين الموظفين والإدارة، الذي يجسده بوضوح غياب ممثلي اتحادي الموظفين من نيويورك وجنيف.
    85. La prestación de servicios conjuntos en el CIV tiene sus raíces históricas en los arreglos concertados para que la ONUDI prestase una serie de servicios de apoyo a la ONUV y a las dependencias de las Naciones Unidas que fueron trasladadas de Nueva York y Ginebra a Viena en 1979. UN 85 - تعود مسألة تقديم خدمات مشتركة بمركز فيينا الدولي تاريخياً إلى الترتيبات التي كان معمولاً بها لكي تقدم اليونيدو مجموعة من خدمات الدعم إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا وإلى وحدات الأمم المتحدة التي نقلت من نيويورك وجنيف إلى فيينا في عام 1979.
    Sin embargo, el informe de la OSSI habría sido más valioso aún si se hubiese preparado en una fecha ulterior, lo que le hubiese permitido examinar más a fondo la situación de las iniciativas de servicios comunes del Secretario General y las recomendaciones sobre el tema respecto de Nueva York y Ginebra que figuran en los dos últimos informes de la DCI. UN غير أنه بوسع تقرير المكتب أن يكون أكثر قيمة لو أعد في وقت لاحق حتى يتمكن من استعراض حالة مبادرات وتوصيات الخدمات العامة للأمين العام الواردة في التقريرين الأخيرين لوحدة التفتيش المشتركة على نحو أكثر شمولا عن الموضوع فيما يتعلق بنيويورك وجنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد