ويكيبيديا

    "de nueva zelandia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نيوزيلندا
        
    • لنيوزيلندا
        
    • النيوزيلندية
        
    • النيوزيلندي
        
    • بنيوزيلندا
        
    • النيوزيلنديين
        
    • نيوزيلندي
        
    • نيوزلندا
        
    • لنيوزلندا
        
    • النيوزيلندى
        
    • نيوزيلند
        
    • لجزر كوك
        
    El Gobierno de Nueva Zelandia ha sido especialmente generoso al prestar coope-ración al Comité, por lo que mi delegación desea hacer constar su agradecimiento. UN إن تعاون حكومة نيوزيلندا مع اللجنة الخاصة كان تعاونا مرضيا على وجه خاص، ووفدي يود أن يسجل تقديره لهذا التعاون.
    Se dependía en gran medida de la subvención anual de Nueva Zelandia. UN إذ هناك اعتماد كبير على اﻹعانة السنوية المقدمة من نيوزيلندا.
    Sin embargo, seguirán siendo el centro del examen constante de Nueva Zelandia sobre esta cuestión. UN ولا أزمع تكرارها هنا، بيد أنها ستظل محور بحث نيوزيلندا الجاري لهذه المسألة.
    Esa montaña, junto con sus inmediaciones, se convirtió en el primer parque nacional de Nueva Zelandia hace mucho más de 100 años. UN هذا الجبل، مع الأرض المحيطة به، أصبح أول حديقة عامة وطنية لنيوزيلندا قبل ما يربو كثيرا على 100 سنة.
    El sistema abarca una evaluación interna y externa, arbitrada por el Organismos de Calificaciones de Nueva Zelandia (NZQA). UN ويشمل النظام تقييما داخليا وخارجيا، مع اضطلاع الهيئة النيوزيلندية للمؤهلات بدور المنسق على الصعيد الوطني.
    Así pues, la enmienda fue necesaria para proteger la condición del Tribunal y velar por que fuera aceptado por la población de Nueva Zelandia en general. UN ومن ثم فإن هذا التعديل كان ضروريا من أجل المحافظة على مركز المحكمة وقبولها من جانب الشعب النيوزيلندي في مجموعه.
    Me produjo gran satisfacción firmar el Tratado hoy temprano, en nombre del Gobierno y el pueblo de Nueva Zelandia. UN وكان من دواعي كبير ارتياحي أن وقعت على المعاهدة صباح اليوم نيابة عن نيوزيلندا حكومة وشعبا.
    Para concluir, permítaseme decir que nuestra delegación apoya los tres proyectos de resolución que presentó esta mañana el representante de Nueva Zelandia. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أقول إن وفدنا يؤيد مشاريع القرارات الثلاثة المعروضة هذا الصباح من جانب ممثل نيوزيلندا.
    El entonces Primer Ministro de Nueva Zelandia, Sr. Peter Fraser, preguntó, según los debates registrados, UN ووفقا للمناقشات المسجلة في المحضر، سأل رئيس وزراء نيوزيلندا آنذاك، السيد بيتر فريزر،
    El nuevo currículo nacional estará estrechamente vinculado al currículo de Nueva Zelandia. UN وسيتم ربط المنهج الجديد بشكل وثيق بالمنهج التعليمي في نيوزيلندا.
    Mi delegación suscribió la declaración formulada esta mañana por el distinguido representante de Nueva Zelandia en nombre de algunas delegaciones. UN وينضم وفدي إلى البيان الذي أدلى به باسم عدد من الوفود ممثل نيوزيلندا الموقر صباح هذا اليوم.
    Se tienen datos sobre la ascendencia únicamente respecto de los maoríes de Nueva Zelandia. UN وبيانات الانتماء العرقي التي تم جمعها تخص شعب الماوري في نيوزيلندا فقط.
    Ha sido un privilegio dirigirme hoy a la Asamblea y presentar el mensaje de Nueva Zelandia ante este foro. UN لقــد كــان امتيازا لي أن أقف أمام هذه الجمعيــة اليــوم وأحمل رسالة نيوزيلندا إلى هذا المحفل.
    Los sucesivos gobiernos de Nueva Zelandia desde hace mucho tiempo han instado al desarme nuclear. UN وما برحت حكومات نيوزيلندا المتعاقبة تحث منذ أمد طويل على نزع السلاح النووي.
    Plantean cuestiones de orden los representantes de Nueva Zelandia, Hungría, Australia, Cuba y Brunei Darussalam. UN وأدلى ممثلو نيوزيلندا وهنغاريا واستراليا وكوبا وبروني دار السلام ببيانات بشأن نقاط نظام.
    Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia. UN ويجري توفير الدقيق والبيض واللحم والزبد إذا طلبت هذه الأصناف مقدما قبل عدة أشهر لأنه يتعين استيرادها من نيوزيلندا.
    Desde la presentación del quinto informe periódico de Nueva Zelandia en 2002, cabe señalar: UN منذ تقديم التقرير الدوري الخامس لنيوزيلندا في عام 2002، حصلت التطورات التالية:
    Nunca ha habido una presencia administrativa permanente de Nueva Zelandia, pero, en la actualidad, se han planteado problemas de gobierno nacional. UN ولم يكن لنيوزيلندا قط أي وجود إداري مقيم. ومع ذلك، ففي الحقبة الراهنة تجلت أهمية قضايا الحكم الوطني.
    36, 39: El marco legislativo de Nueva Zelandia brinda protección contra la discriminación, incluida la discriminación por motivos de género. UN 36، 39: يوفر الإطار التشريعي لنيوزيلندا الحماية من التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس نوع الجنس.
    El mandato legal de la Comisión de Derechos Humanos de Nueva Zelandia dimana de la Ley de derechos humanos de 1993. UN وتستمد اللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان ولايتها النظامية من قانون حقوق الإنسان لعام 1993 من أجل حماية حقوق الإنسان.
    Al respecto, el Gobierno de Nueva Zelandia espera que la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, gracias a una preparación minuciosa, logre un consenso que permita avanzar de manera concreta en la promoción y protección de los derechos humanos. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن أمل الحكومة النيوزيلندية في أن يفضي المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، نتيجة للتحضير المتأني الدقيق، الى توافق في اﻵراء يتيح إحراز تقدم ملموس في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمياتها.
    La ley también garantiza que los derechos de todos los reclusos se regirán por la Ley sobre la Carta de Derechos de Nueva Zelandia. UN ويكفل القانون أيضا أن تظل حقوق جميع نزلاء تلك المؤسسات خاضعة لمشروع قانون الحقوق النيوزيلندي.
    Ha surgido un problema adicional en relación con la población de percas anaranjadas frente a la costa occidental de la Isla Sur de Nueva Zelandia. UN وبرزت مشكلة أخرى بشأن أرصدة اﻷسماك البرتغالية الموجودة بعيدا عن الساحل الغربي لثاوث ايلاند بنيوزيلندا.
    Este ha sido un objetivo clave de la participación de personal de Nueva Zelandia en actividades relativas a las minas. UN وكان هذا أحد اﻷهداف الرئيسية لمشاركة العاملين النيوزيلنديين في إزالة اﻷلغام.
    Nunca ha habido una presencia administrativa permanente de Nueva Zelandia, pero, en la actualidad, se han planteado problemas de gobierno nacional. UN ولم يكن هناك قط تواجد إداري نيوزيلندي مقيم. بيد أنه في العهد الحاضر، برزت قضايا الإدارة الوطنية للصدارة.
    La enseñanza se imparte en lengua inglesa y se basa en el plan de estudios ordinario de Nueva Zelandia. UN ويقدم التدريس باللغة اﻹنكليزية ويقوم على المنهج الدراسي العادي في نيوزلندا.
    6. Tokelau es un territorio dependiente de Nueva Zelandia, la cual sigue siendo internacionalmente responsable del cumplimiento de las obligaciones de los tratados que se han hecho extensivos a Tokelau. UN 6- توكْلاو إقليمٌ تابع لنيوزلندا ولا نزال مسؤولين دولياً على الوفاء بالالتزامات الواردة في المعاهدات التي وُسِّع نطاق تطبيقها ليشمل إقليم توكلاو.
    La delegación de Nueva Zelandia agradece la contribución de los organismos de las Naciones Unidas al desarrollo de Tokelau, en particular la del PNUD, que se muestra particularmente atento a la situación y las necesidades específicas del país. UN 37 - وأوضح أن الوفــد النيوزيلندى يرحب باسهام مؤسسات الأمم المتحدة فى تنمية توكيلاو، وخاصة اسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائى الذى يراقب عن كثب الأوضاع هناك ويعمل على تلبية الاحتياجات الخاصة للبلد.
    En el período que se examina, la asistencia presupuestaria directa de Nueva Zelandia ascendió a la suma de 4,3 millones de dólares neozelandeses. UN وفي الفترة المستعرضة، بلغت المساعدة المباشرة للميزانية في نيوزيلند ٣,٤ مليون دولار نيوزيلندي.
    Desde la entrada en vigor de la Convención de Wellington, no se habían registrado en la zona económica exclusiva de Nueva Zelandia ni en la alta mar adyacente actividades de pesca en gran escala con redes de enmalle y deriva. UN ومنذ دخول اتفاقية ولينغتون حيز النفاذ، لم ترد أية تقارير تفيد بحدوث نشاط في المنطقة الاقتصادية الخالصة لجزر كوك أو في أعالي البحار المتاخمة لها تتضمن استخدام الشباك العائمة الكبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد