ويكيبيديا

    "de nueve meses" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تسعة أشهر
        
    • تسعة شهور
        
    • الأشهر التسعة
        
    • ٩ أشهر
        
    • في الشهر التاسع
        
    • لتسعة أشهر
        
    • لتسعة شهور
        
    • بتسعة أشهر
        
    • تسع أشهر
        
    • وتسعة أشهر
        
    • في شهرها التاسع
        
    • بشهرها التاسع
        
    • التسعة أشهر البالغ
        
    • تسعة اشهر
        
    Arresto y detención de Mukalay Hanga Kolwa, dirigente sindical, por haber reclamado el pago de nueve meses de sueldos atrasados. UN توقيف واحتجاز موكلاي هانجا كولوا، أحد زعماء نقابات العمال، بسبب مطالبته برواتب تسعة أشهر لم يتم دفعها.
    En este caso los graves daños físicos se castigan con penas de prisión de nueve meses a nueve años. UN وفي هذه الحالة، يعاقب على الإيذاء البدني الشديد بالسجن لمدة تتراوح بين تسعة أشهر وتسع سنوات.
    Como resultado de ello, la proporción de asistencia pendiente por más de nueve meses se redujo de 10% a sólo el 5%. UN وانخفضت بذلك نسبة المبالغ غير المسددة مدة تزيد على تسعة أشهر من 10 في المائة إلى 5 في المائة.
    En el lapso de nueve meses se ha logrado mucho, aunque, naturalmente, todavía queda mucho por hacer. UN لقد تم إنجاز الكثير في غضون تسعة شهور. وبطبيعة الحال أمامنا الكثير الذي ينبغي عمله.
    Los datos estadísticos para este período de nueve meses revelan una vez más que la violencia doméstica es un fenómeno principalmente relacionado con los cónyuges de las mujeres. UN ومرة أخرى يظهر من البيانات الإحصائية لفترة الأشهر التسعة هذه أن العنف المنزلي ظاهرة تتعلق أساسا بالزوجات.
    En Tailandia, todo el personal temporal con nombramientos de plazo fijo fue contratado más de nueve meses después del desastre. UN وفي تايلند، عُيّن جميع الموظفين المؤقتين المعينين بعقود محددة المدة بعد وقوع الكارثة بفترة تتجاوز تسعة أشهر.
    Los participantes opinaron que serían muy beneficiosos para la región unos cursos de posgrado de nueve meses que dicho centro ofreciera. UN وقد رأى المشاركون أن توفير مثل هذا المركز لدورات دراسات عليا مدتها تسعة أشهر سيكون مفيدا للغاية للمنطقة.
    Una persona estuvo dedicada a la lengua por alrededor de nueve meses. TED كان لدينا شخص واحد مكرس لعمل اللسان لنحو تسعة أشهر.
    Posteriormente, podrán otorgarse otros contratos del mismo tipo, siempre y cuando el tiempo que una persona esté efectivamente empleada no supere el límite de nueve meses en un lapso de 12 meses. UN ويجوز إصدار عقود لاحقة من هذا النوع، على ألا يتجاوز مجموع فترات الاستخدام الفعلي في أية فترة مدتها ١٢ شهرا تسعة أشهر.
    El nuevo Secretario General, Sr. Kofi Annan, ya ha dejado su impronta en las Naciones Unidas después de menos de nueve meses en su cargo. UN إن اﻷمين العام الجديد، السيد كوفي عنان، وضع بصمته فعلا على اﻷمم المتحدة، بعد أقل من تسعة أشهر في منصبه.
    La asistencia financiera que había permanecido sin liquidar durante más de nueve meses había disminuido de 34,3 millones de dólares a 30,1 millones de dólares durante ese mismo período. UN وانخفضت المساعدة النقدية التي لم تصرف ﻷكثر من تسعة أشهر من ٣٤,٣ مليون دولار إلى ٣٠,١ مليون دولار خلال الفترة نفسها.
    La asistencia financiera que había permanecido sin liquidar durante más de nueve meses había disminuido de 34,3 millones de dólares a 30,1 millones de dólares durante ese mismo período. UN وانخفضت المساعدة النقدية التي لم تصرف ﻷكثر من تسعة أشهر من ٣٤,٣ مليون دولار إلى ٣٠,١ مليون دولار خلال الفترة نفسها.
    Los importes pendientes durante más de nueve meses se habían reducido en un 68%, desde 34,3 millones de dólares hasta 10,9 millones de dólares. UN وقد خفضت المبالغ المستحقة لفترة تزيد على تسعة أشهر بنسبة ٦٨ في المائة، أي من ٣٤,٣ مليون دولار إلى ١٠,٩ ملايين دولار.
    Han transcurrido más de nueve meses desde la primera de las cuatro rondas de conversaciones, que se celebró en Zagreb. UN فلقد مضت أكثر من تسعة أشهر على الجولة اﻷولى من المحادثات التي عقدت في زغرب، ضمن الجولات اﻷربع التي عقداها.
    El reclamante pedía una indemnización por la pérdida de nueve meses de alquiler. UN وطالَب المطالب بتعويضه عن خسارة تسعة أشهر من رسوم الإيجار.
    La Subcomisión tomó nota también de que en 2002 había comenzado un curso de nueve meses sobre meteorología por medio de satélites. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن دورة مدتها تسعة أشهر في الأرصاد الجوية الساتلية بدأت في عام 2002.
    c. Séptimo curso de posgrado, de nueve meses de duración, en teleobservación y sistemas de información geográfica (SIG); UN ج- دورة الدراسات العليا السابعة لمدة تسعة أشهر في الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية؛
    En la masacre de Boipatong, la Sra. Elizabeth Ndamase, una abuela de 85 años de edad, fue asesinada; y un bebé de nueve meses de edad, Aaron Mathope, también fue asesinado. UN وفي مذبحة بويباتونغ قتلت السيدة اليزابيث نداماسي وهي جدة تبلغ من العمر ٨٥ عاما مع الطفل آرون ماثوبي وعمره تسعة شهور.
    El 29 de abril venció el marco inicial de nueve meses para las negociaciones. UN وانتهت في 29 نيسان/أبريل مدة الأشهر التسعة التي حُدّدت للمفاوضات في بادئ الأمر.
    Los servicios de 17 de los 50 consultores en cuestión se prorrogaron hasta 28 meses después del límite de nueve meses. UN مددت خدمات ١٧ من الخبراء الاستشاريين الخمسين بما يناهز ٢٨ شهرا لما بعد الحد البالغ ٩ أشهر.
    Sólo ha escogido una mala época... para ser una embarazada de nueve meses. Open Subtitles إنها فقط اختارت وقتاً سيئاً لتصبح حاملاً في الشهر التاسع
    Primero estar embarazada de nueve meses. Open Subtitles الأوّل ابق حاملا لتسعة أشهر
    52. La Subcomisión tomó nota con satisfacción de que los primeros cursos de nueve meses de duración sobre teleobservación y los SIG comenzarían en 2003 en el Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, en sus campus brasileño y mexicano. UN 52- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الدورات الأولى الممتدة لتسعة شهور عن الاستشعار عن بعد والنظام المتكامل للاستشعار عن بعد ستبدأ في آذار/مارس 2003 في المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي في حرم المركز البرازيلي.
    Se prevé que a fines del presente año los reembolsos de gastos por concepto de equipo se efectúen con un atraso de tres a seis meses, en comparación con el atraso de nueve meses acumulado al 31 de diciembre de 2003. UN وأشارت التوقعات إلى أن المدفوعات المتعلقة بتكاليف المعدات أسقطت على أساس وجود متأخرات لفترات تتراوح بين ثلاثة أشهر وستة أشهر بنهاية هذا العام، مقارنة بتسعة أشهر في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Qué esperabas, eres una hermosa embarazada de nueve meses. Open Subtitles ما الذي توقعتيه , أنت تسع أشهر من الجمال
    En caso de muerte del magistrado su supérstite recibe una suma fija equivalente a un mes de sueldo básico por cada año de servicio, con un mínimo de tres meses y un máximo de nueve meses. UN ففي حالة وفاة قاض في محكمة العدل الدولية، يحصل الباقون على قيد الحياة من أسرته على مبلغ مقطوع يعادل الراتب اﻷساسي لشهر واحد عن كل سنة من سنوات الخدمة، يصل إلى مرتب ثلاثة أشهر كحد أدنى وتسعة أشهر كحد أقصى.
    Entre los muertos había una mujer palestina de 33 años de edad, Nooha Swidan Al-Makadmeh, quien estaba embarazada de nueve meses. UN ومن بين الذين قتلوا امرأة فلسطينية تبلغ من العمر 33 عاما، اسمها نهى سويدان المقادمة، حامل في شهرها التاسع.
    Si matas a una rubia maciza embarazada de nueve meses del bebe bi-racial de su media hermana bi-racial Open Subtitles إذا قتلت امرأة جميلة حامل بشهرها التاسع بطفل أختها الشقيقة البديل
    Las nuevas necesidades se deben al hecho de que las estimaciones revisadas prevén un promedio de 314 funcionarios de contratación internacional durante todo el ejercicio económico de 12 meses, en vez del promedio de 282 funcionarios de contratación internacional durante un período de nueve meses previsto en el presupuesto inicial. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات إلى كون التقديرات المنقحة تستند إلى متوسط شهري قدره 314 موظفا دوليا للفترة المالية كلها الممتدة على 12 شهرا عوضا عن متوسط القوام الشهري لفترة التسعة أشهر البالغ 282 موظفا من الموظفين الدوليين المنصوص عليه في الميزانية الأولية.
    Así pasó un año antes de que el cáncer, como hacen los cánceres, reapareciera, y con él, otra sentencia de muerte, esta vez de nueve meses. TED فمرت سنة قبل ان يرجع السرطان كما يفعل عادة ومعه يأتي حكم اعدام آخر وهذه المره تسعة اشهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد