ويكيبيديا

    "de obligaciones de períodos anteriores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التزامات الفترات السابقة
        
    • التزامات الفترة السابقة
        
    • التزامات فترات سابقة
        
    • التزامات من الفترة السابقة
        
    • التزامات من الفترات السابقة
        
    • التزامات من فترات سابقة
        
    • الالتزامات المتعلقة بفترات سابقة
        
    • التزامات متعلقة بفترة سابقة هي
        
    • في تصفية الالتزامات المتعلقة بالفترات السابقة
        
    • الالتزامات عن الفترات السابقة
        
    • لالتزامات الفترات السابقة
        
    Economías en la liquidación o cancelación de obligaciones de períodos anteriores UN الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Economías procedentes de la liquidación o cancelación de obligaciones de períodos anteriores UN الوفورات المحققة في التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    iv) 26.748.816 dólares, que corresponden a las economías de la liquidación de obligaciones de períodos anteriores al 31 de diciembre de 2001; UN `4 ' مبلغ 816 748 26 دولارا، يمثل الوفورات من تصفيات التزامات الفترات السابقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    Economías procedentes de la liquidación o cancelación de obligaciones de períodos anteriores UN الوفورات المحققة في التزامات الفترة السابقة أو إلغاء هذه الالتزامات
    La FPNUL ha mejorado su tasa de cancelación de obligaciones de períodos anteriores, que ha pasado del 13% al 3% en los tres últimos períodos. UN وحققت اليونيفيل تحسناً في إلغاء التزامات الفترة السابقة من نسبة 13 في المائة إلى 3 في المائة في الفترات الثلاث الأخيرة.
    iii) Las economías en la liquidación de obligaciones de períodos anteriores se acreditan directamente a la cuenta de superávit del presupuesto ordinario. UN ' ٣ ' الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات فترات سابقة تقيد مباشرة لحساب فائض الميزانية العادية.
    Economías en la liquidación de obligaciones de períodos anteriores Otros ajustes de períodos anteriores UN الوفورات المتحققة من التزامات الفترات السابقة أو إلغائها
    Reducción o anulación de obligaciones de períodos anteriores UN الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Se debe mejorar el control de las obligaciones dado el significativo aumento de la cancelación de obligaciones de períodos anteriores en varias misiones. UN تعزيز الرقابة على الالتزامات نظراً للزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة في عدة بعثات.
    La Misión examinará continuamente sus obligaciones para evitar un exceso de obligaciones de períodos anteriores sin liquidar. UN ستقوم البعثة باستمرار باستعراض التزاماتها لتفادي وجود مبالغ كبيرة من التزامات الفترات السابقة غير المصفاة.
    Reducción o anulación de obligaciones de períodos anteriores UN الوفورات المتحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Reducción o anulación de obligaciones de períodos anteriores UN الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Reducción o anulación de obligaciones de períodos anteriores UN الوفورات المتحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Economías por liquidación de obligaciones de períodos anteriores UN الوفورات المحققة من التزامات الفترة السابقة أو الغاء هذه الالتزامات
    Economías en relación con obligaciones de períodos anteriores o anulaciones de obligaciones de períodos anteriores UN وفورات محققة من التزامات الفترة السابقة أو ناتجة عن إلغائها
    Economías o cancelaciones de obligaciones de períodos anteriores UN وفورات تحققت من تنفيذ التزامات الفترة السابقة أو نتيجة لإلغاء هذه الالتزامات
    Ahorros o anulación de obligaciones de períodos anteriores UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات
    Además, se realizaron economías respecto de obligaciones de períodos anteriores por 3,2 millones de dólares, lo que da un total general de 95,6 millones de dólares. UN وفضلا عن ذلك، كانت هناك مدخرات من التزامات الفترة السابقة بلغت 3.2 مليون دولار، والمجموع الكلي لذلك 95.6 مليون دولار.
    Economías por liquidación o cancelación de obligaciones de períodos anteriores UN الوفورات المحققة من التزامات الفترة السابقة أو الغاء هذه الالتزامات
    Cancelación de obligaciones de períodos anteriores o economías en relación con esas obligaciones UN وفورات عن التزامات فترات سابقة أو عن إلغائها
    Estas eran, entre otras, la transferencia de 250 millones de dólares de saldos no comprometidos y economías derivadas de la liquidación de obligaciones de períodos anteriores relativas a operaciones de mantenimiento de la paz en curso a finales del ejercicio económico de 2005. UN وتكفل هذه التدابير، فيما تكفل، تحويل مبلغ 250 مليون دولار من الأرصدة غير المرتبط بها ووفورات من بعثات حفظ السلام الناشطة، أو ناتجة عن إلغاء التزامات من الفترة السابقة تحت بند تلك البعثات في نهاية السنة المالية 2005.
    Anulación de obligaciones de períodos anteriores UN إلغاء التزامات من الفترات السابقة
    Anulación de obligaciones de períodos anteriores UN إلغاء التزامات من فترات سابقة
    Para las actividades financiadas por el PNUD, la reducción o anulación de obligaciones de períodos anteriores se acredita a los distintos proyectos como una reducción de los gastos del período en curso, de conformidad con los requisitos de presentación de informes del PNUD; UN وفيما يخص الأنشطة الممولة من البرنامج الإنمائي، تضاف الوفورات المحققة من الالتزامات المتعلقة بفترات سابقة أو إلغائها إلى فرادى المشاريع كخصم لنفقات الفترة الجارية تمشيا مع متطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    iii) Utilizando el crédito de 23.141.000 dólares resultante de la cancelación de obligaciones de períodos anteriores correspondientes al bienio 2010-2011 y decide a este respecto suspender la aplicación de lo dispuesto en los párrafos 3.2 d), 5.3 y 5.4 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada; UN ' 3` الاستفادة برصيد دائن قدره 000 141 23 دولار ناتج عن إلغاء التزامات متعلقة بفترة سابقة هي فترة السنتين 2010-2011، وتقرر في هذا الصدد وقف العمل بالبنود 3-2 (د) و 5-3 و 5-4؛
    g) La cuenta de superávit del Fondo General de las Naciones Unidas incluye los fondos disponibles para conceder créditos a los Estados Miembros como resultado de saldos de consignaciones no comprometidas, economías o cancelación de obligaciones de períodos anteriores así como otros ingresos determinados. UN (ز) يمثل حساب الفائض لصندوق الأمم المتحدة العام الأموال المتاحة لقيدها لحساب الدول الأعضاء والناشئة عن أرصدة الاعتمادات غير الملتزم بها، والوفورات في تصفية الالتزامات المتعلقة بالفترات السابقة أو إلغائها وغير ذلك من الإيرادات المعينة.
    En relación con el primer párrafo de énfasis, que se refiere a la anulación de obligaciones por liquidar, la Comisión Consultiva comparte la preocupación expresada por la Junta de que el elevado número de anulaciones de obligaciones de períodos anteriores pudiera ser una indicación de una sobreestimación de los gastos en esos años. UN وقالت، فيما يتعلق بالملاحظة المضمونية الأولى، التي تتصل بإلغاء الالتزامات غير المصفاة، أن اللجنة الاستشارية شاطرت المجلس قلقه إزاء أن ارتفاع معدل إلغاء الالتزامات عن الفترات السابقة قد يكون مؤشرا على المبالغة في تقدير النفقات في السنوات السابقة.
    Elevado porcentaje de obligaciones de períodos anteriores anuladas UN معدلات الإلغاء المرتفعة لالتزامات الفترات السابقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد