ويكيبيديا

    "de oceanía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في أوقيانوسيا
        
    • من أوقيانوسيا
        
    • في أوقيانيا
        
    • وأوقيانوسيا
        
    • أقيانوسيا
        
    • الأوقيانوسية
        
    • دول أوقيانوسيا
        
    • الأوقيانوس
        
    • أوقيانوسيا الفرعية
        
    • لأوقيانوسيا
        
    • منطقة أوقيانوسيا
        
    Los dos Estados de Oceanía que contestaron a este respecto lo hicieron positivamente. UN وكان رد كلا الدولتين المجيبتين في أوقيانوسيا ايجابيا على هذا الصعيد.
    La mayoría de los países en desarrollo de Oceanía consideran demasiado altas sus tasas de crecimiento de la población. UN وترى أغلبية البلدان النامية في أوقيانوسيا أن معدلات نموها السكاني مرتفعة للغاية.
    Nueva Zelandia también intercambia información pertinente con contrapartes extranjeras por conducto de organizaciones tales como la Organización de Aduanas de Oceanía. UN كما تتقاسم نيوزيلندا المعلومات ذات الصلة مع نظرائها في الخارج خلال منظمات مثل منظمة الجمارك في أوقيانوسيا.
    De los 20 países que mencionaron objetivos cuantitativos en materia de fecundidad, seis eran de África, ocho de Asia, cuatro de la región de América Latina y el Caribe y dos de Oceanía. UN ومن بين البلدان العشرين التي حددت أهدافا كمية للخصوبة هناك ستة بلدان من افريقيا، وثمانية من آسيا، وأربعة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و ٢ من أوقيانوسيا.
    El Tratado de Rarotonga se ha visto complementado por la Declaración de Lakatoro sobre la desnuclearización de Oceanía del Grupo Melanesio “Punta de Lanza”. UN وقد استكملت معاهدة راروتونغ بإعلان لاكاتورو الصادر عن المجموعة بشأن إزالة اﻷسلحة النووية من أوقيانوسيا.
    En otros países de Oceanía, los niveles de infección por VIH son todavía muy bajos. UN وأما في بلدان أخرى في أوقيانوسيا فلا تزال مستويات العدوى بفيروس الأيدز منخفضة جدا.
    Solo 9 de 41 países de Asia y solo un país de Oceanía la señalaron como prioridad. UN ولكن لم تدرجه في قائمة أولوياتها سوى تسعة بلدان من بين 41 بلدا أسيويا، وبلد واحد فقط في أوقيانوسيا.
    En 1842, celebró un tratado de protectorado con Francia; posteriormente, en 1880, el rey Pomare V cedió a Francia la soberanía sobre las islas dependientes de la corona de Tahití, lo que dio origen a los Establecimientos Franceses de Oceanía. UN ووقعت معاهدة حماية مع فرنسا في عام 1842؛ وبعد ذلك، في عام 1880، منح الملك بومار الخامس فرنسا السيادة على الجزر التي كانت تابعة لمملكة تاهيتي، مما أدى إلى نشوء المستوطنات الفرنسية في أوقيانوسيا.
    Esos Estados pertenecen principalmente a Europa y América, aunque cuatro Estados de Asia y dos de Oceanía están en esta categoría. UN ويقع معظم هذه الدول في أوروبا والقارة الأمريكية، وإن كانت تندرج ضمن هذه الفئة أربع دول في آسيا ودولتان في أوقيانوسيا.
    Nota: En el total mundial se incluyen también tres países de África y dos de Oceanía. UN ملاحظة: يشمل الإجمالي العالمي أيضاً ثلاثة بلدان في أفريقيا وبلدين في أوقيانوسيا.
    Nota: En el total mundial se incluye también un país de Oceanía. UN ملاحظة: يشمل الإجمالي العالمي أيضاً بلدا واحدا في أوقيانوسيا.
    Nota: En el total mundial se incluyen dos países de África y dos de Oceanía. UN ملاحظة: يشمل الإجمالي العالمي أيضا بلدين في أفريقيا وبلدين في أوقيانوسيا.
    Nota: El total mundial también incluye dos países de Oceanía. UN ملاحظة: يشمل الإجمالي العالمي أيضا بلدين في أوقيانوسيا.
    En el total mundial se incluyen dos países de Oceanía. UN ويشمل الإجمالي العالمي بلدين في أوقيانوسيا.
    Por ello, no debe sorprendernos que en un futuro los refugiados ambientales de Oceanía se vean obligados a buscar cobijo en otros lugares. UN ولذلك، يجب ألا نفاجأ إذا اضطر في المستقبل لاجئون بيئيون من أوقيانوسيا إلى التماس ملاذ في مكان آخر.
    Cabe observar que de Oceanía respondieron únicamente dos Estados: Australia y Nueva Zelandia. UN وتجدر الإشارة إلى أن دولتين فقط أجابتا من أوقيانوسيا: هما أستراليا ونيوزيلندا.
    La leche en polvo es el principal producto importado, y los suministros provienen de Oceanía, América Latina y Europa. UN ويعد مسحوق الحليب أهم المنتجات المستوردة، وتأتي الإمدادات من أوقيانوسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا.
    La leche en polvo es el principal producto importado, y los suministros provienen de Oceanía, América Latina y Europa. UN ويعد مسحوق الحليب أهم المنتجات المستوردة، وتأتي الإمدادات من أوقيانوسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا.
    b Cifras correspondientes a 1993 que incluyen las de algunos países de Oceanía. UN )ب( أرقام عام ١٩٩٣ بما في ذلك اﻷرقام المتعلقة ببعض البلدان في أوقيانيا.
    Quiero enviar un saludo muy especial a todos los pueblos del continente de América Latina y el Caribe y a todos los pueblos de Centroamérica, de Norteamérica, de Asia, de África, de Europa y de Oceanía. UN وإنني أوجه تحية خاصة إلى جميع شعوب قارة أمريكا اللاتينية، ومنطقة البحر الكاريبي، وأمريكا الوسطى وأمريكا الشمالية وآسيا وأفريقيا وأوروبا وأوقيانوسيا.
    Al 27 de marzo de 2008, estaban detenidas 152 personas en las prisiones de Timor-Leste, lo cual supone una proporción de 14 presos por cada 100.000 habitantes, cifra muy baja (en comparación con los 124,5 presos por cada 100.000 habitantes en la región de Oceanía en 2007), que puede ser síntoma de problemas en el sistema de administración de justicia. UN وحتى 27 آذار/مارس 2008، كان هناك ما مجموعه 152 شخصا رهن الاحتجاز في سجون تيمور - ليشتي. وتعد هذه النسبة منخفضة جدا حيث تعادل، 14 سجينا لكل 000 100 من السكان (مقابل 124.5 لكل 000 100 من السكان في منطقة أقيانوسيا في عام 2007)، وهي قد تكون عرضا للمشاكل القائمة في إقامة العدل.
    En concreto, el 55% de los países de África, el 64% de los países de América Latina y el Caribe, el 68% de los países de Asia y el 75% de los países de Oceanía han aplicado el SCN 1993. UN وتحديدا، نفذت نظام الحسابات القومية لعام 1993 ما نسبته 55 في المائة من البلدان الأفريقية، و 64 في المائة من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و 68 في المائة من البلدان الآسيوية، و 75 في المائة من البلدان الأوقيانوسية.
    Grupo Melanesio “Punta de Lanza”, hemos entrado a formar parte de la Declaración de Lakatoro relativa a la cooperación de Oceanía sobre desnuclearización. UN وإلى جانب زملائنــا أعضاء مجموعــة رأس الحربة المالانيزية، أصبحنا طرفا في إعلان لاكاتورو بشأن التعاون بين دول أوقيانوسيا لتجريد المنطقة من اﻷسلحة النووية.
    Su ámbito de trabajo es internacional; de sus 110 miembros, el 50% son de Europa, el 38% de América del Norte, el 6% de Asia y el 4% de Oceanía. UN ويمتد نطاق عمل الهيئة إلى المجال الدولي؛ ومن أصل أعضائها البالغ عددهم 110 أعضاء ينتمي 50 في المائة إلى أوروبا و 38 في المائة إلى أمريكا الشمالية و 6 في المائة إلى آسيا و 4 في المائة إلى الأوقيانوس.
    En el ciclo de presentación de informes 2006-2007, la subregión de Oceanía también consiguió el pleno cumplimiento, lo que representó una mejora de 25 puntos porcentuales frente al ciclo 1998-2000. UN كما حققت منطقة أوقيانوسيا الفرعية في فترة الإبلاغ 2006-2007، امتثالا تاما، مسجلة تحسنا بلغ 25 نقطة مئوية مقارنة بفترة الإبلاغ 1998-2000.
    Organización Aduanera de Oceanía (OCO) UN المنظمة الجمركية لأوقيانوسيا
    Papua Nueva Guinea está comprometida a desempeñar un papel rector en la región de Oceanía. UN وبابوا غينيا الجديدة ملتزمة بدور قيادي في منطقة أوقيانوسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد