ويكيبيديا

    "de ocupación de puestos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شغل الوظائف
        
    • لشغل الوظائف
        
    • بشغل الوظائف
        
    • لشَغل الوظائف
        
    • شغل وظائف
        
    La tasa de ocupación de puestos de contratación nacional ocupados fue del 85%. UN كان معدل شغل الوظائف من الموظفين المدنيين يبلغ 85 في المائة.
    Cambios por variación de la tasa de ocupación de puestos y otros cambios UN التغيرات في شغل الوظائف والتغيرات الأخرى
    La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja. UN وتلاحظ اللجنة أن البعثة شهدت خلال الفترة المعنية انخفاضا شديدا في معدل شغل الوظائف.
    Las estimaciones se basan en una media de ocupación de puestos de 292 funcionarios de contratación internacional y un factor de vacantes del 10%. UN وتستند التقديرات إلى متوسط لشغل الوظائف قدره 292 موظفا دوليا وتأخذ في الاعتبار عامل شغور بنسبة 10 في المائة.
    Las estimaciones se basan en una media de ocupación de puestos de 198 funcionarios de contratación nacional y un factor de vacantes del 10%. UN وتستند التقديرات إلى متوسط لشغل الوظائف مقداره 198 موظفا وطنيا، وتأخذ في الاعتبار عامل شغور بنسبة 10 في المائة.
    Habida cuenta de la experiencia en materia de ocupación de puestos, no se ha aplicado ningún factor de vacantes para los actuales puestos de contratación local. UN أما فيما يتعلق بالوظائف القائمة من الرتبة المحلية، فلم يجر استنادا إلى الخبرة المكتسبة في الماضي فيما يتعلق بشغل الوظائف تطبيق أي معامل للشغور.
    Cambios por variación de la tasa de ocupación de puestos y otros cambios UN التغيرات في شغل الوظائف والتغيرات الأخرى
    Cambios por variación de la tasa de ocupación de puestos y otros cambios UN التغيرات في شغل الوظائف والتغيرات الأخرى
    tasa de ocupación de puestos y otros cambios UN التغيرات في شغل الوظائف والتغيرات الأخرى
    Las necesidades adicionales se compensan parcialmente con reducciones en la tasa de ocupación de puestos y otros cambios. UN ويعوض هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا نقصان في شغل الوظائف وتغيرات أخرى.
    de la tasa de ocupación de puestos y otros cambios UN التغيرات في شغل الوظائف والتغيرات الأخرى
    Los resultados han sido muy positivos al haberse logrado tasas de ocupación de puestos más elevadas. UN وكانت النتائج إيجابية جداً في ما يتعلق بزيادة معدلات شغل الوظائف.
    de la tasa de ocupación de puestos y otros cambios UN التغيرات في شغل الوظائف والتغيرات الأخرى
    Las tasas de ocupación de puestos permanecieron relativamente estables en comparación con el período anterior. UN وظلت مستويات شغل الوظائف في الموارد البشرية مستقرة نسبيا مقارنة بالفترة السابقة.
    Durante su examen del primer informe sobre la ejecución del presupuesto del Mecanismo Residual Internacional correspondiente al bienio 2012-2013, la Comisión Consultiva preguntó sobre la tasa actual de ocupación de puestos. UN 15 - وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في تقرير الأداء الأول عن ميزانية الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية لفترة السنتين 2012-2013، استفسرت عن المعدلات الحالية لشغل الوظائف.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que esas tasas se habían calculado teniendo en cuenta el nivel histórico de ocupación de puestos en esa ubicación y que estaba prevista la celebración de una feria de empleo a fin de contratar a personal nacional. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذه المعدلات حُددت مع مراعاة المستويات التاريخية لشغل الوظائف في المركز ومعرض فرص العمل المقرر تنظيمه بهدف استقدام موظفين وطنيين.
    Las estimaciones se basan en una media de ocupación de puestos de 45 voluntarios de las Naciones Unidas y un factor de vacantes del 10%. UN وتستند التقديرات إلى متوسط لشغل الوظائف مقداره 45 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة وتأخذ في الاعتبار عامل شغور نسبته 10 في المائة.
    2.1 Las misiones cumplen las tasas de ocupación de puestos fijadas en los planes y presupuestos aprobados para las misiones en fase de establecimiento, ampliación o transición UN 2-1 وفاء البعثات بالمعدلات المسقطة لشغل الوظائف المبينة في سياق خطط البعثات وميزانيات البعثات المعتمدة في مراحل بدء البعثات، أو توسيعها، أو المراحل الانتقالية
    2.1 Las misiones cumplen las tasas de ocupación de puestos fijadas como objetivo en el contexto de los planes y presupuestos aprobados para misiones en fase de establecimiento, ampliación o transición UN (ج) شعبة الموظفين الميدانيين 2-1 تلبية البعثات للمعدلات المتوقعة لشغل الوظائف والمبينة في إطار خطط البعثات المعتمدة وميزانيات البعثات في مراحل بدئها وتوسيع نطاقها أو انتقالها
    C. Cambios debidos a variaciones en la tasa de ocupación de puestos y otros cambios UN جيم - التغييرات المتصلة بشغل الوظائف والتغييرات الأخرى
    Los Inspectores celebran la flexibilidad que se ofrece a los departamentos de gestión para fijar sus propios límites de ocupación de puestos. UN ويرحب المفتشان بالمرونة الممنوحة للإدارات المكلفة بالشؤون الإدارية لكي يحدِّد كل منها المدة القصوى لشَغل الوظائف فيها.
    En el bienio último, el Instituto se ha visto perjudicado por los bajos índices de ocupación de puestos del cuadro orgánico. UN وفي فترات السنتين اﻷخيرة، كان انخفاض معدلات شغل وظائف الفئة الفنية يعرقل عمل المعهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد