La tasa de ocupación de puestos de contratación nacional ocupados fue del 85%. | UN | كان معدل شغل الوظائف من الموظفين المدنيين يبلغ 85 في المائة. |
Cambios por variación de la tasa de ocupación de puestos y otros cambios | UN | التغيرات في شغل الوظائف والتغيرات الأخرى |
La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja. | UN | وتلاحظ اللجنة أن البعثة شهدت خلال الفترة المعنية انخفاضا شديدا في معدل شغل الوظائف. |
Las estimaciones se basan en una media de ocupación de puestos de 292 funcionarios de contratación internacional y un factor de vacantes del 10%. | UN | وتستند التقديرات إلى متوسط لشغل الوظائف قدره 292 موظفا دوليا وتأخذ في الاعتبار عامل شغور بنسبة 10 في المائة. |
Las estimaciones se basan en una media de ocupación de puestos de 198 funcionarios de contratación nacional y un factor de vacantes del 10%. | UN | وتستند التقديرات إلى متوسط لشغل الوظائف مقداره 198 موظفا وطنيا، وتأخذ في الاعتبار عامل شغور بنسبة 10 في المائة. |
Habida cuenta de la experiencia en materia de ocupación de puestos, no se ha aplicado ningún factor de vacantes para los actuales puestos de contratación local. | UN | أما فيما يتعلق بالوظائف القائمة من الرتبة المحلية، فلم يجر استنادا إلى الخبرة المكتسبة في الماضي فيما يتعلق بشغل الوظائف تطبيق أي معامل للشغور. |
Cambios por variación de la tasa de ocupación de puestos y otros cambios | UN | التغيرات في شغل الوظائف والتغيرات الأخرى |
Cambios por variación de la tasa de ocupación de puestos y otros cambios | UN | التغيرات في شغل الوظائف والتغيرات الأخرى |
tasa de ocupación de puestos y otros cambios | UN | التغيرات في شغل الوظائف والتغيرات الأخرى |
Las necesidades adicionales se compensan parcialmente con reducciones en la tasa de ocupación de puestos y otros cambios. | UN | ويعوض هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا نقصان في شغل الوظائف وتغيرات أخرى. |
de la tasa de ocupación de puestos y otros cambios | UN | التغيرات في شغل الوظائف والتغيرات الأخرى |
Los resultados han sido muy positivos al haberse logrado tasas de ocupación de puestos más elevadas. | UN | وكانت النتائج إيجابية جداً في ما يتعلق بزيادة معدلات شغل الوظائف. |
de la tasa de ocupación de puestos y otros cambios | UN | التغيرات في شغل الوظائف والتغيرات الأخرى |
Las tasas de ocupación de puestos permanecieron relativamente estables en comparación con el período anterior. | UN | وظلت مستويات شغل الوظائف في الموارد البشرية مستقرة نسبيا مقارنة بالفترة السابقة. |
Durante su examen del primer informe sobre la ejecución del presupuesto del Mecanismo Residual Internacional correspondiente al bienio 2012-2013, la Comisión Consultiva preguntó sobre la tasa actual de ocupación de puestos. | UN | 15 - وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في تقرير الأداء الأول عن ميزانية الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية لفترة السنتين 2012-2013، استفسرت عن المعدلات الحالية لشغل الوظائف. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que esas tasas se habían calculado teniendo en cuenta el nivel histórico de ocupación de puestos en esa ubicación y que estaba prevista la celebración de una feria de empleo a fin de contratar a personal nacional. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذه المعدلات حُددت مع مراعاة المستويات التاريخية لشغل الوظائف في المركز ومعرض فرص العمل المقرر تنظيمه بهدف استقدام موظفين وطنيين. |
Las estimaciones se basan en una media de ocupación de puestos de 45 voluntarios de las Naciones Unidas y un factor de vacantes del 10%. | UN | وتستند التقديرات إلى متوسط لشغل الوظائف مقداره 45 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة وتأخذ في الاعتبار عامل شغور نسبته 10 في المائة. |
2.1 Las misiones cumplen las tasas de ocupación de puestos fijadas en los planes y presupuestos aprobados para las misiones en fase de establecimiento, ampliación o transición | UN | 2-1 وفاء البعثات بالمعدلات المسقطة لشغل الوظائف المبينة في سياق خطط البعثات وميزانيات البعثات المعتمدة في مراحل بدء البعثات، أو توسيعها، أو المراحل الانتقالية |
2.1 Las misiones cumplen las tasas de ocupación de puestos fijadas como objetivo en el contexto de los planes y presupuestos aprobados para misiones en fase de establecimiento, ampliación o transición | UN | (ج) شعبة الموظفين الميدانيين 2-1 تلبية البعثات للمعدلات المتوقعة لشغل الوظائف والمبينة في إطار خطط البعثات المعتمدة وميزانيات البعثات في مراحل بدئها وتوسيع نطاقها أو انتقالها |
C. Cambios debidos a variaciones en la tasa de ocupación de puestos y otros cambios | UN | جيم - التغييرات المتصلة بشغل الوظائف والتغييرات الأخرى |
Los Inspectores celebran la flexibilidad que se ofrece a los departamentos de gestión para fijar sus propios límites de ocupación de puestos. | UN | ويرحب المفتشان بالمرونة الممنوحة للإدارات المكلفة بالشؤون الإدارية لكي يحدِّد كل منها المدة القصوى لشَغل الوظائف فيها. |
En el bienio último, el Instituto se ha visto perjudicado por los bajos índices de ocupación de puestos del cuadro orgánico. | UN | وفي فترات السنتين اﻷخيرة، كان انخفاض معدلات شغل وظائف الفئة الفنية يعرقل عمل المعهد. |