ويكيبيديا

    "de oficial jurídico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لموظف قانوني
        
    • موظف قانوني
        
    • لموظفين قانونيين
        
    • لموظف شؤون قانونية
        
    • لموظف للشؤون القانونية
        
    • موظفين قانونيين
        
    • موظف للشؤون القانونية
        
    • الموظفين القانونيين
        
    • لموظف الشؤون القانونية
        
    • الموظف القانوني
        
    • كموظف قانوني
        
    Sin embargo, se necesita urgentemente otro puesto de Oficial Jurídico de la categoría adecuada para que preste apoyo a los magistrados en su labor. UN ومع ذلك، ثمة حاجة ملحة لموظف قانوني إضافي ذي أقدمية كافية لدعم قضاة محكمة الاستئناف في عملهم.
    Reclasificación del puesto de Oficial Jurídico Superior como Oficial Jurídico UN إعادة تصنيف وظيفة لكبير موظفين قانونيين لتصبح وظيفة لموظف قانوني
    Se propone asimismo la creación de un puesto de Oficial Jurídico de categoría P–4 en la Dependencia de Apoyo Jurídico de la Oficina del Secretario. UN ٥٢ - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤ تابعة لوحدة الدعم القانوني في مكتب رئيس قلم المحكمة.
    Se propone también que se transfiera un puesto de Oficial Jurídico asociado de la Oficina del Secretario Adjunto en aplicación del arreglo de apoyo a la labor del la Dependencia en vigor. UN ويقترح أيضا نقل وظيفة موظف قانوني معاون من مكتب نائب رئيس قلم المحكمة تمشيا مع الترتيب الحالي من أجل دعم عمل الوحدة.
    También hay nueve puestos vacantes de Oficial Jurídico en las Salas, lo que significa que varios magistrados permanentes y ad lítem se ven obligados a compartir oficiales jurídicos, una práctica que disminuye su eficacia y enlentece su trabajo. UN وهناك أيضا تسعة شواغر لموظفين قانونيين في دوائر المحكمة، مما يعني اضطرار العديد من القضاة الدائمين والمخصصين إلى اقتسام خدمات الموظفين القانونيين، وهي ممارسة تنال من فاعليتهم، وتؤدي إلى إبطاء وتيرة عملهم.
    Reasignación de un puesto de Oficial de Conducta y Disciplina de la Dependencia de Conducta y Disciplina como puesto de Oficial Jurídico UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف لشؤون السلوك والانضباط من وحدة السلوك والانضباط في وظيفة ثابتة لموظف قانوني
    Además, se propone la creación de un puesto de Oficial Jurídico (P–3) con experiencia en derecho internacional que se encargaría de asesorar a los nuevos equipos de enjuiciamiento. UN ويقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٣ لموظف قانوني متمرس في القانون الدولي ﻹسداء المشورة ﻷفرقة المحاكمات اﻹضافية.
    Teniendo presente esa circunstancia, se propone crear un nuevo puesto de Oficial Jurídico adjunto de la categoría P–2 para reforzar los recursos de personal destinados a prestar asistencia a los magistrados de la Sala de apelaciones. UN ومراعاة لذلك، يقترح إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - ٢ لموظف قانوني معاون لدعم الموظفين المعينين لمساعدة قضاة الاستئناف.
    En consecuencia, se transferirá un puesto de Oficial Jurídico (P - 4) de la Sección de Apoyo a las Salas a la Sección de Servicios Jurídicos Generales. UN ولذلك، ستنقل وظيفة واحدة برتبة ف - 4 لموظف قانوني من قسم دعم الدوائر إلى قسم الخدمات القانونية العامة.
    Cabe recordar que la Secretaría solicitó en un ejercicio presupuestario precedente la creación de un puesto de Oficial Jurídico de categoría P-4 para la Lista de Asesores Letrados. UN 77 - وينبغي الإشارة إلى أن الأمانة العامة طلبت أن تدرَج في إحدى الميزانيات السابقة وظيفة برتبة ف-4 لموظف قانوني لفريق الدفاع عن الموظفين.
    39. Decide además no crear un puesto de Oficial Jurídico superior de categoría P5 en la Oficina del Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos; UN 39 - تقرر كذلك عدم إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لموظف قانوني أقدم في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون القانونية؛
    Se solicita un nuevo puesto de Oficial Jurídico adjunto de categoría P - 2. UN 44 - ويلزم تعيين موظف قانوني معاون في الرتبة ف - 2.
    Supresión de un puesto de Oficial Jurídico superior, un puesto de oficial superior de información pública y un puesto de oficial superior de asuntos políticos UN وقف وظيفة موظف قانوني أقدم، ووظيفة موظف إعلام أقدم، ووظيفة موظف سياسي أقدم
    Sin embargo, en la Dependencia de Cuestiones Disciplinarias ningún puesto de Oficial Jurídico se financia actualmente con cargo al presupuesto ordinario. UN غير أنه ليست هناك حاليا أي وظيفة موظف قانوني في الوحدة ممولة من الميزانية العادية.
    Establecimiento de 1 puesto de Oficial Jurídico en la Oficina del Director, Nairobi UN إنشاء وظيفة موظف قانوني في المكتب المباشر للمدير في نيروبي
    Supresión de una plaza de voluntario de las Naciones Unidas de Oficial Jurídico Adjunto UN إلغاء وظيفة موظف قانوني معاون من فئة متطوعي الأمم المتحدة
    Además, considera que el número de puestos de Oficial Jurídico de la actual plantilla de la Corte es suficiente para prestar con eficacia asistencia y apoyo judicial para el volumen de causas relativamente estable de los últimos años. UN وعلاوة على ذلك، تؤمن اللجنة بأن المحكمة لديها الآن عدد كاف من الوظائف لموظفين قانونيين لضمان تقديم الدعم والمساعدة القانونيين الفعّالَين لمواجهة تزايد عبء القضايا بشكل مطرد نسبيا في السنوات الأخيرة.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que no se apruebe la creación de seis puestos de Oficial Jurídico de categoría P-2. UN وعليه، توصي اللجنة بعدم الموافقة على إنشاء ست وظائف برتبة ف-2 لموظفين قانونيين.
    También se propone establecer tres puestos de Oficial Jurídico (P-3) para prestar apoyo a los jueces y los fiscales. UN واقتُرح كذلك إنشاء 3 وظائف لموظفين قانونيين (ف-3) لدعم القضاة والمدعين العامين.
    Por tanto, se propone establecer un puesto de Oficial Jurídico, con categoría P-4, que ayude a la Oficina a atender esas necesidades y que preste asesoramiento al personal directivo superior, especialmente en ausencia del Asesor Jurídico Superior. UN ولذلك، يُقترح إنشاء وظيفة لموظف شؤون قانونية برتبة ف-4 لكي يساعد المكتب في تلبية هذه الاحتياجات ويقدم المشورة إلى الإدارة العليا، لا سيما في حالة غياب المستشار القانوني الأقدم.
    En vista de lo anterior, se propone crear una plaza adicional de Oficial Jurídico de la categoría P-3. UN 156- ويقترح لذلك إنشاء وظيفة إضافية لموظف للشؤون القانونية برتبة ف-3.
    La Dirección Ejecutiva buscará además la aprobación de la Asamblea General para un nuevo puesto de Oficial Jurídico de categoría P-4 y otro nuevo puesto de Oficial Político Adjunto de categoría P-2. UN وستسعى المديرية التنفيذية أيضا إلى الحصول على موافقة الجمعية العامة لإضافة وظيفة موظف للشؤون القانونية برتبة ف-4 ووظيفة موظف مساعد للشؤون السياسية برتبة ف-2.
    En vista de la importancia que tiene la Corte Internacional de Justicia y de la conveniencia de que cuente con el nivel de recursos que necesita para el mejor desempeño de sus funciones, la delegación de la Argentina lamenta que la Comisión Consultiva haya recomendado que no se apruebe la creación de los puestos de Oficial Jurídico solicitados. UN وقالت إنه نظرا إلى أهمية محكمة العدل الدولية واستصواب تزويدها بالموارد اللازمة لأداء مهامها، فإن وفدها يأسف لتوصية اللجنة بعدم الموافقة على إنشاء وظائف الموظفين القانونيين المطلوبة.
    En consecuencia, se propone mantener durante el período 2008/2009 el puesto temporario general de Oficial Jurídico (P-4). UN ومن المقترح بناء على ذلك الإبقاء خلال الفترة 2008/2009 على وظيفة المساعدة المؤقتة العامة لموظف الشؤون القانونية (ف-4).
    A continuación se describen las funciones del puesto de Oficial Jurídico superior propuesto. UN ويرد أدناه عرض للأعمال الموكلة لوظيفة الموظف القانوني الأقدم.
    Conversión de un puesto de Oficial Jurídico (P-2) en puesto de funcionario nacional del cuadro orgánico como oficial jurídico UN تحويل وظيفة موظف قانوني ف-2 إلى وظيفة موظف وطني للعمل كموظف قانوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد