ويكيبيديا

    "de oficinas adicionales en la cepa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • مكتبية إضافية في اللجنة
        
    Auditoría del proyecto de construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA. UN مراجعة خطة تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    b) Construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA UN (ب) تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA (A/56/672 y A/56/711) UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (A/56/672 و A/56/711)
    El informe del Secretario General se presenta con arreglo a la resolución 56/270, en que la Asamblea General, entre otras cosas, pidió al Secretario General que informara anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA. UN 13 - قُدم تقرير الأمين العام عملا بالقرار 56/270 الذي طلبت فيه الجمعية العامة، إلى الأمين العام، في جملة أمور أن يقدم تقريرا سنويا عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA (A/56/672 y A/56/711) UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (A/56/672 و A/56/711)
    La delegación de Sudáfrica se adhiere a la declaración hecha por la Argentina en nombre del Grupo de Río en relación con el INSTRAW y a las hechas por Nigeria, Etiopía y Uganda en relación con los locales de oficinas adicionales en la CEPA. UN ويؤيد وفدها بيان الأرجنتين باسم مجموعة ريو فيما يتعلق بالمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ويؤيد نيجيريا وإثيوبيا وأوغندا فيما يتعلق ببناء مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    La parte II del informe se refiere a la situación actual del proyecto de construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA en Addis Abeba. UN 3 - والجزء الثاني من التقرير يتعلق بالحالة الراهنة لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    La información sobre el progreso en la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA figura en los párrafos 21 a 38 del informe. UN 16 - ترد معلومات عن التقدم المحرز في عملية تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا في الفقرات من 21 حتى 38 من تقرير الأمين العام.
    De conformidad con la resolución 63/263 de la Asamblea General, la OSSI tiene la responsabilidad de informar sobre las actividades relacionadas con la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA en Addis Abeba y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 61 - وفقا لقرار الجمعية العامة 63/263، يكون المكتب مسؤولا عن تقديم تقارير عن الأنشطة المتصلة بتشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    La Comisión Consultiva recuerda que la Asamblea General, en su resolución 56/270, aprobó la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA. UN 3 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة، وافقت، في قرارها 56/270، على تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    2. El informe del Secretario General se presentó de conformidad con la resolución 56/270, de 27 de marzo de 2002, en la que la Asamblea General, entre otras cosas, pedía al Secretario General que le informase anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA. UN 2 - وقدم تقرير الأمين العام عملا بقرار الجمعية العامة 56/270 المؤرخ 7 آذار/مارس 2002 الذي طلبت فيه الجمعية، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    11. La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General apruebe las medidas propuestas en los apartados a) y b) del párrafo 15 del informe del Secretario General sobre la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA en Addis Abeba (A/62/487). UN 11 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مسار العمل المقترح في الفقرة 15 (أ) و (ب) من تقرير الأمين العام بشأن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا (A/62/487).
    g) Resolución 63/263 de la Asamblea General: la solicitud a la OSSI de que asegure que haya una evaluación eficaz de la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA en Addis Abeba y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN (ز) قرار الجمعية العامة 63/263: الطلب من المكتب أن يكفل تغطية فعالة في مجال مراجعة الحسابات لتشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    De conformidad con la resolución 63/263 de la Asamblea General, la OSSI tiene la responsabilidad de informar sobre las actividades relacionadas con la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA en Addis Abeba y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 80 - وفقا لقرار الجمعية العامة 63/263، يتولى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مسؤولية تقديم تقارير عن الأنشطة المتصلة بتشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    g) Resolución 63/263 de la Asamblea General: la solicitud a la OSSI de que asegure que se hagan auditorías eficaces de la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA en Addis Abeba y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN (ز) قرار الجمعية العامة 63/263: الطلب من المكتب أن يكفل إجراءات فعالة لمراجعة حسابات تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    63. El Sr. Debabeche (Argelia), hablando en nombre del Grupo de los Estados de África, expresa su preocupación porque todavía no haya empezado la construcción de los locales de oficinas adicionales en la CEPA; sin embargo, confía en que la firma de la adición del acuerdo con el país anfitrión agilizará el proyecto. UN 63 - السيد ديبابيشي (الجزائر): تحدث باسم المجموعة الأفريقية فأعرب عن قلق المجموعة لأن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لم يبدأ بعد، وأعرب عن ثقته في أن توقيع الإضافة إلى اتفاق البلد المضيف سوف يعجل بالمشروع.
    Consultas oficiosas sobre el tema 122 del programa (Presupuesto por programas para el bienio 2000-2001: Sistema Integrado de Información de Gestión (A/56/602 y Add.1, A/56/684); Construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA (A/56/672 y A/56/711); y Condiciones de viaje por vía aérea (A/52/30 y Corr.1, A/52/517, A/53/498, A/53/7/Add.10, A/54/382, A/55/488, A/56/7, A/56/426 y A/56/630)) UN مشاورات غير رسمية بشأن البند 122 من جدول الأعمال (الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001: نظام المعلومات الإدارية المتكامل (A/56/602 و Add.1 و A/56/684)؛ وتشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (A/56/672 و A/56/711)؛ ومعايير تحديد درجات السفر بالطائرة (A/52/30 و Corr.1 و A/52/517 و A/53/498 و A/53/7/Add.10 و A/54/382 و A/55/488 و A/56/7 و A/56/426 و A/56/630))
    El informe del Secretario General se presentó de conformidad con la solicitud de la Asamblea General en su resolución 56/270, de 27 de marzo de 2002, en la que pidió al Secretario General que le informara anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA. UN 2 - وقد قدم تقرير الأمين العام بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، الذي يدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلي الجمعية العامة تقريرا بصفة سنوية عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    El informe del Secretario General se presentó en respuesta a la petición formulada en la resolución 56/270, de 27 de marzo de 2002, en la cual la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA. UN 2 - وقُدم تقرير الأمين العام بناء على الطلب الوارد في القرار 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 بأن يقدم الأمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    El informe del Secretario General se presentó de conformidad con la solicitud de la Asamblea General en su resolución 56/270, de 27 de marzo de 2002, en la que pidió al Secretario General que le informara anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA. UN 2 - وقد قدم تقرير الأمين العام بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، الذي يدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلي الجمعية العامة تقريرا بصفة سنوية عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    En el informe se presenta una exposición actualizada de la marcha de la construcción de los locales de oficinas adicionales en la CEPA en Addis Abeba y propuestas para la renovación de los locales de conferencias, incluido el Palacio de África. UN ويتضمن التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تشييد مرافق مكتبية إضافية في اللجنة ومقترحات لتجديد مرافق المؤتمرات، بما فيها قاعة أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد