ويكيبيديا

    "de opiáceos para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المواد اﻷفيونية لتلبية
        
    • للمواد اﻷفيونية
        
    Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Demanda y oferta de opiáceos para necesidades médicas y científicas UN طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Destacando la necesidad de equilibrar la oferta mundial lícita de opiáceos con la demanda legítima de opiáceos para fines médicos y científicos constituye el elemento central de la estrategia y la política internacionales de fiscalización del uso indebido de drogas, UN وإذ يشدد على أن ضرورة إقامة توازن بين العرض العالمي المشروع للمواد اﻷفيونية والطلب المشروع على المواد اﻷفيونية لﻷغراض الطبية والعلمية أمر جوهري للاستراتيجية والسياسات الدولية لمكافحة تعاطي المخدرات،
    Demanda y oferta de opiáceos para necesidades médicas y científicas UN طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    1995/19 Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN ٥٩٩١/١٩ طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    1996/19 Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN ١٩٩٦/١٩ طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    1996/19 Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas UN ١٩٩٦/١٩ طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    Habiendo examinado el Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 1993Publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.94.XI.2. , en particular los párrafos 60 a 66, relativos a la demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas, UN وقد نظر فـــي تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ١٩٩٣)٧(، وخصوصــا الفقــــرات ٦٠ - ٦٦ المتعلقة بطلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية،
    1. Insta a todos los gobiernos a que contribuyan a establecer y mantener un equilibrio entre la oferta y la demanda lícitas de opiáceos para las necesidades médicas y científicas y a resolver los problemas que se plantean, en particular el problema del exceso de existencias de materias primas opiáceas que poseen los Estados proveedores tradicionales; UN ١ - يحث جميع الحكومات على أن تساهم في إقامة وحفظ التوازن بين العرض والطلب المشروعين بخصوص المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية، وفي حل ما يترتب على ذلك من مشاكل، ولا سيما مشكلة المخزونات الزائدة من المواد الخام اﻷفيونية التي تحتفظ بها الدول الموردة التقليدية؛
    127. En su 43ª sesión plenaria, celebrada el 27 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución titulado " Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas " , recomendado por el Comité (E/1993/106, párr. 31, proyecto de resolución III). Véase el texto definitivo en la resolución 1993/37 del Consejo. UN ١٢٧ - في الجلسة العامة ٤٣ المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية " ، الذي أوصت به اللجنة )E/1993/106، الفقرة ٣١، مشروع القرار الثالث(. وللاطلاع على النص النهائي، انظر قرار المجلس ١٩٩٣/٣٧.
    151. En su 39ª sesión, celebrada el 20 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución III titulado " Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas " recomendado por la Comisión de Estupefacientes (E/1994/30, cap. I, secc. A). UN ١٥١ - في الجلسة ٣٩ ، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون " طلــب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1994/30، الفصل اﻷول، الفرع ألف( وللاطلاع على النص النهائي انظر قرار المجلس ١٩٩٤/٥.
    153. En su 39ª sesión, celebrada el 20 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución III titulado " Demanda y oferta de opiáceos para las necesidades médicas y científicas " recomendado por la Comisión de Estupefacientes (E/1994/30, cap. I, secc. A). UN ١٥٣ - في الجلسة ٣٩ ، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون " طلــب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1994/30، الفصل اﻷول، الفرع ألف( وللاطلاع على النص النهائي انظر قرار المجلس ١٩٩٤/٥.
    Destacando la necesidad de equilibrar la oferta mundial lícita de opiáceos con la demanda legítima de opiáceos para fines médicos y científicos constituye el elemento central de la estrategia y la política internacionales de fiscalización del uso indebido de drogas, UN وإذ يشدد على أن ضرورة إقامة توازن بين العرض العالمي المشروع للمواد اﻷفيونية والطلب المشروع على المواد اﻷفيونية لﻷغراض الطبية والعلمية أمر جوهري للاستراتيجية والسياسات الدولية لمكافحة تعاطي المخدرات،
    1. Insta a todos los gobiernos a que sigan contribuyendo a establecer y mantener un equilibrio entre la oferta y la demanda lícitas de opiáceos para fines médicos y científicos, cuyo logro se facilitaría manteniendo, hasta donde lo permitan sus sistemas constitucionales y jurídicos, el apoyo a los países suministradores tradicionales, y a cooperar en la tarea de impedir la proliferación de fuentes de producción y fabricación para la exportación; UN ١ - يحث جميع الحكومات على أن تواصل الاسهام في اقامة وكفالة استمرار توازن بين العرض المشروع للمواد اﻷفيونية والطب المشروع عليها تلبية للاحتياجات الطبية والعلمية، اﻷمر الذي يسهل تحقيقه، في حالة سماح نظمها الدستورية والقانونية بذلك، بتقديم الدعم إلى بلدان العرض التقليدية، والتعاون في منع تكاثر مصادر الانتاج والصنع ﻷغراض التصدير؛
    1. Insta a todos los gobiernos a que sigan contribuyendo a mantener un equilibrio entre la oferta y la demanda lícitas de opiáceos para fines médicos y científicos, cuyo logro se facilitaría manteniendo, hasta donde lo permitan sus sistemas constitucionales y jurídicos, el apoyo a los países proveedores tradicionales, y a cooperar en la tarea de impedir la proliferación de fuentes de producción y fabricación para la exportación; UN ١ - يحث كل الحكومات على مواصلة الاسهام في الحفاظ على التوازن بين العرض المشروع للمواد اﻷفيونية والطلب المشروع عليها تلبية للاحتياجات الطبية والعلمية وهو أمر يتيسر تحقيقه بمواصلة تقديم الدعم إلى البلدان الموردة التقليدية، بقدر ما تسمح نظمها الدستورية والقانونية بذلك، والتعاون على الحيلولة دون تكاثر مصادر الانتاج والصنع ﻷغراض التصدير؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد