:: Tipos de mecanismos de ordenación basados en zonas geográficas | UN | :: أنواع أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق |
:: Tipos de mecanismos de ordenación basados en zonas | UN | :: أنواع أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق |
Tipos de criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas y su marco normativo | UN | ألف - أنواع أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق وإطارها التنظيمي |
Criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas para otras especies marinas | UN | 3 - وسائل الإدارة على أساس المناطق للأنواع البحرية الأخرى |
Varios Estados informaron sobre el uso o la elaboración de criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas aplicables a las zonas sujetas a la jurisdicción nacional. | UN | أفاد العديد من الدول باستخدام أو تطوير أدوات للإدارة على أساس المناطق في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية. |
Instrumentos de ordenación basados en zonas geográficas específicas | UN | واو - أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق |
D. Grupo de discusión 4 - Tipos de mecanismos de ordenación basados en zonas | UN | دال - حلقة النقاش 4 - أنواع أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق |
Grupo de discusión 4 - Tipos de mecanismos de ordenación basados en zonas (16.30 a 18.00 horas) | UN | حلقة النقاش 4 - أنواع أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق |
Se observó, en ese sentido, que dicha experiencia indicaba que las zonas marinas protegidas no eran una panacea para resolver todos los problemas, pero que sí resultaban un instrumento útil dentro de un conjunto de instrumentos que incluyera otros instrumentos de ordenación basados en zonas geográficas. | UN | ولوحظ، في هذا الصدد، أن التجربة بيّنت أن المحميات البحرية ليست الحل لكافة المشاكل، بل هي أداة مفيدة من بين أدوات أخرى تشمل أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق. |
c) Criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas | UN | (ج) أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق |
II. Reuniones técnicas sobre mecanismos de conservación y ordenación, en particular mecanismos de ordenación basados en zonas y evaluaciones del impacto ambiental | UN | ثانيا - حلقة العمل المتعلقة بأدوات حفظ الموارد الجينية البحرية وإدارتها، بما في ذلك أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق وأدوات تقييم الأثر البيئي |
La reunión técnica sobre mecanismos de conservación y ordenación, en particular mecanismos de ordenación basados en zonas y evaluaciones del impacto ambiental, celebrada los días 6 y 7 de mayo de 2013, incluyó ocho grupos de discusión referidos a la lista de cuestiones establecidas en el mandato anexo de la resolución 67/78, como se describe a continuación. | UN | 59 - انعقدت حلقة العمل المتعلقة بأدوات حفظ الموارد الجينية البحرية وإدارتها، بما في ذلك أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق وأدوات تقييم الأثر البيئي يومي 6 و 7 أيار/مايو 2013 وتضمنت ثماني حلقات نقاشٍ تناولت قائمة المسائل المحددة في الاختصاصات المرفقة بالقرار 67/78 على النحو المبين أدناه. |
En nuestra opinión, las reuniones técnicas ofrecieron información científica y técnica útil y abordaron las cuestiones de la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional, en particular los recursos genéticos marinos y los mecanismos de conservación y ordenación, incluidos los mecanismos de ordenación basados en zonas y las evaluaciones del impacto ambiental. | UN | وإننا نعتقد أن حلقتي العمل أتاحتا معلومات علمية وتقنية قيّمة وتناولتا مسائل حفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية والموارد الجينية البحرية وأدوات الحفظ والإدارة، بما في ذلك الإدارة القائمة على أساس المناطق وتقييمات الأثر البيئي. |
b) Mecanismos de conservación y ordenación, en particular mecanismos de ordenación basados en zonas y evaluaciones del impacto ambiental, que incluye cuestiones como las siguientes: | UN | (ب) أدوات حفظ الموارد الجينية البحرية وإدارتها، بما في ذلك أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق وأدوات تقييم الأثر البيئي، وتشمل: |
Se propuso, a ese respecto, que el instrumento internacional versara exclusivamente sobre las zonas marinas protegidas que se hubieran establecido con fines de conservación de la diversidad biológica, y no con los instrumentos de ordenación basados en zonas geográficas que se emplearan con otros fines, verbigracia, la ordenación o la recuperación de poblaciones de peces. | UN | واقترُح، في هذا الصدد، بأن يقتصر نطاق الصك الدولي على المحميات البحرية الـمُقامة لأغراض حفظ التنوع البيولوجي، دون أن يشمل أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق المستخدمة لأغراض أخرى منها على سبيل المثال إدارة الأرصدة السمكية أو استعادة الأرصدة السمكية. |
Así pues, los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas constituyen un instrumento útil para aplicar un enfoque por ecosistemas así como un enfoque cautelar. | UN | ونتيجة لهذا فإن أدوات الإدارة على أساس المناطق هي أداة مفيدة لتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي وكذلك لاتباع نهج تحوطي. |
Esto puede conseguirse en particular utilizando criterios de ordenación basados en zonas específicas. | UN | ويمكن تحقيق ذلك، في جملة أمور، عن طريق استخدام أدوات الإدارة على أساس المناطق. |
Estas consideraciones son un elemento esencial que deben tenerse en cuenta en la aplicación de los criterios de ordenación basados en zonas especificas. | UN | هذه الاعتبارات تعدّ عنصراً أساسيا يتعين أخذه في الحسبان في عملية تنفيذ أدوات الإدارة على أساس المناطق. |
En la sección A más adelante se presentan los tipos de criterios de ordenación basados en zonas específicas de acuerdo con los actuales marcos normativos y de política. | UN | 121 - وترد في الجزء ألف أدناه أنواع الأدوات المتاحة للإدارة على أساس المناطق وفقا لأطر التنظيم والسياسة القائمة. |
Cooperación y coordinación con respecto a los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas | UN | زاي - التعاون والتنسيق فيما يتعلق بالأدوات الإدارية القائمة على أساس المنطقة |
En esta sección se examinan los diversos tipos de criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas disponibles actualmente para alcanzar los objetivos expuestos en los párrafos 117 y 118 supra. | UN | 122 - يقدم هذا الجزء نظرة عامة على الأنواع المختلفة لأدوات الإدارة على أساس المناطق، وهي الأدوات المتاحة في الوقت الحالي لتحقيق الأهداف التي ترد خطوطها العريضة في الفقرتين 117 و 118 أعلاه. |