ويكيبيديا

    "de organizaciones de mujeres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمنظمات النسائية
        
    • المنظمات النسائية
        
    • منظمات نسائية
        
    • منظمات المرأة
        
    • لمنظمات النساء
        
    • لمنظمات نسائية
        
    • منظمات النساء
        
    • منظمات نساء
        
    • المنظمات النسوية
        
    • الوطني للشباب والمستقبل
        
    • لمنظمات المرأة
        
    • لمنظمات نساء
        
    Consejo Nacional de Organizaciones de Mujeres Alemanas - Unión Federal de UN جمعية كوستو الموحدة المجلس الوطني للمنظمات النسائية اﻷلمانية
    31. CONSEJO NACIONAL de Organizaciones de Mujeres ALEMANAS . 104 UN المجلس الوطني للمنظمات النسائية اﻷلمانية
    El Consejo Nacional de Organizaciones de Mujeres Alemanas es la federación de las asociaciones de mujeres de Alemania. UN المجلس الوطني للمنظمات النسائية اﻷلمانية هو اتحاد الرابطات النسائية في ألمانيا.
    Mediante 15 reuniones sobre el proceso de los preparativos electorales, inclusive con la participación de Organizaciones de Mujeres UN عن طريق عقد 15 اجتماعا بشأن عملية التحضير للانتخابات، بمشاركة جهات مختلفة منها المنظمات النسائية
    Tales programas hacen hincapié en el establecimiento de Organizaciones de Mujeres para fomentar su autonomía al tiempo que se satisfacen sus necesidades prácticas. UN وتركز هذه البرامج على بناء المنظمات النسائية من أجل تمكين المرأة في حين تكفل تمكينها من الوفاء باحتياجاتها العملية.
    Asistieron al Seminario 16 participantes, en representación de una selección de Organizaciones de Mujeres de la región. UN وشاركت في حلقة العمل ١٦ إمرأة تمثل منظمات نسائية مختارة في المنطقة.
    El Consejo Nacional de Organizaciones de Mujeres de Malasia ejerce una función decisiva en el logro de dichos objetivos. UN وقال إن المجلس الوطني للمنظمات النسائية في ماليزيا يقوم بدور أساسي في تحقيق ذلك الهدف.
    Asociación Nacional de Organizaciones de Mujeres de Uganda UN الرابطة الوطنية للمنظمات النسائية في أوغندا
    La Asociación Nacional de Organizaciones de Mujeres de Uganda (ANOMU) es el órgano general de las organizaciones femeninas de Uganda. UN الرابطة الوطنية للمنظمات النسائية في أوغندا هي الهيئة المشرفة على المنظمات النسائية في أوغندا.
    Asociación Nacional de Organizaciones de Mujeres de Uganda UN الرابطة الوطنية للمنظمات النسائية في أوغندا
    Asociación Nacional de Organizaciones de Mujeres de Uganda UN الرابطة الوطنية للمنظمات النسائية في أوغندا
    i) El Consejo de Organizaciones de Mujeres de Singapur, órgano que agrupa a las organizaciones de mujeres de Singapur; UN ' 1` المجلس السنغافوري للمنظمات النسائية، وهو الهيئة الشاملة للمنظمات النسائية في سنغافورة؛
    7.12 El Consejo de Organizaciones de Mujeres de Singapur es el órgano que agrupa a las organizaciones de mujeres de Singapur. UN إن المجلس السنغافوري للمنظمات النسائية هو الهيئة الشاملة للمنظمات النسائية في سنغافورة.
    Consejo Nacional de Organizaciones de Mujeres Alemanas UN المجلس الوطني للمنظمات النسائية الألمانية
    Lituania proporcionó a organizaciones de mujeres información, conocimientos y competencias, y creó una red de protección ambiental de Organizaciones de Mujeres. UN وفي ليتوانيا، قدمت للمنظمات النسائية ما يلزمها من معلومات ومعارف ومهارات، وأقيمت شبكة من المنظمات النسائية لحماية البيئة.
    Sector de Organizaciones de Mujeres de la ASC; UN قطاع المنظمات النسائية بجمعية المجتمع المدني؛
    En los últimos años el número de Organizaciones de Mujeres y el número de mujeres que participan en ellas ha venido aumentando. UN وفي السنوات اﻷخيرة، أخذ عدد المنظمات النسائية وعدد النساء المشاركات فيها في الازدياد.
    La Unión es miembro de la Confederación de Organizaciones de Mujeres de la ASEAN, la Federación Democrática Internacional de Mujeres (FDIM), la Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad y otras muchas organizaciones regionales e internacionales. UN والاتحاد عضو في اتحاد المنظمات النسائية في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وفي الاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة، وفي الاتحاد النسائي الدولي من أجل السلام والحرية، وكثير من المنظمات اﻹقليمية والدولية اﻷخرى.
    Actualmente funcionan en el país un total de 462 emisoras comunitarias, algunas de ellas operadas por y con participación de Organizaciones de Mujeres. UN ويوجد حاليا 462 محطة إذاعية محلية في كولومبيا، تدير بعضها منظمات نسائية أو بالاشتراك معها.
    A tal efecto, la Unión de Organizaciones de Mujeres de Macedonia organizó una campaña durante las elecciones con el lema de " el 51% " , si bien lamentablemente la campaña estuvo en gran medida supeditada a la posición de los diferentes partidos. UN وتحقيقا لهذه الغاية نظم اتحاد منظمات المرأة في جمهورية مقدونيا حملة أثناء الانتخابات كان شعارها " 51 في المائة " ؛ ولو أن الحملة لسوء الحظ، قد حددتها المواقف الحزبية إلى حد كبير،.
    Participaron en su elaboración lideresas y representantes de Organizaciones de Mujeres indígenas y de instituciones del Estado. UN وقد اشتركت في وضع جدول الأعمال هذا قياديات وممثلات لمنظمات النساء الأصليات ولمؤسسات الدولة.
    En la región de los Grandes Lagos de África, se financiaron con cargo al Fondo actividades de promoción y movilización ejecutadas por conducto de una asociación regional de Organizaciones de Mujeres. UN وفي منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، مول المرفق أنشطة الدعوة والتعبئة التي جرى الاضطلاع بها من خلال رابطة إقليمية لمنظمات نسائية.
    La sociedad tiene acceso a información sobre el movimiento feminista y las actividades de Organizaciones de Mujeres, partidos políticos y asociaciones tendentes a combatir los estereotipos. UN ويحصل المجتمع على معلومات عن الحركة النسوية وعن نشاط منظمات النساء والحركات النسائية وعن أنشطة الأحزاب السياسية والروابط، وكلها تتصل بتغيير الأنماط السابقة.
    Hemos establecido una red de Organizaciones de Mujeres autóctonas en todo el Canadá, y tenemos el orgullo de poder representar la voz colectiva de esas mujeres. UN وحيث أننا نشكل شبكة من منظمات نساء الشعوب الأصلية في جميع أنحاء كندا، فإننا فخورون بأن نتحدث كصوت جماعي لنساء الشعوب الأصلية.
    El CCI presta asistencia a las empresas y cooperativas de mujeres en relación con el mejoramiento de su producción y de comercialización, y el Banco Mundial alienta la inclusión de empresarias y dirigentes de Organizaciones de Mujeres capacitadas en las instituciones de formación de administradores. UN ويقدم مركز التجارة الدولية المساعدة إلى الشركات والتعاونيات النسوية من أجل تحسين اﻷداء اﻹنتاجي والدراية الفنية باﻷسواق، كما يشجع البنك الدولي مؤسسات التدريب في مجال إدارة اﻷعمال التجارية على أن تضم إليها منظمات المشاريع المدربات وقائدات المنظمات النسوية.
    Confederación de Organizaciones de Mujeres de la ASEAN UN المجلس الوطني للشباب والمستقبل في المغرب
    Aunque los objetivos y propósitos de la National Board of Catholic Women of England and Wales permanecen sin cambios, en 2006 esta organización se afilió a Andante, una alianza de Organizaciones de Mujeres católicas de 12 países en Europa. UN وفي حين لم يطرأ أي تغيير على أهداف ومقاصد المجلس الوطني للمرأة الكاثوليكية في إنكلترا وويلز، انتسب المجلس في عام 2006 إلى أندانتي، وهو إئتلاف لمنظمات المرأة الكاثوليكية من 12 بلدا في أوروبا.
    92. La Coordinadora de Organizaciones de Mujeres indígenas de Guatemala (COMIGUA) realizó un encuentro el 10 de julio de 1996 buscando establecer una red americana de comunicación para velar por sus derechos. UN ٢٩- في ٠١ تموز/يوليه ٦٩٩١، عقدت الهيئة التنسيقية لمنظمات نساء غواتيمالا اﻷصليات اجتماعاً ﻹنشاء شبكة اتصال أفريقية لحماية حقوق هؤلاء النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد