ويكيبيديا

    "de oro en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذهب في
        
    • للذهب في
        
    • الذهبية في
        
    • الذهب على
        
    • من ذهب في
        
    • ذهبية في
        
    • الذهب من
        
    • الذهبي في
        
    • الذهبية من
        
    • مِنْ الذهبِ في
        
    En las zonas rurales, muchas mujeres que, en su condición de jefes de hogar, son el sustento de su familia, pueden utilizar la minería para ganarse la vida mediante el lavado de oro en bateas en los ríos. UN وفي المناطق الريفية، ويمكن لعدد كبير من النساء المعيلات ﻷسر معيشية، بوصفهن رئيسات لها، أن يستفدن من التعدين في كسب عيشهن عن طريق غسل الحصي في أوعية بحثا عن الذهب في اﻷنهار.
    En 1992 se descubrió un yacimiento de oro en la República Unida de Tanzanía. UN واكتشفت ترسيبات من الذهب في جمهورية تنزانيا المتحدة في عام ١٩٩٢.
    El estudio descubrió nuevos depósitos de oro en Bukade y confirmó la existencia de otros depósitos en Osofiri, Makera y Kitojja Budde. UN واكتشف المسح رواسب جديدة للذهب في بوكادي وأكد وجود رواسب أخرى في اوسوفيري، وماكيرا، وكيتوجا بودي.
    Ganó la medalla de oro en Moscú en la persecución de 4 Km. TED فاز بالميدالية الذهبية في موسكو في سباق تسارع الـ 4,000 متر.
    Repercusión del comercio de oro en el embargo de armas UN تأثير تجارة الذهب على الحظر المفروض على الأسلحة
    La vida de las naciones se ve a menudo marcada por acontecimientos que se inscriben con letras de oro en el gran libro de su historia. UN إن حياة اﻷمم كثيرا ما تميزها أحداث تكتب بأحرف من ذهب في سجل تاريخهــا.
    Entre otras formas de desarrollo que van acompañadas de violaciones patentes de los derechos humanos cabe citar, la extracción de oro en el territorio indígena yanomami. UN وتشمل أشكال إنمائية أخرى اقترنت بانتهاكات صارخة لحقوق اﻹنسان تعدين الذهب في إقليم يانومامي الهندي.
    Entre otras formas de desarrollo que van acompañadas de violaciones patentes de los derechos humanos cabe citar la extracción de oro en el territorio indígena yanomami. UN وتشمل أشكال إنمائية أخرى اقترنت بانتهاكات صارخة لحقوق الإنسان تعدين الذهب في إقليم يانومامي الهندي.
    Entre otras formas de desarrollo que van acompañadas de violaciones patentes de los derechos humanos cabe citar la extracción de oro en el territorio indígena yanomami. UN أما الأشكال الإنمائية الأخرى التي اقترنت بانتهاكات صارخة لحقوق الإنسان فتشمل التنقيب عن الذهب في إقليم يانومامي الهندي.
    Se ha informado de que algunos niños se dedican a la extracción de oro en las minas de Kilo Moto. UN إذ تفيد تقارير بأن بعض الأطفال يقومون بالتنقيب عن الذهب في مناجم كيلو موتو.
    Redes del tráfico de oro en la República Democrática del Congo, Burundi, Uganda y los Emiratos Árabes Unidos UN شبكات الاتجار في الذهب في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي والإمارات العربية المتحدة
    En la actualidad, la producción de 1 kilogramo de oro en Australia crea por regla general 500 toneladas de residuos y tres veces más de roca estéril. UN وفي الوقت الحالي، ينشأ عادة عن إنتاج كيلوغرام واحد من الذهب في أستراليا 500 طن من نفايات الخام، وثلاثة أمثالها من صخور النفايات.
    El Fondo recibió una reposición de recursos por valor de 17.000 dólares, procedente de la producción de oro en el Perú, valuada en 1,7 millones de dólares. UN وحصل الصندوق على تجديد لموارده بمستوى 000 17 دولار، وذلك من إنتاج للذهب في بيرو بقيمة قدرها 1.7 مليون دولار.
    El oro se recoge raspando la magnetita impregnada de oro en una artesa y separándola por medio de un imán. UN ويتم جمع الذهب بواسطة تخريد المغنتيت الحامل للذهب في حوض مسطح وفصله باستخدام مغناطيس.
    Un tipo descubrió una traza de oro en esas colinas hace un año salió en las noticias. Open Subtitles إكتشف رجل أثرٌ للذهب في هذه التلال قبل نحو سنة، وأنتشرت أخباره
    Es medallista de oro en el Mundial. Open Subtitles والحاصلة على الميدالية الذهبية في البطولة.
    ¿Medallista de oro en el limbo ético? Open Subtitles الميدالية الذهبية في عالم النسيان الأخلاقي؟
    1952 Medalla de oro en Filosofía, Universidad de Toronto UN 1952 الميدالية الذهبية في الفلسفة، جامعة تورنتو
    La producción de oro en gran escala contribuye alrededor del 6% del total de emisiones mundiales a la atmósfera procedentes de todas las actividades.*/ UN ويمثِّل إنتاج الذهب على نطاق كبير نحو 6 في المائة من إجمالي الانبعاثات العالمية في الغلاف الجوي من جميع الأنشطة.*/
    Literalmente quiere decir, cuando alguien esparce polvo de oro en una muestra de roca, como cuando usted sala un bistec. Open Subtitles إنه حرفياً حين تقومين برش غبار الذهب على عينات الصخور كما تتبلين اللحم
    Por ello, me siento sumamente complacido al participar en esta Cumbre del Milenio, que quedará escrita en letras de oro en la historia de las Naciones Unidas. UN لذلك يسرني جدا أن أشارك في مؤتمر قمة الألفية هذا، الذي سيسطر بحروف من ذهب في تاريخ الأمم المتحدة.
    Las consideraciones étnicas, regionalistas y religiosas erigidas en reglas de oro en la responsabilización de los ciudadanos. UN الاعتبارات الإثنية والإقليمية والدينية التي أصبحت تشكل قواعد ذهبية في تمكين المواطنين.
    Otra fuente de ingresos cada vez más importante es la producción de oro en las minas de Eritrea occidental. UN وثمة مصدر إيرادات متزايد الأهمية هو إنتاج الذهب من المناجم الموجودة غرب إريتريا.
    El rico legado del rey duró generaciones y hasta la fecha, hay mausoleos, bibliotecas y mezquitas que son el testamento de esta edad de oro en la historia de Malí. TED دام إرث الملك لعدة أجيال، وحتى هذا اليوم، توجد أضرحة ومساجد وجامعات تقف شاهدة على هذا العصر الذهبي في تاريخ مالي.
    ¿Habías conocido a un ganador de medalla de oro en Olimpiadas antes? Open Subtitles هل إلتقيت بأحدِ حاصل على ميدالية أولمبية الذهبية من قبل؟
    Hay 240 toneladas de oro en la base secreta. Open Subtitles {\fnHighlight LET\fs27\an3\} SBO-SoFT هناك (240 طن ) مِنْ الذهبِ في القاعدةِ السريةِ SBO-SoFT™

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد