ويكيبيديا

    "de osetia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في أوسيتيا
        
    • لأوسيتيا
        
    • من أوسيتيا
        
    • الأوسيتية
        
    • بأوسيتيا
        
    • الأوسيتي
        
    • أوستيا
        
    • الأوسيتيين
        
    • مع أوسيتيا
        
    • زعيم أوسيتيا
        
    • شمال أوسيتيا
        
    • اوسيتيا
        
    • المؤقتة لإقليم أوسيتيا
        
    • أوسيتيا المتمتعة
        
    • وأوستيا
        
    Moldova tampoco reconoce las supuestas elecciones presidenciales de Osetia Meridional, cuya celebración está prevista para el mismo día. UN ولا تعترف مولدوفا أيضا بالانتخابات الرئاسية المزعومة المقرر إجراؤها في أوسيتيا الجنوبية في اليوم نفسه.
    Begiashvili fue conducido al poblado de Gromi, posteriormente al edificio de la KGB de Osetia y finalmente liberado. UN واقتيد بيغياشفيلي إلى قرية غرومي، ثم إلى مبنى المخابرات الروسية في أوسيتيا ثم أطلق سراحه.
    Rusia ha declarado que sus operaciones militares estaban dirigidas a proteger a su personal de mantenimiento de la paz y a la población civil de Osetia del Sur. UN وقد زعمت روسيا أن عملياتها العسكرية استهدفت حماية حفَظَة السلام التابعين لها والسكان المدنيين في أوسيتيا الجنوبية.
    Propongo que la Federación de Rusia actúe como garante de la autonomía de Osetia Meridional dentro de Georgia. UN وأقترح أن يضطلع الاتحاد الروسي بدور الضامن للحكم الذاتي لأوسيتيا الجنوبية داخل جورجيا.
    La valentía de los líderes locales como Dmitry Sanakoev, un ex líder separatista de Osetia meridional, que alguna vez tomó las armas contra Georgia, será la que allanará el camino. UN إن شجاعة القادة المحليين من أمثال دميتري ساناكوف، وهو زعيم انفصالي سابق من أوسيتيا الجنوبية كان ذات يوم يحمل السلاح لمحاربة جورجيا، هي التي ستقود المسيرة.
    Gori, unidades paramilitares de Osetia del Sur asaltaron a periodistas de una cadena de televisión canadiense. UN وقامت الوحدات الأوسيتية الجنوبية شبه العسكرية، بالقرب من بلدة غوري، بنهب صحفيين من قناة تابعة للتلفزيون الكندي.
    Cada día están regresando a su país miles de ciudadanos y de refugiados de Osetia del Sur. UN وفي كل يوم، يعود الآلاف من سكان أوسيتيا الجنوبية واللاجئين في أوسيتيا الجنوبية إلى بلدهم.
    Según las autoridades de facto de Osetia del Sur, hubo unas 1.692 bajas entre la población civil, incluidos algunos niños. UN وحسب سلطات الأمر الواقع في أوسيتيا الجنوبية، سقط ما يقرب مــن 692 1 من الضحايا المدنيين، منهم أطفال.
    En Tskhinvali, seis escuelas y jardines de infantes fueron destruidos y otros 22 fueron dañados, según información proporcionada por las autoridades de facto de Osetia del Sur. UN ففي تسخينفالي، دُمرت 6 من المدارس ورياض الأطفال، وتضررت 22 أخرى، حسب ما أوردته سلطات الأمر الواقع في أوسيتيا الجنوبية.
    Dimitri Sanakoev, un ex líder del movimiento separatista de Osetia del Sur, asumió la dirección de la nueva administración. UN وترأس ديمتري ساناكويف الزعيم السابق للحركة الانفصالية في أوسيتيا الجنوبية، الإدارة الجديدة.
    Al mismo tiempo, se intensificó la propaganda separatista de Osetia del Sur en relación con las cuestiones humanitarias. UN وفي ذات الوقت، تكثفت دعاية الانفصاليين في أوسيتيا الجنوبية، فيما يتعلق بالقضايا الإنسانية.
    Lamentablemente, la asistencia humanitaria procedente del resto de Georgia hacia la región de Tskhinvali de Osetia del Sur ha sido totalmente bloqueada. UN وللأسف، سدت الطريق تماما بوجه المساعدات الإنسانية القادمة من بقية مناطق جورجيا إلى منطقة تسخينفالي في أوسيتيا الجنوبية.
    Casi diariamente desde el territorio de Georgia se abre fuego contra localidades de Osetia del Sur. UN وتتعرَّض بلـدات وقرى في أوسيتيا الجنوبية كل يوم تقريباً لإطلاق نار من الأراضي الجورجية.
    Más de 35.000 desplazados internos procedentes del distrito de Prigrodny de Osetia septentrional todavía están viviendo en Ingushetia y han recibido asistencia letrada o aislada. UN ولا يزال ما يزيد على ٠٠٠ ٥٣ من اﻷشخاص المشردين داخلياً من مقاطعة بريغرودني في أوسيتيا الشمالية يقيمون في إنغوشيتيا ويستفيدون من المساعـدة القانونية والفرديــة.
    1. Se fortalece el patrimonio cultural y étnico de Osetia Meridional por medio de diversas celebraciones, festivos oficiales, etc. UN 1 - تعزيز الإرث الثقافي والعرقي لأوسيتيا الجنوبية عن طريق الاحتفالات المختلفة والعطلات العامة إلخ.
    De hecho, la mayoría eran refugiados de Osetia, pertenecientes a la etnia osetia, que habían huido de los denominados libertadores o habían sido forzados a salir. UN والواقع أن معظم اللاجئين من أوسيتيا الجنوبية ينحدرون من أصل عرقي أوسيتي، وهربوا فرارا ممن يطلق عليهم محرريهم أو أجبروا على الخروج.
    :: Publicar libros sobre la cultura de Abjasia, en georgiano y abjasio, y sobre la cultura de Osetia, en osetio y georgiano. UN :: إعداد كتب عن الثقافة الأبخازية باللغتين الأبخازية والجورجية، وعن الثقافة الأوسيتية باللغتين الأوسيتية والجورجية.
    El reconocimiento reciente por parte de Rusia de Osetia del Sur y de Abjasia también es inquietante. UN واعتراف روسيا حديثا بأوسيتيا الجنوبية وأبخازيا كدول مستقلة غير مريح أيضا.
    La comisión estará formada por tres representantes de Georgia, tres de Osetia y tres de la comunidad internacional. UN وستشكل اللجنة من ثلاثة أعضاء من الجانب الجورجي وثلاثة أعضاء من الجانب الأوسيتي وثلاثة ممثلين عن المجتمع الدولي.
    Hemos prestado nuestros buenos oficios a Ucrania, donde se establecerá una misión de la CSCE, así como a Georgia para las crisis en el sur de Osetia y Abjasia. UN وها نحن نقدم مساعينا الحميدة إلى أوكرانيا، حيث سيتم إيفاد بعثة تابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، وإلى جورجيا بسبب اﻷزمتين القائمتين في جنوب أوستيا وأبخازيا.
    Se presenta públicamente, y se invita a los ciudadanos de Osetia Meridional a participar en un diálogo directo sobre su aplicación y a los ciudadanos de Osetia Meridional a regresar. UN بدء التنفيذ العام بما في ذلك دعوة الأوسيتيين الجنوبيين للحوار المباشر بشأن التنفيذ ودعوة الأوسيتيين الجنوبيين للعودة.
    La meta de esta política consiste en limpiar de osetios Osetia del Sur y asimilar el territorio así depurado para dar por resuelto el conflicto de Osetia del Sur. UN لقد تمثل هدف هذه السياسة في تطهير أوسيتيا الجنوبية من الأوسيتيين وضم الأراضي المطهرة على هذا النحو وبالتالي اعتبار النزاع مع أوسيتيا الجنوبية منتهياً.
    También cabe mencionar las relaciones entre el ex Presidente Eduard Shevardnadze y el dirigente de facto de Osetia del Sur, Chibirov, en el contexto del conflicto en la región de Tskhinvali/Osetia del Sur. UN ومما يجدر بالذكر أيضا، العلاقات القائمة بين الرئيس السابق ادوارد شيفارنادزه وشيبيروف، زعيم أوسيتيا الجنوبية بحكم الأمر الواقع، في سياق النزاع في منطقة أوسيتيا الجنوبية/تسخينفالي.
    Se seguirá procurando la repatriación voluntaria de los refugiados georgianos de Osetia septentrional a Osetia meridional y Georgia. UN وستواصل العمل على الإعادة الطوعية للاجئين من شمال أوسيتيا إلى وطنهم في جنوب أوسيتيا وفي جورجيا نفسها.
    5. El segundo grupo, integrado por 15.000 georgianos étnicos, procede de Osetia del sur. UN ٥- وتتألف المجموعة الثانية من ٠٠٠ ٥١ جورجي إثني قادمين من جنوب اوسيتيا.
    En la ronda participaron el Jefe de la administración provisional del antiguo Distrito Autónomo de Osetia del Sur, Dimitri Sanakoev, y el Presidente del Gobierno de la República Autónoma de Abjasia, Giorgi Baramia. UN وشارك أيضا في الجولة الثامنة عشرة من المحادثات ديميتري ساناكوييف، رئيس الإدارة المؤقتة لإقليم أوسيتيا الجنوبية ذاتي الحكم سابقا، وجورجي باراميا، رئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    b) Desde la municipalidad de Gori a la región de Tskhinvali (antigua región autónoma de Osetia del Sur). UN (ب) عندما تكون بلدية غوري هي منفذ الدخول إلى منطقة تسخينفالي (منطقة جنوب أوسيتيا المتمتعة بالحكم الذاتي سابقا).
    Cientos de miles de refugiados de Abjasia y de Osetia meridional aún no pueden regresar a sus hogares ni gozar de su derecho fundamental a la libre circulación en condiciones de seguridad. UN وما زال مئات الآلاف من اللاجئين في أبخازيا وأوستيا لا يستطيعون العودة إلى ديارهم أو لا يتمتعون بالحقوق الأساسية للحرية والتحرك الآمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد