44. Hace suya también la decisión de la Comisión de otorgar la condición de observador permanente a la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico; | UN | 44 - تقر أيضا قرار اللجنة منح صفة المراقب الدائم لمنظمة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون في مجال الفضاء()؛ |
40. Hace suya la decisión de la Comisión de otorgar la condición de observador permanente a la Asociación Internacional para el Avance de la Seguridad Espacial; | UN | 40 - تؤيد قرار اللجنة منح صفة المراقب الدائم للرابطة الدولية لتعزيز سلامة الفضاء()؛ |
44. Hace suya también la decisión de la Comisión de otorgar la condición de observador permanente a la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico; | UN | 44 - تقر أيضا قرار اللجنة منح صفة المراقب الدائم لمنظمة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون في مجال الفضاء()؛ |
El Presidente del Comité se felicitó por la decisión de la Asamblea General de otorgar la condición de observador a la Unión Interparlamentaria. | UN | ورحب رئيس اللجنة بقرار الجمعية العامة منح مركز المراقب إلى الاتحاد البرلماني الدولي. |
Como se ha indicado previamente en la sesión, la Asamblea General ha establecido la práctica de otorgar la condición de observador únicamente a los Estados y las organizaciones intergubernamentales, con las dos excepciones especiales a que se ha hecho referencia en la presente sesión. | UN | وكما سبق القول في هذا الاجتماع، يلاحظ أن الجمعية العامة قد أرست ممارسة عدم منح مركز المراقب إلا للدول والمنظمات الحكومية الدولية، وذلك مع وجود استثنائين خاصين سبقت اﻹشارة اليهما. |
Acogemos con beneplácito la decisión de las Naciones Unidas de otorgar la condición de observador a la Unión Interparlamentaria. | UN | ونرحب بقرار الأمم المتحدة بمنح مركز المراقب للاتحاد البرلماني الدولي. |
41. Hace suya la decisión de la Comisión de otorgar la condición de observador permanente al Comité de Satélites de Observación de la Tierra y la Spaceweek International Association; | UN | 41 - تؤيد قرار اللجنة منح وضع المراقب الدائم للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء؛ |
Permítaseme expresar la gran satisfacción de mi delegación por la decisión adoptada ayer por la Asamblea General de otorgar la condición de observador a la Unión Interparlamentaria, organización que ha venido cooperando con las Naciones Unidas desde 1947. | UN | وأود أن أعرب عن ارتياح وفد بلادي الكبير للقرار الذي اتخذته أمس الجمعية العامة بمنح صفة المراقب للاتحاد البرلماني الدولي، وهو منظمة ما فتئت تتعاون مع الأمم المتحدة منذ عام 1947. |
28. Hace suya la decisión de la Comisión de otorgar la condición de observador permanente a la Asociación de Centros de Teleobservación del Mundo Árabe; | UN | 28 - تؤيد قرار اللجنة منح صفة المراقب الدائم لرابطة مراكز الاستشعار عن بعد في العالم العربي()؛ |
40. Hace suya la decisión de la Comisión de otorgar la condición de observador permanente a la Asociación Internacional para el Avance de la Seguridad Espacial; | UN | 40 - تؤيد قرار اللجنة منح صفة المراقب الدائم للرابطة الدولية لتعزيز سلامة الفضاء()؛ |
28. Hace suya la decisión de la Comisión de otorgar la condición de observador permanente a la Asociación de Centros de Teleobservación del Mundo Árabe; | UN | 28 - تؤيد قرار اللجنة منح صفة المراقب الدائم لرابطة مراكز الاستشعار عن بعد في العالم العربي()؛ |
29. Hace suya la decisión de la Comisión de otorgar la condición de observador permanente a la Red Interislámica de Ciencia y Tecnología Espaciales; | UN | 29 - تؤيد قرار اللجنة منح صفة المراقب الدائم للشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء()؛ |
29. Hace suya la decisión de la Comisión de otorgar la condición de observador permanente a la Red Interislámica de Ciencia y Tecnología Espaciales; | UN | 29 - تؤيد قرار اللجنة منح صفة المراقب الدائم للشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء()؛ |
33. Hace suya la decisión de la Comisión de otorgar la condición de observador permanente a la Asociación Africana para la Teleobservación del Medio Ambiente; | UN | ٣3 - تؤيد قرار اللجنة منح صفة المراقب الدائم للرابطة الأفريقية لاستشعار البيئة من بعد()؛ |
31. Hace suya la decisión de la Comisión de otorgar la condición de observador permanente a la Asociación Africana para la Teleobservación del Medio Ambiente; | UN | ٣١ - تؤيد قرار اللجنة منح صفة المراقب الدائم للرابطة الأفريقية لاستشعار البيئة من بعد()؛ |
Además de la elección de los miembros de la Comisión, la 12ª Reunión de Estados Partes examinará también la posibilidad de otorgar la condición de observador a la Comisión. | UN | 61 - وإضافة إلى انتخاب أعضاء اللجنة، سينظر اجتماع الدول الأطراف الثاني عشر أيضا في إمكانية منح مركز المراقب للجنة. |
En el último período de sesiones, el Presidente de la 11ª Reunión de Estados Partes sugirió la posibilidad de otorgar la condición de observador a la Comisión, uno de los tres órganos establecidos en virtud de la Convención y el único de ellos al que todavía no se le ha otorgado. | UN | وكان رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف هو الذي اقترح في الدورة السابقة إمكانية منح مركز المراقب للجنة وهي إحدى الهيئات الثلاث المنشأة بموجب الاتفاقية، والوحيدة من الهيئات الثلاث التي لم تمنح ذلك المركز بعد. |
43. Hace suya la decisión de la Comisión de otorgar la condición de observador permanente a la Asociación Europea para el Año Internacional del Espacio, a la Sociedad Espacial Nacional y al Consejo Consultivo de la Generación Espacial; | UN | 43 - تؤيد مقرر اللجنة منح مركز المراقب الدائم للرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء والجمعية الوطنية للفضاء والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء؛ |
La reciente decisión de esta Asamblea de otorgar la condición de observador a la CSCE también nos permitirá desarrollar vínculos más estrechos entre las dos organizaciones en beneficio del desarrollo de la cooperación a larga plazo y facilitando nuestro trabajo cotidiano. | UN | كما أن المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة مؤخرا بمنح مركز المراقب للمؤتمر، سيمكننا من تنمية روابط أوثق بين منظمتينا لصالح تنمية التعاون في اﻷجل الطويل وتيسير عملنا اليومي. |
Por último, el párrafo 48 refleja las dos recomendaciones de la Comisión de otorgar la condición de observador permanente en la Comisión. | UN | 41 - وأخيراً فإن الفقرة 48 تعكس توصيتي اللجنة فيما يتعلق بمنح مركز المراقب الدائم في اللجنة. |
41. Hace suya la decisión de la Comisión de otorgar la condición de observador permanente al Comité de Satélites de Observación de la Tierra y la Spaceweek International Association; | UN | 41 - تؤيد قرار اللجنة منح وضع المراقب الدائم للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء؛ |
Cuando se trata de otorgar la condición de observador a organizaciones no gubernamentales, la representación geográfica equitativa y la representación igual de todos los sistemas jurídicos deben ser la norma. | UN | وعندما يتعلق الأمر بمنح صفة المراقب للمنظمات غير الحكومية، يجب أن تكون القاعدة هي التمثيل الجغرافي العادل والتمثيل المتساوي لجميع النظم القانونية. |