ويكيبيديا

    "de otra delegación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفد آخر
        
    • وفد ثان
        
    A juicio de otra delegación, se debía examinar y delimitar minuciosamente toda definición de explotación. UN ورأى وفد آخر أن من الضروري دراسة أي تعريف للاستغلال بعناية وحصر نطاقه.
    El representante de otra delegación expresó su opinión de que la organización había proporcionado información exhaustiva al Comité. UN وأعرب ممثل وفد آخر عن رأي مفاده أن المنظمة قد قدمت معلومات شاملة إلى اللجنة.
    En palabras de otra delegación, era importante que se difundieran las buenas noticias sobre las Naciones Unidas. UN وجرى التشديد على أهمية إذاعة اﻷخبار اﻹيجابية المتعلقة باﻷمم المتحدة، على حد تعبير وفد آخر.
    En palabras de otra delegación, era importante que se difundieran las buenas noticias sobre las Naciones Unidas. UN وجرى التشديد على أهمية إذاعة اﻷخبار اﻹيجابية المتعلقة باﻷمم المتحدة، على حد تعبير وفد آخر.
    Durante la sesión, un miembro de otra delegación mencionó un supuesto movimiento estudiantil y juvenil chino. UN ٤١ - وأردفت قائلة إن أحد أعضاء وفد آخر قد ذكر، في وقت سابق من هذه الجلسة، ما سماه بحركة الشباب والطلبة الصينيين.
    A juicio de otra delegación, el programa propuesto no abordaba debidamente los problemas del pasado y requeriría esfuerzos enérgicos para ser eficaz. UN وذهب وفد آخر إلى أن البرنامج المقترح لا يتصدى بصورة كافية للمشاكل التي صودفت في الماضي وأنه سيلزم بذل جهود كبيرة لكي يكون البرنامج مجديا.
    A juicio de otra delegación, el programa propuesto no abordaba debidamente los problemas del pasado y requeriría esfuerzos enérgicos para ser eficaz. UN وذهب وفد آخر إلى أن البرنامج المقترح لا يتصدى بصورة كافية للمشاكل التي صودفت في الماضي وأنه سيلزم بذل جهود كبيرة لكي يكون البرنامج مجديا.
    A juicio de otra delegación, se debía examinar y delimitar minuciosamente toda definición de explotación. UN ورأى وفد آخر أن من الضروري دراسة أي تعريف للاستغلال بعناية وحصر نطاقه .
    A juicio de otra delegación, se debía examinar y delimitar minuciosamente toda definición de explotación. UN ورأى وفد آخر أن من الضروري دراسة أي تعريف للاستغلال بعناية وحصر نطاقه .
    A juicio de otra delegación, se debía examinar y delimitar minuciosamente toda definición de explotación. UN ورأى وفد آخر أن من الضروري دراسة أي تعريف للاستغلال بعناية وحصر نطاقه .
    Una delegación, que habló asimismo en nombre de otra delegación, preguntó qué parte del tiempo de los especialistas de los SAT se dedicaba a la prestación de apoyo técnico y manifestó su interés en saber el costo de los especialistas de los SAT. UN وتكلم وفد باسمه وباسم وفد آخر فتساءل عن النسبة المئوية للوقت الذي يكرسه اختصاصيو خدمات الدعم التقني في مجال الدعم التقني وأعرب عن اهتمامه بمعرفة تكاليف اختصاصيي خدمات الدعم التقني.
    Tras señalar que había tomado nota del anuncio de otra delegación de que su Gobierno había suspendido provisionalmente la asistencia a Burundi, la Directora expresó la esperanza de que, dado el reciente levantamiento de las sanciones, el Gobierno de esa delegación fuera a reanudar pronto su apoyo. UN وأفادت بأنها إذ تحيط علما بإعلان وفد آخر أن حكومته أوقفت مؤقتا تقديم المساعدة إلى بوروندي، تأمل في أن تستأنف تلك الحكومة تقديم المساعدة عما قريب، بالنظر إلى ما تقرر مؤخرا من رفع الجزاءات الاقتصادية.
    Tras señalar que había tomado nota del anuncio de otra delegación de que su Gobierno había suspendido provisionalmente la asistencia a Burundi, la Directora expresó la esperanza de que, dado el reciente levantamiento de las sanciones, el Gobierno de esa delegación fuera a reanudar pronto su apoyo. UN وأفادت بأنها إذ تحيط علما بإعلان وفد آخر أن حكومته أوقفت مؤقتا تقديم المساعدة إلى بوروندي، تأمل في أن تستأنف تلك الحكومة تقديم المساعدة عما قريب، بالنظر إلى ما تقرر مؤخرا من رفع الجزاءات الاقتصادية.
    Una delegación, que habló asimismo en nombre de otra delegación, preguntó qué parte del tiempo de los especialistas de los SAT se dedicaba a la prestación de apoyo técnico y manifestó su interés en saber el costo de los especialistas de los SAT. UN وتكلم وفد باسمه وباسم وفد آخر فتساءل عن النسبة المئوية للوقت الذي يكرسه اختصاصيو خدمات الدعم التقني في مجال الدعم التقني وأعرب عن اهتمامه بمعرفة تكاليف اختصاصيي خدمات الدعم التقني.
    Asimismo, agradeció la oferta de otra delegación de compartir la experiencia obtenida por su Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación para el Desarrollo en la gestión orientada al logro de resultados. UN ورحبت أيضا بالعرض الذي قدمه وفد آخر لاقتسام خبرات وزارة التعاون الخارجي والتنمية في بلاده في مجال الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    Una delegación, que hablaba también en nombre de otra delegación, señaló que era fundamental velar por que se estableciera en los países una capacidad para reunir, analizar y presentar datos, así como una cultura de adopción de decisiones basada en las pruebas obtenidas. UN وتحدث وفد أصالة عن نفسه ونيابة عن وفد آخر فذكر أن من الضروري جدا كفالة بناء القدرات على المستوى القطري من أجل جمع المعلومات وتحليلها وإعداد التقارير، وأن تقليدا قد وضع لاتخاذ القرارات استنادا إلى الأدلة.
    Asimismo, agradeció la oferta de otra delegación de compartir la experiencia obtenida por su Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación para el Desarrollo en la gestión orientada al logro de resultados. UN ورحبت أيضا بالعرض الذي قدمه وفد آخر لاقتسام خبرات وزارة التعاون الخارجي والتنمية في بلاده في مجال الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    Una delegación, que hablaba también en nombre de otra delegación, señaló que era fundamental velar por que se estableciera en los países una capacidad para reunir, analizar y presentar datos, así como una cultura de adopción de decisiones basada en las pruebas obtenidas. UN وتحدث وفد أصالة عن نفسه ونيابة عن وفد آخر فذكر أن من الضروري جدا كفالة بناء القدرات على المستوى القطري من أجل جمع المعلومات وتحليلها وإعداد التقارير، وأن تقليدا قد وضع لاتخاذ القرارات استنادا إلى الأدلة.
    De esta idea se hicieron eco las observaciones de otra delegación, que pidió ejemplos concretos sobre de qué manera la reunión de datos y las evaluaciones realizadas por un organismo podían compartirse eficazmente con otro y ser utilizados por éste. UN وتردد صدى ذلك في تعليق وفد آخر طلب تقديم أمثلة ملموسة على الكيفية التي يمكن أن يتم بها تقاسم ما تجمعه إحدى الوكالات من بيانات وتجريه من تقييمات مع وكالة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد