ويكيبيديا

    "de otros órganos internacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهيئات الدولية الأخرى
        
    • هيئات دولية أخرى
        
    • سائر الهيئات الدولية
        
    • الأجهزة الدولية الأخرى
        
    • والهيئات الدولية الأخرى
        
    • وغيرها من الهيئات الدولية
        
    - entablar vínculos con otros convenios análogos y sacar el máximo partido de la coordinación de sus actividades con las de las secretarías de otros órganos internacionales pertinentes; UN العمل على إقامة روابط مع الاتفاقيات الشقيقة الأخرى وجني أقصى قدر من المنفعة من تنسيق أنشطة الأمانة مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة؛
    - entablar vínculos con otros convenios análogos y sacar el máximo partido de la coordinación de sus actividades con las de las secretarías de otros órganos internacionales pertinentes; UN العمل على إقامة روابط مع الاتفاقيات الشقيقة الأخرى وجني أقصى قدر من المنفعة من تنسيق أنشطة الأمانة مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة؛
    Sin embargo, es evidente que se necesita la cooperación de otros órganos internacionales, asociados sociales y gobiernos nacionales; UN لكن من الواضح أن تعاون الهيئات الدولية الأخرى والشركاء الاجتماعيين والحكومات أمر لازم؛
    Por lo tanto, no prejuzgará nuestra posición sobre la composición regional de otros órganos internacionales. UN ولذلك فإنها لن تؤثر على موقفنا من العضوية الاقليمية في هيئات دولية أخرى.
    e) Velar por la coordinación necesaria con las secretarías de otros órganos internacionales competentes; UN )ﻫ( ضمان التنسيق الضروري مع أمانات سائر الهيئات الدولية ذات الصلة ؛
    Como parte de sus operaciones fundamentales la secretaría trabaja en estrecha cooperación con las secretarías de otros órganos internacionales pertinentes. UN 31 - تعمل الأمانة بصورة وثيقة، كجزء من عملياتها الأساسية، مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    El Consejo de la Sociedad de las Naciones recabó opiniones de la Corte en nombre de otros órganos internacionales, aunque el Pacto de la Sociedad de las Naciones no contenía una disposición relativa a ese tipo de práctica. UN وقد طلب مجلس عصبة الأمم فتاوى من المحكمة نيابة عن بعض الهيئات الدولية الأخرى وإن كان ميثاق عصبة الأمم لم ينص على مثل هذه الممارسة.
    Este asesoramiento y esta asistencia podrían consistir, por ejemplo, en atender las consultas de otros órganos internacionales, celebrar reuniones conjuntas o preparar observaciones sobre proyectos de instrumento a petición de otros órganos. UN وقد تأخذ هذه المشورة والمساعدة، على سبيل المثال، شكل الرد على استفسارات الهيئات الدولية الأخرى أو عقد اجتماعات مشتركة أو اعداد تعليقات على مشاريع صكوك الهيئات الأخرى بناء على طلب منها.
    Expresando su apoyo a la labor del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo y de otros órganos internacionales que luchan contra esas pandemias, UN وإذ تعرب عن مساندتها لأعمال الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ولأعمال الهيئات الدولية الأخرى التي تُكافح هذه الجوائح،
    C. Coordinación con las secretarías de otros órganos internacionales UN جيم- التنسيق مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى
    Así, los cinco Jefes de Estado de los países de Asia central decidieron abordar esos problemas con la creación del Fondo a modo de organización intergubernamental y recabar el apoyo y la cooperación de otros órganos internacionales, especialmente dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN ولذا، قرر الرؤساء الخمسة لدول بلدان آسيا الوسطى معالجة هذه المشاكل بإنشاء صندوق لمنظمة حكومية دولية والتماس دعم الهيئات الدولية الأخرى وتعاونها، ولا سيما داخل منظومة الأمم المتحدة.
    11. Mantener contacto, según corresponda, con las secretarías de otros órganos internacionales pertinentes; UN 11- الاتصال، حسب الاقتضاء، بأمانات الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة؛
    El Gobierno de Sierra Leona ha expuesto periódicamente la experiencia de Sierra Leona en materia de restablecimiento y consolidación de la paz en las reuniones de la Comisión de Consolidación de la Paz y en las de otros órganos internacionales UN وفرت حكومة سيراليون على نحو منتظم الدروس التي استخلصتها سيراليون من تجربتها في إعادة إحلال السلام وبنائه، وذلك خلال اجتماعات لجنة بناء السلام، وفي اجتماعات الهيئات الدولية الأخرى أيضا
    El Gobierno de Sierra Leona ha dado a conocer periódicamente la experiencia de Sierra Leona en materia de restablecimiento y consolidación de la paz en las reuniones de la Comisión de Consolidación de la Paz y en las de otros órganos internacionales UN لقد وفرت حكومة سيراليون على نحو منتظم الدروس التي استخلصتها سيراليون من تجربتها في إعادة إحلال السلام وبنائه، وذلك خلال اجتماعات لجنة بناء السلام وفي اجتماعات الهيئات الدولية الأخرى أيضاً
    III. Coordinación con las secretarías de otros órganos internacionales UN ثالثاً- التنسيق مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى
    6. Pide al Relator Especial que evite en su trabajo toda duplicación o superposición con el trabajo, las competencias y el mandato de otros órganos internacionales que se ocupan de cuestiones de salud; UN 6- تطلب إلى المقرر الخاص أن يتفادى في عمله أي ازدواجية أو تداخل مع عمل واختصاصات وولايات الهيئات الدولية الأخرى العاملة في ميدان القضايا الصحية؛
    6. Pide al Relator Especial que evite en su trabajo toda duplicación o superposición con el trabajo, las competencias y el mandato de otros órganos internacionales que se ocupan de cuestiones de salud; UN 6- تطلب إلى المقرر الخاص أن يتفادى في عمله أي ازدواجية أو تداخل مع عمل واختصاصات وولايات الهيئات الدولية الأخرى العاملة في ميدان القضايا الصحية؛
    Por lo tanto, no prejuzgará nuestra posición sobre la composición regional de otros órganos internacionales. UN ولذلك فإنها لن تؤثر على موقفنا من العضوية الاقليمية في هيئات دولية أخرى.
    e) Velar por la coordinación necesaria con las secretarías de otros órganos internacionales competentes; UN )ﻫ( ضمان التنسيق الضروري مع أمانات سائر الهيئات الدولية ذات الصلة ؛
    Como parte de sus operaciones fundamentales, la secretaría establece estrecha coordinación con las secretarías de otros órganos internacionales pertinentes. UN 20 - قامت الأمانة، كجزء من عملياتها الأساسية، بالتنسيق بصورة وثيقة مع أمانات الأجهزة الدولية الأخرى.
    C. Coordinación con Secretarías de otros órganos internacionales UN التنسيق مع الأمانات والهيئات الدولية الأخرى
    Los representantes de los organismos especializados interesados y de otros órganos internacionales también pueden ser invitados a participar en cualquier momento del diálogo. UN كما يجوز دعوة ممثلي الوكالات المتخصصة ذات الصلة وغيرها من الهيئات الدولية إلى تقديم مساهماتهم في أية مرحلة من مراحل الحوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد