Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين، |
Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين، |
Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين، |
Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين، |
Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين، |
Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين، |
El 1 de noviembre, los dirigentes acordaron establecer un comité conjunto ad hoc para facilitar la apertura de otros puntos de paso. | UN | وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر، اتفق الزعيمان على تأسيس لجنة مخصصة معنية بتيسير افتتاح معابر أخرى. |
Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, acogiendo con beneplácito la apertura del punto de paso de Limnitis/Yesilirmak en octubre de 2010, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يرحب بفتح معبر ليمنيتيس/يسيلرماك في تشرين الأول/أكتوبر 2010، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين، |
Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, acogiendo con beneplácito la apertura del punto de paso de Limnitis/Yesilirmak en octubre de 2010, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يرحب بفتح معبر ليمنيتيس/يسيلرماك في تشرين الأول/أكتوبر 2010، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين، |
Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, acogiendo con beneplácito la apertura del punto de paso de Limnitis/Yesilirmak en octubre de 2010, y alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يرحب بفتح معبر ليمنيتيس/يشيليرماك في تشرين الأول/أكتوبر 2010، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين، |
Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, acogiendo con beneplácito el hecho de que prosigan las obras para abrir el punto de paso de Limnitis/Yesilirmak, e instando a que se proceda a la segunda etapa del restablecimiento del punto de paso de la calle Ledra, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين، وإذ يرحب باستمرار أعمال البناء لفتح معبر ليمنيتيس/يسيلرماك، وإذ يحث على تنفيذ المرحلة الثانية من إعادة فتح معبر شارع ليدرا، |
Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, acogiendo con beneplácito el hecho de que prosigan las obras para abrir el punto de paso de Limnitis/Yesilirmak, e instando a que se proceda a la segunda etapa del restablecimiento del punto de paso de la calle Ledra, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين، وإذ يرحب باستمرار أعمال البناء لفتح معبر ليمنيتيس/يسيلرماك، وإذ يحث على تنفيذ المرحلة الثانية من إعادة فتح معبر شارع ليدرا، |
Reafirmando la importancia de que los chipriotas puedan seguir cruzando la Línea Verde, alentando la apertura de otros puntos de paso de común acuerdo, acogiendo con beneplácito el hecho de que prosigan las obras para abrir el punto de paso de Limnitis/Yesilirmak, e instando a que se proceda a la segunda etapa del restablecimiento del punto de paso de la calle Ledra, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية استمرار عمليات عبور القبارصة الخط الأخضر، وإذ يشجع على فتح معابر أخرى بالاتفاق بين الجانبين، وإذ يرحب باستمرار أعمال البناء لفتح معبر ليمنيتيس/يشيليرماك، وإذ يحث على تنفيذ المرحلة الثانية من إعادة فتح معبر شارع ليدرا، |