ويكيبيديا

    "de paciencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الصبر
        
    • بالصبر
        
    • من صبر
        
    • صبراً
        
    • كوني صبورة
        
    • للصبر
        
    Con mucha cinta adhesiva y un poco de paciencia la cosa cambia bastante. Open Subtitles بالكثير من الشريط اللاصق و قليل من الصبر يصنعوا فارقا كبيرا
    La traeré porque aquí se curará. Se trata de tener un poco de paciencia. Open Subtitles سأحضرها لأنها ستتعافى ، نحتاج فقط أن يكون عندنا قليلاً من الصبر
    Significa que no estoy exactamente rebosante de paciencia, espíritu de equipo o ganas de trabajar. Open Subtitles ذلك يعني بأني ليس لديَّ فائضٌ من الصبر روح الفريق ، إثارة العمل
    Estamos consiguiendo los detalles si sólo nos podría mostrar un poco de paciencia. Open Subtitles نحن نحاول الحصول على المعلومات هل يمكن أن تتحلى بالصبر قليلاً
    Solo digo que encuentre el modo de armarse de paciencia... desistir de venir por lo que no le pertenece... y todo el mundo ganará... Open Subtitles أقول بأن عليك أن توجد طريقة تلتزم من خلالها بالصبر وتحرم نفسك ما ليس لك وسيكسب الجميع البلدة, المقاطعة, والولاية
    Esta aspiración no estaba entonces fuera de nuestro alcance, aunque parecía requerir mayores dosis de paciencia y de persistencia. UN ولم يكن هذا المسعى بعيد المنال في ذلك الحين لكنه يتطلب حسب ما يبدو مزيداً من الصبر والمثابرة.
    Todo lo necesario para encontrarlos es un poco de paciencia y un microscopio. TED كل ما تحتاجه للعثور عليها هو قليل من الصبر ومجهر.
    Finalmente, si quieres aprender un idioma de forma fluida, debes tener un poco de paciencia. TED وأخيرًا، إن أردت تعلم لغة بطلاقة، عليك أن تتحلى بالقليل من الصبر.
    Se necesita un poco de paciencia, y un mucho de comprensión. Open Subtitles ما نحتاجه هنا هو القليل من الصبر و الكثير جداً من الفهم
    Recientemente alguien me ha hecho entender que carezco de paciencia. Open Subtitles لقد تم تنبيهي من قبل بأنني لا أملك ما يكفي من الصبر
    Recientemente alguien me ha hecho entender que carezco de paciencia. Open Subtitles لقد تم تنبيهي من قبل بأنني لا أملك ما يكفي من الصبر
    Pero con un poco de paciencia y un poco de ayuda... podrías tener un perfil perfecto de mí. Open Subtitles لكن مع القليل من الصبر والمساعدة ربما قد تستطيع وصفى جيدا
    Y solo les estoy pidiendo un poco más de paciencia... así sabré si puedo confiar en ustedes. Open Subtitles وانا اسال فقط بعض القليل من الصبر لذا أَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَكْفلَ لَك
    - Tienes que escuchar todo lo que te voy a decir con un montón de paciencia y de concentración. Open Subtitles ايا كان ما أقوله عليك أن تسمع مع الكثير من الصبر والتركيز
    Pero escucha, con un poco de paciencia y un buen empujón de Sara y mío, quizá podamos ayudaros a que esto funcione. Open Subtitles لكن أنصتي ، مع القليل من الصبر و بدفع كبير من سارا و مني ربما يمكننا مساعدتك و لوك على تصحيح الأمور
    Con un poco de paciencia, puedes aprender cosas sorprendentes acerca de tus enemigos solo observando a sus propios equipos de vigilancia. Open Subtitles مع قليل من الصبر يمكنك أن تعلم الكثير و الكثير عن أعدائك فقط من خلال مراقبة فرقهم الخاصة بمراقبتك
    Esperamos que todas las partes sigan haciendo gala de paciencia y sinceridad y den muestras de flexibilidad. UN ونأمل أن تتحلى جميع الأطراف بالصبر والإخلاص والمرونة.
    Le ruego al distinguido representante del Pakistán que tenga un poco de paciencia y que espere el resultado que distribuiré muy pronto a los miembros de la Conferencia para su consideración. UN وأسأل ممثل باكستان الموقر أن يتحلى بالصبر وأن ينتظر النتيجة التي سوف أقوم بتوزيعها قريبا على أعضاء المؤتمر للبحث فيها.
    Rusia ha dado muestras de contención y de paciencia. UN ولقد مارست روسيا ضبط النفس وتحلت بالصبر.
    ii) Reitera su confianza total en los esfuerzos que usted realiza desde pronto hará seis años para encontrar una solución al conflicto del Sáhara Occidental y rinde homenaje a sus cualidades personales de paciencia, prudencia y apertura de espíritu; UN `2 ' تكرر موريتانيا الإعراب عن ثقتها التامة في التزامكم المتواصل منذ ما يربو على ست سنوات بالسعي إلى حل للنزاع في الصحراء الغربية، وتشيد بما تتحلون به من صبر وحكمة واتساع أُفق؛
    Si hubiera tenido un poco más de paciencia, le habría hecho un dibujo. Open Subtitles لو تستطيع ان تكون اكثر صبراً, كنت سارسم لك صورة عن...
    - Un poco de paciencia, por favor. Todo va a estar bien. Open Subtitles -فقط كوني صبورة, كل شيء سيكون على ما يرام
    Pero Io extraño es que, aparentemente esta mujer era un modelo de paciencia. Open Subtitles ولكن الشئ الغريب ايها السادة, هو ان, هذه المرأة كانت ظاهريا نموذجا للصبر,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد