Las contribuciones pendientes de pago a la cuenta especial de la MANUH para el mismo período ascendieron a 74 millones de dólares. | UN | وقد بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة عن الفترة ذاتها ما مجموعه ٧٤ مليون دولار. |
El total de las contribuciones pendientes de pago a la cuenta especial de la ONUSAL a la fecha asciende a 23,8 millones de dólares, lo que es una mejora apreciable respecto del monto al momento de la presentación del informe. | UN | ويبلغ المجموع الحالي لﻷنصبة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٢٣,٨ مليون دولار، ويمثل ذلك تحسنا ملموسا بالنسبة للمبلغ غير المسدد عند تقديم التقرير. |
Al 15 de marzo de 1996, las contribuciones pendientes de pago a la cuenta especial de la UNOMIL desde la creación de la Misión eran de un total de 22,6 millones de dólares. | UN | ٤٩ - وحتى ١٥ آذار/مارس ١٩٩٦، بلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها ٢٢,٦ مليون دولار. |
Al 30 de abril de 2003, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 54.452.011 dólares. | UN | 22 - وفي 30 نيسان/أبريل 2003، بلغ مجموع الأنصبة المقسمة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 011 542 54 دولارا. |
El importe de las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la FNUOS al 31 de octubre de 1994 ascendía a unos 66 millones de dólares. | UN | وقد بلغت اﻷنصبة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ نحو ٦٦ مليون دولار. |
Al 15 de enero de 1996, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNOMIL desde el comienzo de la misión ascendían a 7,7 millones de dólares. | UN | ٣٩ - وحتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها ٧,٧ مليون دولار. |
El importe de las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la FNUOS al 31 de octubre de 1997 era de 50,9 millones de dólares. | UN | ٦ - وبلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقـــوة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ ما قدره ٥٠,٩ مليون دولار. |
Al 8 de diciembre de 1998, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 64,7 millones de dólares. | UN | وحتى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٦٤,٧ مليون دولار. |
Al 31 de mayo de 1999, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNMIBH ascendían a 38 millones de dólares. | UN | وفي ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٩، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة مبلغ ٣٨ مليون دولار. |
Al 30 de noviembre de 2003, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNOMIG se elevaban a 8,9 millones de dólares. | UN | 33 - وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 8.9 ملايين دولار. |
Al 30 de noviembre de 2003, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la FPNUL desde su establecimiento hasta el 31 de enero de 2004 ascendían a 75,2 millones de dólares. | UN | 24 - وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص بالقوة عن الفترة الممتدة من إنشائها إلى 31 كانون الثاني/يناير 2004 بمبلغ 75.2 مليون دولار. |
Al 30 de abril de 2005, las cuotas prorrateadas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNOMIG ascendían a 10,4 millones de dólares. | UN | 27 - وفي 30 نيسان/أبريل 2005، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 10.4 مليون دولار. |
Al 31 de enero de 2006, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la MONUC ascendían a 748,9 millones de dólares. | UN | 66 - وفي 31 كانون الثاني/يناير 2006، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 748.9 مليون دولار. |
Al 31 de diciembre de 2006, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNOMIG ascendían a 13,4 millones de dólares. | UN | 46 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 13.4 مليون دولار. |
El importe de las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la FNUOS al 27 de abril ascendía a cerca de 21 millones de dólares. | UN | وقد بلغت اﻷنصبة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة في ٢٧ نيسان/ابريل نحو ٢١ مليون دولار. |
14. El importe de las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la FNUOS al 30 de abril de 1995 ascendía a 61,8 millones de dólares. | UN | ١٤ - وقد بلغت اﻷنصبة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ مبلغ ٦١,٨ مليون دولار. |
42. Al 31 de agosto de 1995, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la MINURSO desde la creación de ésta ascendían a 55,8 millones de dólares. | UN | ٤٢ - وحتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة منذ بدئها ٥٥,٨ مليون دولار. |
El importe de las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la FNUOS al 31 de octubre de 1995 era de 64,6 millones de dólares. | UN | ١٠ - وقد بلغت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ ٦٤,٦ مليون دولار. |
El importe de las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la FNUOS al 31 de mayo de 1996 era de 60,7 millones de dólares. | UN | ١٠ - وقد بلغت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، ٦٠,٧ مليون دولار. |
Al 30 de abril de 1997, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNPREDEP correspondientes al período de 12 meses que vence el 30 de junio de 1997 ascendían a 7,8 millones de dólares. | UN | ٢ - وحتى ٠٣ نيسان/أبريل ٧٩٩١، وصلت المساهمات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة الاثني عشر شهرا التي تنتهي في ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ إلى ٨,٧ ملايين دولار. |
Al 27 de febrero de 2013, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNMISS ascendían a 278,5 millones de dólares. | UN | وفي 27 شباط/فبراير 2013، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة لحساب البعثة الخاص 278.5 مليون دولار. |