ويكيبيديا

    "de pantalla" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشاشة
        
    • شاشة
        
    • بشاشة
        
    • للشاشة
        
    • كغطاء
        
    • بشاشات
        
    • بشاشةِ
        
    • الشاشات
        
    Hasta ese momento, todas las fuentes de pantalla habían sido adaptadas de alguna fuente de impresión existente, por supuesto. TED إلحاقًا لهذه النقطة، جميع الخطوط على الشاشة قد تم تكييفها من قائمة سابقة من خطوط الطباعة.
    cuando la computadora no puede seguir a los gráficos necesita renderizar, a menudo ves un defecto llamado "desgarro de pantalla". Open Subtitles عندما لا يتمكن الحاسوب من مجاراة الصور التي يلزمهُ معالجتها فغالباً ما ترى خللاً يُسمَّى تمزُّق الشاشة
    Bueno, tu protector de pantalla solía ser una foto de mí y los niños, Open Subtitles حسنا الصورة التى كنت تضعها على الشاشة أصبحت أراها دائما أنا والأطفال
    Las películas producidas por los estudios cinematográficos de Ucrania componen el 1% del tiempo total de pantalla. UN وتمثل اﻷفلام التي تنتجها الاستديوهات الاوكرانية ١ في المائة من مجموع أوقات الشاشة.
    Si me venden un televisor de pantalla plana o me lo dan de regalo, será el mismo bien. TED اذا بعت تلفاز ذا شاشة مسطّحة أو أعطيتني واحدا كهدية، سيكون نفس السلعة.
    Puesto que las modalidades de pantalla tienen una resolución baja, se precisan funciones de aumento y de movimiento. UN ونظرا لكون نماذج العرض على الشاشة ذات درجة استبانة منخفضة، تدعو الحاجة إلى الاستعانة بعدسة تكبير وبوسائل للتنقل.
    7. La lista de verificación se estructura en diversos marcos de pantalla. UN 7- وقد هُيكلت القائمة المرجعية في عدّة أُطر على الشاشة.
    Las personas ciegas o con discapacidad visual pueden consultar el Diario, en francés y en inglés, en lectores de pantalla. UN والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة.
    Las personas ciegas o con discapacidad visual pueden consultar el Diario, en francés y en inglés, en lectores de pantalla. UN والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة.
    Tengan presente que las personas ciegas o con discapacidad visual pueden consultar el Diario, en francés y en inglés, en lectores de pantalla. UN والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة.
    Tengan presente que las personas ciegas o con discapacidad visual pueden consultar el Diario, en francés y en inglés, en lectores de pantalla. UN والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة.
    Tengan presente que las personas ciegas o con discapacidad visual pueden consultar el Diario, en francés y en inglés, en lectores de pantalla. UN والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة.
    Tengan presente que las personas ciegas o con discapacidad visual pueden consultar el Diario, en francés y en inglés, en lectores de pantalla. UN والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة.
    Tengan presente que las personas ciegas o con discapacidad visual pueden consultar el Diario, en francés y en inglés, en lectores de pantalla. UN والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة.
    Tengan presente que las personas ciegas o con discapacidad visual pueden consultar el Diario, en francés y en inglés, en lectores de pantalla. UN والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة.
    Tengan presente que las personas ciegas o con discapacidad visual pueden consultar el Diario, en francés y en inglés, en lectores de pantalla. UN والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة.
    Tengan presente que las personas invidentes o con discapacidad visual pueden consultar el Diario, en francés y en inglés, en lectores de pantalla. UN والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة.
    En otras palabras, los sueños podrían ser un protector de pantalla al azar que el cerebro enciende para no apagarse por completo. TED بمعنى آخر، أحلامك قد تكون شاشة عشوائية تنفذ تحول عقلك لذلك، هي لا تُغلق تماماً
    Es una captura de pantalla real de un proveedor de malware. TED هذه لقطة شاشة فعلية لبائع برمجيات خبيثة.
    ¿Te arreglas bien con la casa, el Audi y la TV de pantalla plana? Open Subtitles وأنت تعبر موافقة في منزل بملايين الدولارات أودي و تليفزيون بشاشة مستوية ؟
    Así que nos enviaron esta captura de pantalla con el autor en la id. de Microsoft Word. TED فأرسلوا لنا هذه اللقطة للشاشة مع الكاتب في رقم صفحة برنامج محرر مايكروسوفت.
    La asistencia humanitaria parece haber servido de pantalla al menos en un caso descubierto de tentativa de exportación de productos peligrosos de un país rico a un país pobre. UN ويبدو أن المساعدة اﻹنسانية قد استخدمت كغطاء في حالة واحدة على اﻷقل تم الكشف عنها لمحاولة تصدير منتجات خطرة من بلد غني إلى بلد فقير.
    Hay tres de pantalla plana por ahí tirados. Claro. Open Subtitles انا لدى حوالى 3 بشاشات فلات موجودين فى مكان ما بالداخل
    Lo último en máquinas de "karaoke" teles de pantalla grande tuviera un orgasmo... Open Subtitles ماكنة الكاريوكي الفاخرةِ تلفزيون بشاشةِ كبيرة... زبّدْ ملابسه الداخلية
    Esto no es sólo un sistema de pantalla múltiple. Tiene una conexión DS-3. Open Subtitles انه ليست فقط نظام متعدد الشاشات فلديها اتصال دى اس ثرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد