El índice de paridad entre los géneros para el índice de alumnos que llegan al octavo grado sirve para evaluar las diferencias entre los géneros en cuanto a la terminación de la enseñanza primaria. | UN | يستخدم مؤشر التكافؤ بين الجنسين لمعدل البقاء للسنة 8 بتقييم الفروق بين الجنسين في إتمام المرحلة الابتدائية. |
Índice de paridad entre los géneros en la tasa de matriculación de los niveles primario, secundario y terciario | UN | مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالمستويات الابتدائية والثانوية والجامعية |
Enseñanza primaria: tasa neta de matriculación e índice de paridad entre los géneros | UN | التعليم الابتدائي: صافي معدل الالتحاق ومؤشر تكافؤ الجنسين |
De los 113 países que no alcanzaron el objetivo de paridad entre los géneros en la matriculación en la enseñanza primaria y secundaria, únicamente 18 tienen probabilidades de lograrlo para 2015. | UN | وهناك 113 من البلدان لم تحقق الرقم المستهدف للتكافؤ بين الجنسين من حيث الالتحاق بمدارس المرحلتين الابتدائية والثانوية على حد سواء، ومن المرجح ألا يحقق هذا الرقم المستهدف، من بين تلك البلدان، إلا 18 بلدا بحلول عام 2015. |
La estrategia y el plan de acción de paridad entre los géneros debían ser promulgados como un boletín de información del Secretario General. | UN | وستصدر استراتيجية وخطة عمل تحقيق التوازن بين الجنسين على شكل نشرة للأمين العام. |
1. Estrategias de paridad entre los géneros | UN | 1 - الاستراتيجيات المتعلقة بالتوازن بين الجنسين |
La Comisión observó asimismo los discretos objetivos en materia de paridad entre los géneros que se habían fijado algunas organizaciones. | UN | كذلك أشارت اللجنة إلى تواضع الأهداف التي حددت لتحقيق التوازن بين الجنسين في بعض المنظمات. |
Índice de paridad entre los géneros en la tasa bruta de matriculación en la enseñanza primaria | UN | الرقم القياسي لتكافؤ الجنسين لمعدل القيد الإجمالي بالتعليم الابتدائي |
En lo que respecta a la representación de la mujer en la solución de los conflictos, el Alto Comisionado señala los logros ejemplares de la Oficina en materia de paridad entre los géneros. | UN | وفيما يتعلق بتمثيل المرأة في حل النزاعات، أشار إلى المنجزات النموذجية التي حققتها المفوضية في مجال التكافؤ بين الجنسين. |
El objetivo de paridad entre los géneros sólo se alcanzó y superó en la categoría P-3, con el 58,3%. | UN | ولم يتحقق هدف التكافؤ بين الجنسين إلا في الرتبة ف - 3 بل وتم تجاوزه إذ بلغت نسبة النساء 58.3 في المائة. |
Reiteró que el objetivo de su reciente conjunto de medidas de reforma era lograr un mayor equilibrio en la vida profesional y privada del personal, en particular de las mujeres funcionarias, y señaló la responsabilidad del personal directivo superior en la consecución de los objetivos en materia de paridad entre los géneros. | UN | وكرر مجددا أن مجموعة برامجه الأخيرة للإصلاح كانت تهدف إلى تحقيق توازن أفضل في الحياة المهنية والشخصية للموظفين بما في ذلك النساء، وأشار إلى مسؤولية كبار المديرين في تحقيق أهداف التكافؤ بين الجنسين. |
Bhután ha conseguido también la igualdad de género en la esfera de la educación al alcanzar en 2009 un índice de paridad entre los géneros de 1,01 en la enseñanza primaria y 1,02 en la enseñanza básica. | UN | وقد حققت بوتان أيضاً التكافؤ بين الجنسين في التعليم حيث بلغ مؤشر التعادل 1.01 للمستوى الابتدائي و1.02 للمستوى الأساسي في عام 2009. |
El presente informe demuestra que para eliminar los obstáculos que impiden un progreso acelerado hacia el objetivo de paridad entre los géneros son esenciales medidas decididas y eficaces. | UN | 144 - ويبين هذا التقرير أن التدابير الحازمة والفعالة ضرورية لإزالة العوائق التي تحول دون تسريع وتيرة التقدم نحو تحقيق هدف التكافؤ بين الجنسين. |
Mujeres Índice de paridad entre los géneros en la tasa neta de matriculación. | UN | صافي معدل الالتحاق - الإناث مؤشر تكافؤ الجنسين لصافي معدل الالتحاق |
Índice de paridad entre los géneros en la tasa bruta de matriculación en la enseñanza primaria | UN | مؤشر تكافؤ الجنسين من حيث نسبة الالتحاق الإجمالية، التعليم الابتدائي |
Índice de paridad entre los géneros en la tasa bruta de matriculación en la enseñanza secundaria | UN | مؤشر تكافؤ الجنسين من حيث نسبة الالتحاق الإجمالية، التعليم الثانوي، كل البرامج |
(Porcentaje de paridad entre los géneros) | UN | (النسبة المئوية للتكافؤ بين الجنسين) |
(Porcentaje de paridad entre los géneros) | UN | (النسبة المئوية للتكافؤ بين الجنسين) |
Se propondrían medidas especiales, específicamente, para los departamentos que no estaban alcanzando sus objetivos de paridad entre los géneros en términos de contratación y retención. | UN | وسوف تُقتَرح تدابير خاصة موجّهة بالتحديد إلى الإدارات التي لم تبلغ أهدافها في مجال تحقيق التوازن بين الجنسين في التوظيف والاحتفاظ بالموظفين. |
53. La UNOPS continúa asignando la máxima importancia a la cuestión de la distribución por género y estudiará medidas para mejorar los objetivos de paridad entre los géneros. | UN | 53 - ما زال المكتب يعتبر أن التوزيع الجنساني يتسم بأقصى قدر من الأهمية وسينظر في تدابير لتحسين الأهداف المتعلقة بالتوازن بين الجنسين. |
Una estrategia eficaz de paridad entre los géneros es la que proporciona un marco positivo para impulsar el progreso a nivel institucional. | UN | 72 - إن الاستراتيجية الفعالة لتحقيق التوازن بين الجنسين هي تلك التي تقدم إطارا إيجابيا لدفع التقدم على المستوى المؤسسي. |
Índice de paridad entre los géneros en la tasa bruta de matriculación en la enseñanza secundaria, todos los programas | UN | الرقم القياسي لتكافؤ الجنسين لمعدل القيد الإجمالي - التعليم الثانوي - جميع البرامج |
A fin de promover una mejor rendición de cuentas sobre la consecución de los objetivos de paridad entre los géneros establecidos en los planes de acción en materia de recursos humanos, se recomiendan las medidas siguientes: | UN | ولأغراض التشجيع على المزيد من المساءلة بشأن تحقيق أهداف توازن الجنسين في خطط عمل الموارد البشرية، يوصى بالإجراءات التالية: |
Índice de paridad entre los géneros (IPG) para tasa bruta de matrícula | UN | نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الثانوي (2000-2006) |