ويكيبيديا

    "de participación abierta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مفتوحة
        
    • المفتوحة
        
    • المفتوح العضوية
        
    • المفتوح باب العضوية
        
    • مفتوح
        
    • مفتوحا
        
    • المفتوح الثاني
        
    • الثاني المفتوح باب المشاركة
        
    • مفتوحتين
        
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario sobre el tema 182 del UN مشاورات غير رسمية مفتوحة تعقدها الجمعية العامة بكامــل هيئتها بشأن
    De allí siguió un proceso de consultas de participación abierta, en las que la delegación del Canadá tuvo el honor de actuar como facilitador. UN وتبع ذلك عملية مناقشات مفتوحة العضوية، كان لوفد كندا فيها شرف الاضطلاع بدور الميسﱢر.
    La Mesa de la Comisión debería celebrar consultas oportunas y de participación abierta con vistas a mejorar la organización de los trabajos de la serie de sesiones de alto nivel; UN وينبغي أن يجري مكتب اللجنة في الوقت المناسب مشاورات مفتوحة العضوية بغية تحسين تنظيم أعمال الجزء الرفيع المستوى؛
    CONSULTAS AMPLIAS de participación abierta SOBRE UN المشاورات المفتوحة العضوية والواسعة النطاق
    La Mesa de la Comisión debería celebrar consultas oportunas y de participación abierta con vistas a mejorar la organización de los trabajos de la serie de sesiones de alto nivel; UN وينبغي أن يجري مكتب اللجنة في الوقت المناسب مشاورات مفتوحة العضوية بغية تحسين تنظيم أعمال الجزء الرفيع المستوى؛
    Consultas oficiosas de participación abierta UN مشاورات غيــر رسميـة مفتوحة بــاب العضويـة
    Consultas oficiosas de participación abierta UN مشاورات غيــر رسميـة مفتوحة بــاب العضويـة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario en relación con el UN مشــاورات غيــر رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة العامة بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario en relación con el UN مشاورات غيـر رسمية مفتوحة بــاب العضويــة للجلسـة العـامـــة بشـــأن
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario en relación con el UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة العامة بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario en relación con el UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة العامة بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال
    Consultas oficiosas de participación abierta UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario en relación con el UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة العامة بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال
    Consultas oficiosas de participación abierta UN مشاورات غيـر رسمية مفتوحة بــاب العضويــة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario en relación con el UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة العامة بشأن البند ٧٥١ من جدول اﻷعمال
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario en relación con el UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة العامة بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال
    El texto que tiene ante sí la Asamblea es el resultado de consultas oficiosas de participación abierta que se basaron en un proyecto inicial que presentaron el Grupo de los 77 y China y México. UN والنص المعروض على الجمعية جاء نتيجة مشاورات غير رسمية مفتوحة استندت إلى مشروع أولي قدمته مجموعة اﻟ ٧٧ والصين والمكسيك.
    Sin embargo, a nuestro juicio, no es deseable una composición de participación abierta. UN ومع هذا فإن العضوية المفتوحة ليست مرغوبا فيها بالنسبة لنا.
    Acogiendo con beneplácito la pronta designación de Nueva Zelandia como Presidente de la reunión de expertos gubernamentales de participación abierta de 2011, UN وإذ ترحب بسرعة تسمية نيوزيلندا رئيسا لاجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية لعام 2011،
    GRUPO DE TRABAJO de participación abierta UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني
    Al respecto, celebramos la creación del Grupo de Trabajo de participación abierta que examinará todas estas cuestiones en conjunto. UN وفي هذا الصــدد، نرحب بإنشــاء فريق عامل مفتوح العضوية للنظر في جميــع هذه المســائل بشكل شامل.
    En 2009 los Estados decidieran celebrar además una reunión de expertos gubernamentales de participación abierta para abordar los principales desafíos y oportunidades para la aplicación en el proceso de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas. UN وفي عام 2009، قررت الدول أن تعقد أيضا اجتماعا مفتوحا للخبراء الحكوميين لمعالجة التحديات الرئيسية التي تواجه التنفيذ والفرص المتاحة في عملية الأمم المتحدة المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
    Segunda reunión de expertos gubernamentales de participación abierta en el marco del Programa de Acción para Prevenir, Combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos UN الاجتماع المفتوح الثاني للخبراء الحكوميين في إطار برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    En el informe sobre la marcha de los trabajos presentado a la segunda reunión de expertos intergubernamentales de participación abierta figura un resumen de las respuestas nacionales recibidas. UN ويتضمَّن التقرير المرحلي المقدَّم إلى اجتماع الخبراء الحكومي الدولي الثاني المفتوح باب المشاركة لمحةً عامةً عن الردود الوطنية المتلقَّاة.
    En el actual período de sesiones, celebramos dos sesiones de consultas de participación abierta sobre este tema. UN في الدورة الحالية عقدنا جلستي مشاورات مفتوحتين بشأن الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد