Sr. Robert H. Serry, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General. | UN | سيري، المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام. |
Coordinador Especial para el Proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina | UN | المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية |
El Comité observó con satisfacción la función útil desempeñada por el Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General ante la Organización para la Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina. | UN | ولاحظت اللجنة مع الارتياح الدور المفيد الذي اضطلع به منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الخاص للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية. |
Tomando nota del nombramiento por el Secretario General del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina, | UN | وإذ تلاحظ قيام الأمين العام بتعيين منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية، |
También deseamos expresar nuestro agradecimiento al Sr. Terje Larsen, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina. | UN | كما يود أن يعرب عن جزيل التقدير للسيد تيري لارسن المنسق الخاص للأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام لدى السلطة الفلسطينية ومنظمة التحرير الفلسطينية. |
Tomando nota del nombramiento por el Secretario General del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina, | UN | وإذ تلاحظ قيام الأمين العام بتعيين منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية، |
Observando el nombramiento por el Secretario General del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina, | UN | وإذ تلاحظ قيام الأمين العام بتعيين منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية، |
12.00 horas Sr. Peter Hansen, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina | UN | الضيف عند الظهيرة السيد بيتر هانسن، منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية. |
Malasia apoya los esfuerzos en pro del proceso de paz que efectúan en todo momento el Secretario General y el Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina. | UN | وتؤيد ماليزيا الجهود المتواصلة للأمين العام والمنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام لمنظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية دعما لعملية السلام. |
Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, invita a participar en la sesión al Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد ألفارو دي سوتو، المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام. |
Durante el debate, el Consejo escuchó información del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General, Álvaro de Soto. | UN | وأثناء المناقشة، استمع المجلس إلى إحاطة من المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام، ألفارو دي سوتو. |
Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó una invitación al Sr. Robert Serry, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General. | UN | ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى روبرت سِري، المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الخاص للأمين العام. |
Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó una invitación al Sr. Robert Serry, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General. | UN | ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى روبرت سري، المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام. |
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa del Sr. Robert Serry, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General. | UN | في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد روبرت سيري، المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام. |
El Coordinador Especial para el Proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General, Sr. Robert Serry, informó al Consejo sobre los últimos acontecimientos ocurridos en la región. | UN | وقدم روبرت سيري، المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام، إحاطة إلى المجلس بشأن آخر التطورات في المنطقة. |
El Sr. Robert Serry, Coordinador Especial para el Proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina, presentó una exposición informativa al Consejo en una sesión pública. | UN | وقدم روبرت سيري، منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية، إحاطة للمجلس في جلسة عامة. |
El Presidente invita al Sr. Robert Serry, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Proceso de paz del Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General, a participar en la sesión, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | ودعا الرئيسُ السيدَ روبرت سيري، منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
El Presidente invita al Sr. Robert Serry, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General, a participar en la sesión, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | ودعت الرئيسة السيدَ روبرت سيري، منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Después del decimotercer párrafo del preámbulo se han añadido nuevos párrafos en los que se hace referencia al Memorando de Sharm-el-Sheikh y al nombramiento del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina. | UN | وبعد الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة، أضيفت فقرتان جديدتان في الديباجة تشيران إلى مذكرة شرم الشيخ وإلى تعيين منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية. |
* Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina. | UN | * مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية. |
Observando, a este respecto, la participación activa del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina en las actividades de los Enviados Especiales del Cuarteto, | UN | وإذ تلاحظ في هذا الصدد المشاركة النشطة من منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط ومن الممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية في أنشطة المبعوثين الخاصين للجنة الرباعية، |
El 16 de diciembre, en una reunión abierta, el Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General, Terje Roed-Larsen, presentó al Consejo una actualización sobre la evolución del proceso de paz desde el 12 de noviembre, cuando se había hecho la anterior presentación al Consejo. | UN | عرض المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط الممثل الشخصي للأمين العام، السيد تيري رويد - لارسن، على المجلس، في جلسة مفتوحة عُقدت في 16 كانون الأول/ديسمبر، تقريرا مستكملا عن تطور عملية السلام منذ أن قدم تقريره الأخير إلى المجلس في 12 تشرين الثاني/نوفمبر. |
En mayo nombré a un nuevo Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal ante la Autoridad Palestina y la Organización de Liberación de Palestina. | UN | وفي أيار/مايو، عينت منسقا خاصا جديدا لعملية السلام في الشرق الأوسط وممثلا شخصيا لدى السلطة الفلسطينية ومنظمة التحرير الفلسطينية. |