ويكيبيديا

    "de paz en bosnia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السﻻم في البوسنة
        
    • للسﻻم في البوسنة
        
    • للسلم في البوسنة
        
    • السلم في البوسنة
        
    • السلام المتعلق بالبوسنة
        
    • السلام بشأن البوسنة
        
    • سلمية في البوسنة
        
    • للبوسنة
        
    • تنفيذ السلام في البوسنة
        
    • التنفيذ في البوسنة
        
    La aplicación de un acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina requerirá contribuciones adicionales y sustanciales de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN ويستلزم تنفيذ اتفاق للسلم في البوسنة والهرسك مساهمات إضافية ضخمة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    El proceso de aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina está entrando ahora en una etapa decisiva. UN إذ تدخل عملية تنفيذ اتفاق السلم في البوسنة والهرسك اﻵن مرحلة حاسمة.
    ACUERDO MILITAR de Paz en Bosnia Y HERZEGOVINA UN الاتفاق العسكري للسلم في البوسنة والهرسك
    Destacando también el importante papel que cabe a la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia en el desarrollo satisfactorio del proceso de Paz en Bosnia y Herzegovina, UN وإذ يشدد أيضا على الدور الهام الذي يتعين أن تؤديه جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من أجل التقدم بنجاح في عملية السلم في البوسنة والهرسك،
    Vigésimo quinto informe presentado al Secretario General de las Naciones Unidas por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina UN التقرير الخامس والعشرين المقدم من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك إلى الأمين العام
    3. Contactos con la Oficina del Alto Representante para la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina UN الاتصالات مع مكتب الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك
    La inexistencia de un acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina y en las zonas protegidas por las Naciones Unidas impidió llevar a cabo un programa de repatriación. UN وحال عدم وجود تسوية سلمية في البوسنة والهرسك والمناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة دون تنفيذ برنامج العودة إلى الوطن.
    Reconociendo las medidas adoptadas por el Alto Representante y las organizaciones de las Naciones Unidas para aplicar las disposiciones humanitarias del Acuerdo Marco General de Paz en Bosnia y Herzegovina, UN وإذ تعترف بالخطوات التي اتخذها الممثل السامي ومنظمات اﻷمم المتحدة لتنفيذ اﻷحكام الانسانية المنصوص عليها في اتفاق السلم للبوسنة والهرسك،
    Durante los debates, los miembros del Consejo, entre otras cosas, estuvieron de acuerdo con la Representante Especial en que el proceso de Paz en Bosnia y Herzegovina estaba progresando, aunque a un ritmo relativamente lento. UN وخلال المناقشة، وافق أعضاء المجلس، في جملة أمور، على تقييم الممثلة الخاصة بأن عملية تنفيذ السلام في البوسنة والهرسك تسير قدما، رغم تقدمها ببطء نسبيا.
    La participación de mi país en la Fuerza Militar Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina es actualmente nuestra actividad principal dedicada a la paz. UN واشتراك بلدي في قوة التنفيذ في البوسنة والهرســك هــو جهدنــا الرئيسي الحالــي المكرس للسلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد