ويكيبيديا

    "de paz en el sudán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السلام في السودان
        
    • السلام السودانية
        
    • السﻻم بالسودان
        
    • السلام الشامل في السودان
        
    De hecho, en Kenya creemos que el proceso de paz en el Sudán es irreversible. UN وتعتقد كينيا حقا أن عملية السلام في السودان لا رجعة فيها.
    El Secretario General informó a los miembros del Consejo de Seguridad sobre la situación del proceso de paz en el Sudán y las actividades de la IGAD. UN أحاط الأمين العام أعضاء مجلس الأمن علما بحالة عملية السلام في السودان وجهود الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    El fracaso de esa labor reduciría las posibilidades de paz en el Sudán. UN ومن شأن الإخفاق في مجال العودة وإعادة الإدماج أن يقوض فرص تحقيق السلام في السودان.
    No deseo concluir mi declaración sin referirme brevemente a los progresos y a las dificultades que tiene por delante el proceso de paz en el Sudán. UN لا أريد أن أختتم بياني من دون التطرق باختصار إلى التقدم والى التحديات المنتظرة في عملية السلام في السودان.
    También he venido siguiendo con interés la evolución reciente de las conversaciones de paz en el Sudán. UN كما أتابع باهتمام التطورات الأخيرة التي تشهدها محادثات السلام السودانية.
    Fondo fiduciario en apoyo al proceso de paz en el Sudán UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان
    El Cuerno de África no puede permitirse las consecuencias del fracaso del proceso de paz en el Sudán. UN لا يستطيع القرن الأفريقي أن يتحمل نتائج الإخفاق في عملية السلام في السودان.
    El Relator Especial no debería politizar su mandato ni servir a los intereses de medios que persiguen la destrucción de los esfuerzos de paz en el Sudán. UN وطلب إلى المقرر الخاص ألاَّ يسيِّس مهمته ويخدم مصالح الأوساط التي تسعى إلى تدمير جهود السلام في السودان.
    Fondo Fiduciario en apoyo al proceso de paz en el Sudán UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان
    Fondo Fiduciario en apoyo del proceso de paz en el Sudán UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان
    El Consejo también subrayó la importancia de la alianza entre las Naciones Unidas y la Unión Africana en apoyo de los procesos de paz en el Sudán. UN وأكد المجلس أيضا أهمية الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي دعما لعمليات السلام في السودان.
    Fondo Fiduciario en apoyo del proceso de paz en el Sudán UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان
    Fondo Fiduciario de apoyo al proceso de paz en el Sudán UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان
    Fondo Fiduciario en apoyo del proceso de paz en el Sudán UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان
    Fondo Fiduciario en apoyo del proceso de paz en el Sudán UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان
    Fondo Fiduciario para Apoyar el Proceso de paz en el Sudán UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان
    Fondo Fiduciario para Apoyar el Proceso de paz en el Sudán UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان
    En este espíritu, sostenemos que la comunidad internacional debe observar los principios de la Carta y el derecho internacional a fin de promover los esfuerzos de paz en el Sudán y abstenerse de adoptar medidas que contribuyan de una u otra forma a obstaculizar el logro de este objetivo. UN ونرى من هذا المنطلق أن المجتمع الدولي مطالب بالالتزام بمبادئ الميثاق والقانون الدولي لدعم جهود السلام في السودان والامتناع عن اتخاذ القرارات التي تسهم بصورة أو أخرى في إعاقة تحقيق هذا الهدف.
    También he venido siguiendo con interés la evolución reciente de las conversaciones de paz en el Sudán. UN كما أتابع باهتمام التطورات الأخيرة التي تشهدها محادثات السلام السودانية.
    Etiopía valora los progresos logrados en el cumplimiento del Acuerdo General de paz en el Sudán. UN وتعرب إثيوبيا عن تقديرها للتقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد