ويكيبيديا

    "de paz en somalia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السلام في الصومال
        
    • السلم في الصومال
        
    • السلام الصومالية
        
    • السلمية في الصومال
        
    • للسلام في الصومال
        
    • لتحقيق السﻻم في الصومال
        
    Además, destaca la necesidad de intensificar la coordinación de todas las gestiones de paz en Somalia. UN ويؤكد في هذا الصدد على ضرورة قيام تنسيق أوثق لجميع الجهود المبذولة لتحقيق السلام في الصومال.
    Además, destaca la necesidad de intensificar la coordinación de todas las gestiones de paz en Somalia. UN ويؤكد في هذا الصدد على ضرورة قيام تنسيق أوثق لجميع الجهود المبذولة لتحقيق السلام في الصومال.
    Subrayando que el proceso de paz en Somalia tiene que continuar y llegar a su fin mediante el diálogo, y no recurriendo al empleo de la fuerza, UN وإذ تشدد على أن عملية السلام في الصومال يجب أن تتواصل وأن تنجَز من خلال الحوار، لا باللجوء إلى استخدام القوة،
    :: La insistencia de que el proceso de paz en Somalia debe continuar y completarse mediante el diálogo y no recurriendo a la utilización de la fuerza. UN :: الإصرار على وجوب مواصلة وإتمام عملية السلام في الصومال عن طريق الحوار وليس باللجوء إلى استعمال القوة.
    Subrayando que el proceso de paz en Somalia tiene que continuar y llegar a su fin mediante el diálogo, y no recurriendo al empleo de la fuerza, UN وإذ تشدد على أن عملية السلام في الصومال يجب أن تتواصل وأن تنجَز من خلال الحوار، لا باللجوء إلى استخدام القوة،
    Subrayando que el proceso de paz en Somalia tiene que continuar y llegar a su fin mediante el diálogo, y no recurriendo al empleo de la fuerza, UN وإذ تشدد على أن عملية السلام في الصومال يجب أن تتواصل وأن تنجَز من خلال الحوار، لا باللجوء إلى استخدام القوة،
    Entre las recomendaciones de la misión figuraba que se adoptara un criterio unificado respecto del proceso de paz en Somalia y se convocara una conferencia de reconciliación nacional. UN وتضمنت توصيات البعثة ضرورة اعتماد نهج موحد لعملية السلام في الصومال والدعوة إلى عقد مؤتمر مصالحة وطني.
    También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al Secretario General por su valioso apoyo al proceso de paz en Somalia. UN كما أغتنم هذه الفرصة لأشكر الأمين العام على دعمه القيم لعملية السلام في الصومال.
    Acerca del proceso de paz en Somalia UN فيما يتعلق بعملية السلام في الصومال
    Declaración sobre el proceso de paz en Somalia emitida el 15 de julio de 2003 por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن عملية السلام في الصومال
    También celebro el renovado compromiso de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo y la Unión Africana en el proceso de paz en Somalia. UN وأعرب عن ترحيبي بالالتزام المتجدد من جانب الإيغاد والاتحاد الأفريقي بعملية السلام في الصومال.
    Las actividades de la UNPOS siguen centrándose en su función clave de facilitar el proceso de paz en Somalia. UN ولا تزال أنشطة المكتب تركز على دوره الرئيسي في تسهيل عملية السلام في الصومال.
    El Movimiento insta a que la comunidad internacional haga esfuerzos más sostenidos y coordinados para apoyar los esfuerzos de paz en Somalia. UN وتدعو المجتمع الدولي إلى بذل جهود دؤوبة وأفضل تنسيقا لدعم جهود إحلال السلام في الصومال.
    Esto tendría un efecto psicológico en la población, que sería importante para el éxito del proceso de paz en Somalia. UN وسيؤدي ذلك إلى أثر نفسي على الشعب، وهو عنصر هام لنجاح عملية السلام في الصومال.
    En la actualidad, el proceso de paz en Somalia ha demostrado un impulso favorable. UN في الوقت الحالي، أظهرت عملية السلام في الصومال زخماً إيجابياً.
    Mientras tanto, observamos que el proceso de paz en Somalia sigue siendo una batalla difícil. UN ومع كل ذلك، نحيط علما بأن عملية السلام في الصومال لا تزال تمثل معركة شاقة.
    China exhorta a la comunidad internacional a que continúe realizando esfuerzos en las siguientes esferas con el fin de promover el proceso de paz en Somalia. UN تدعو الصين المجتمع الدولي إلى مواصلة جهوده في المجالات التالية من أجل تعزيز عملية السلام في الصومال.
    Habiendo convenido en la necesidad de una cesación del fuego viable y verificable a fin de promover el proceso de paz en Somalia; UN وقد اتفقنا على الحاجة الى وقف ﻹطلاق النار قابل للبقاء ويمكن التحقق منه من أجل تعزيز عملية السلم في الصومال ؛
    Hago un llamamiento para que armonicen sus intervenciones a fin de que el apoyo internacional prestado al proceso de paz en Somalia esté mejor coordinado y sea más coherente. UN وإني أناشدها أن توائم بين جهودها من أجل تقديم دعم دولي أكثر تنسيقاً وتماسكاً لعملية السلام الصومالية.
    Quisiera agradecer a los donantes que están respondiendo a las necesidades inmediatas del proceso de paz en Somalia. UN 78 - وأود أن أشكر المانحين الذين يلبون الاحتياجات العاجلة للعملية السلمية في الصومال.
    a) El establecimiento del Gobierno de transición y el Parlamento de transición como resultado de la Conferencia Nacional de paz en Somalia que constituye un importante logro en el proceso de paz somalí; UN (أ) إنشاء الحكومة الوطنية الانتقالية والجمعية الوطنية الانتقالية نتيجة للمؤتمر الوطني للسلام في الصومال الذي يشكل إنجازا هاما في عملية إحلال السلام في البلد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد