ويكيبيديا

    "de paz iniciado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السﻻم التي بدأت
        
    • السلم التي بدأت
        
    • السﻻم التي انطلقت
        
    • السلم التي شرع
        
    • السلام المستمرة
        
    • السﻻم التي استُهلت
        
    • السﻻم التي تم الشروع بها
        
    • السﻻم الجارية
        
    Nueva Zelandia se suma a otros al acoger con sumo beneplácito el reciente avance dramático en el proceso de paz iniciado en Madrid hace dos años. UN وتنضم نيوزيلندا الى اﻵخرين في الترحيب الحار بالانطلاقة المثيرة اﻷخيرة في عملية السلم التي بدأت في مدريد منذ عاميــن.
    La aprobación de este proyecto de resolución por la Asamblea General será un resonante voto de confianza en el proceso de paz iniciado en Madrid. UN وإن اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار هذا سيكون تصويتا لا لبس فيه بالثقة في عملية السلم التي بدأت في مدريد.
    Reiteró que el proceso de conversaciones de paz iniciado en la Conferencia de Madrid seguía siendo la única vía para una solución justa del conflicto entre Israel y sus vecinos. UN وأكد مجددا أن عملية محادثات السلم التي بدأت في مؤتمر مدريد تظل السبيل الوحيد الى التسوية العادلة للصراع بين اسرائيل وجيرانها.
    Quizás aún más significativo sea el énfasis puesto, en el párrafo 4 de la parte dispositiva, en la necesidad de que se logren avances rápidos en las otras esferas de las negociaciones árabe-israelíes, dentro del proceso de paz iniciado en Madrid hace más de dos años. UN وربما اﻷهم من ذلك هو التأكيد الوارد في الفقرة ٤ من المنطوق على الحاجة الى إحراز تقدم سريع على الدربين اﻵخرين اللذين تجري عليهما المفاوضات العربية الاسرائيلية في إطار عملية السلم التي بدأت في مدريد قبل أكثر من عامين.
    Merced al esfuerzo colectivo de las Naciones Unidas y del Comité, al igual que de otras partes, ha sido posible el proceso de paz iniciado en Madrid. UN إن عملية السلم التي بدأت في مدريد قد أصبحت واقعا حيا بفضل التقاء جهود مشتركة من جانب اﻷمم المتحدة، بما في ذلك لجنتنا، مع جهود أطراف أخرى.
    Queremos poner de relieve que el proceso de paz iniciado en Madrid insta al establecimiento de una paz justa, duradera y general en la región. UN ونود أن نؤكد على أن عملية السلم التي شرع بها في مدريد تطالب بإقامة سلام عادل ودائم وشامل في المنطقة.
    Sírvanse facilitar información sobre las medidas adoptadas para fomentar la participación de la mujer en el proceso de paz iniciado entre el Estado parte y los grupos armados ilegales. UN 12 - يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المُتخذة لضمان مشاركة النساء في عملية السلام المستمرة بين الدولة الطرف والمجموعات المسلحة غير القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد