ويكيبيديا

    "de paz y seguridad de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السلام والأمن التابع
        
    • السلام والأمن في
        
    • السلم والأمن في
        
    • السلام والأمن التابعة
        
    • السلم والأمن التابع
        
    • السلم والأمن التابعة
        
    • السلم والأمن للاتحاد
        
    Al Presidente del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN توجيه رسالة إلى رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    El Consejo también escuchó declaraciones del Presidente del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, Sr. Édouard Aho-Glélé. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به إدوارد أهو غليلي، رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    El establecimiento del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana será de gran utilidad para tomar medidas preventivas. UN وسيقطع تنفيذ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي شوطا طويلا تجاه العمل الوقائي الذي يجري اتخاذه.
    El Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana ha desempeñado un papel clave en la gestión y solución de los conflictos de África. UN وأدى مجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي دورا مساعدا في إدارة وتسوية الصراعات في أفريقيا.
    Por ello establecimos el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana en mayo de este año. UN ولذلك السبب أنشأنا مجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي في شهر أيار/مايو من هذا العام.
    La creación del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana es un hito importante en nuestra labor de gestión de los conflictos. UN وكان أنشاء مجلس السلم والأمن في الاتحاد الأفريقي معلما في جهودنا الرامية إلى إدارة صراعاتنا.
    La Unión Africana también ha entregado 6 millones de euros al Departamento de Paz y Seguridad de la Unión Africana para sus planes relacionados con el fomento de las capacidades. UN ووفر الاتحاد الأوروبي 6 ملايين يورو لإدارة السلام والأمن التابعة للاتحاد الأفريقي من أجل خططها لبناء القدرات.
    La ratificación del protocolo que instituye el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana constituirá una nueva etapa positiva. UN وسيكون التصديق على البروتوكول المنشئ لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي خطوة إيجابية أخرى إلى الأمام.
    Comunicado del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN البيان الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Este verano, el Fiscal y yo participamos en una reunión en Addis Abeba con el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana. UN وهذا الصيف، شاركت أنا والمدعي العام في اجتماع مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عقد في أديس أبابا.
    El más importante es el establecimiento del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, cuyas decisiones son vinculantes para todos los países de África. UN والأهم من ذلك كله إنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي الذي يتخذ قرارات ملزمة لكل البلدان في أفريقيا.
    No obstante, hay que encomiar la decisión del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana de autorizar el despliegue de una misión de mantenimiento de la paz en ese país. UN ومع ذلك، علينا أن نحيي قرار مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بالإذن بنشر بعثة حفظ سلام في ذلك البلد.
    Asimismo, es importante destacar el protagonismo que asumen los propios africanos en materia de paz y seguridad a través de sus organismos regionales y subregionales, en particular el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana. UN ومن الأهمية بمكان أيضا التنويه إلى الدور الريادي الذي يضطلع به الأفارقة أنفسهم في مجال السلام والأمن عن طريق منظماتهم الإقليمية ودون الإقليمية، ولا سيما مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    Los miembros del Consejo hicieron hincapié en la importancia de un intercambio de opiniones con el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana y se acordó que ambos órganos se reunirían anualmente. UN وأكد أعضاء المجلس أهمية تبادل الآراء مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وتقرر أن تجتمع الهيئتان سنويا.
    En efecto, puede suponer una contribución útil para hacer avanzar el programa de Paz y Seguridad de la región. UN ومن المؤكد أن هذا الميثاق يمكن أن يقدم إسهاما مفيدا في النهوض بجدول أعمال السلام والأمن في المنطقة.
    :: Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN :: مجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي
    El Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana había contribuido al establecimiento de la estructura de paz y seguridad en África. UN وساهم مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في وضع بنية السلام والأمن في أفريقيا.
    Asimismo, es necesario que exista una interacción más estrecha entre el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y los representantes del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana en Nueva York. UN ويلزم أيضا إيجاد تفاعل وثيق بين مجلس الأمن وممثلي مجلس السلام والأمن في نيويورك.
    Declaración sobre las actividades del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana y el estado de la paz y la seguridad en África UN إعـلان بشـأن أنشطـة مجلس السلم والأمـن للاتحاد الأفريقي ووضع السلم والأمن في أفريقيا
    El PNUD representó un papel clave en la creación de la Dirección de Paz y Seguridad de la Unión Africana y financia los servicios que prestan a dicha Dirección ocho asesores sobre políticas clave. UN وقام البرنامج الإنمائـي بدور رئيسي في إنشاء مديرية السلام والأمن التابعة للاتحاد الأفريقي وفي تمويل ثماني وظائف رئيسية يشغلهـا مستشـارون في المديرية مختصـون بالسياسات.
    En principio, el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana acogió con agrado la decisión del Consejo de Seguridad. UN ورحب مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بقرار مجلس الأمن من حيث المبدأ.
    El Mecanismo Conjunto de Apoyo y Coordinación, integrado por personal de las Naciones Unidas y de la Unión Africana, está ubicado en Addis Abeba y se encarga de mantener el enlace entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas y el Departamento de Paz y Seguridad de la Unión Africana en las cuestiones relacionadas con el despliegue de la UNAMID. UN ويعمل في الآلية المشتركة للدعم والتنسيق موظفون من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ويوجد مقر الآلية في أديس أبابا، وهي مسؤولة عن الاتصالات بين إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة وإدارة السلم والأمن التابعة للاتحاد الأفريقي بشأن المسائل المتصلة بنشر العملية المختلطة.
    Decisión sobre el establecimiento del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN مقرر بشأن إنشاء مجلس السلم والأمن للاتحاد الأفريقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد