En 1968, el Comité encargado de estudiar la labor y la organización de la Comisión de Pensiones del Canadá reconoció que los excombatientes de Hong Kong no habían recibido pensiones adecuadas y que se subestimaban constantemente sus discapacidades. | UN | وفي عام ١٩٦٨، اعترفت اللجنة المعنية بفخص أعمال وتنظيم لجنة المعاشات التقاعدية الكندية بأن قدامى المحاربين في هونغ كونغ لم يتلقوا معاشات تقاعدية كافية وأنه كان هناك باستمرار تقليل من شأن أوجه عجوهم. |
Los autores afirman asimismo que la Comisión de Pensiones del Canadá y la Junta de Apelaciones de excombatientes no tienen autoridad para eliminar de la legislación los aspectos discriminatorios. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يشير أصحاب البلاغ إلى أن لجنة المعاشات التقاعدية الكندية ومجلس الاستئناف الخاص بقدامى المحاربين ليس لهما سلطة إزالة الجوانب التمييزية من التشريعات. |
En un estudio realizado por la Comisión de Pensiones del Canadá en 1966 se concluyó que los problemas de salud de los excombatientes de Hong Kong eran consecuencia directa de sus sufrimientos en los campos de internamiento. | UN | وقد خلصت دراسة أجرتها لجنة المعاشات التقاعدية الكندية في عام ١٩٦٦ إلى أن المشاكل الصحية التي يعاني منها قدامى المحاربين في هونغ كونغ هي نتيجة مباشرة لمعاناتهم في مخيمات الاعتقال. |
Su discapacidad pasó a ser permanente en 1993 y entonces solicitó una pensión de discapacidad en el marco del Plan de Pensiones del Canadá (CPP). | UN | وأصبح العجز دائماً في عام 1993، فقدم صاحب الالتماس طلباً للحصول على معاش العجز في إطار خطة المعاشات الكندية. |
v) El Plan de Pensiones del Canadá proporciona, en caso de jubilación, incapacidad o fallecimiento, una suma substitutiva del ingreso básico a las personas que hayan cotizado y a sus familias. | UN | `5` يتيح النظام الكندي للمعاشات التقاعدية تعويضاً أساسياً عن الدخل للمساهمين وأسرهم في حالة التقاعد أو الوفاة أو الإعاقة؛ |
Las prestaciones están integradas en los planes de Pensiones del Canadá y de Québec. | UN | وتُدمج هذه الاستحقاقات مع نظامي المعاشات التقاعدية في كندا وكيبيك. |
:: Plan de Pensiones del Canadá - Seguro de vejez | UN | :: خطة المعاشات التقاعدية الكندية - ضمان الشيخوخة |
:: Plan de Pensiones del Canadá - Discapacidad | UN | :: خطة المعاشات التقاعدية الكندية - الإعاقة |
Como todos los trabajadores del Canadá, e independientemente de que sean o no inmigrantes, los asistentes domésticos y los empleadores deben efectuar pagos al Sistema de Pensiones del Canadá. | UN | كما هو الحال مع جميع العمال في كندا، بغض النظر عن مركزهم من حيث الهجرة، يجب أن يدفع مقدمُ الخدمة المقيم مع الأسرة وربُّ العمل أيضاً اشتراكات إلى خطة المعاشات التقاعدية الكندية. |
El Sistema de Pensiones del Canadá es un programa de seguro social que ofrece la sustitución del ingreso básico a los cotizantes y sus familias en caso de jubilación, defunción o discapacidad. | UN | خطة المعاشات التقاعدية الكندية برنامج تأمين اجتماعي يقدَّم عوضاً عن الدخل الأساسي للمشاركين وأسرهم في حالة التقاعد أو الوفاة أو الإعاقة. |
A este respecto, el Estado parte afirma que todos los reclamantes tienen derecho a asistencia letrada gratuita en relación con las solicitudes o apelaciones que puedan presentar a la Comisión de Pensiones del Canadá o a la Junta de Apelaciones de excombatientes. | UN | وتؤكد الدولة الطرف في هذا الصدد أنه من حق جميع الشاكين الحصول على مساعدة قانونية مجانية بخصوص الطلبات أو الطعون المقدمة إما إلى لجنة المعاشات التقاعدية الكندية أو إلى مجلس الاستئناف الخاص بقدامى المحاربين. |
Al respecto, los autores se refieren al " Report of a Study of Disabilities and Problems of Hong Kong Veterans 1964-1965 " , de la Comisión de Pensiones del Canadá, cuyas conclusiones, según afirman, son aplicables a todos los ex prisioneros de guerra y civiles encarcelados por el Japón. | UN | وفي هذا الصدد، ويشيران إلى " تقرير عن دراسة حالات اﻹعاقة ومشاكل المحاربين القدماء في هونج كونج ١٩٦٤-١٩٦٥ " ، للجنة المعاشات التقاعدية الكندية الذي يقال أن استنتاجاته تنطبق على جميع أسرى الحرب والمعتقلين المدنيين السابقين الذين أودعتهم اليابان في السجون. |
Entre los principales factores que dieron lugar a esa disminución cabe citar el aumento de la participación de la mujer en la fuerza de trabajo y la contribución del sistema de pensiones canadiense público y privado, a saber, la maduración del Sistema de Pensiones del Canadá y el Sistema de Pensiones de Quebec, las prestaciones del Seguro de Vejez y los planes de pensiones registrados. | UN | تشمل الدوافع الرئيسية لهذا الانخفاض مشاركة المرأة في قوة العمل، ومساهمة نظام التقاعد الكندي العام والخاص، أي نُضج خطة المعاشات التقاعدية الكندية وخطة المعاشات التقاعدية لكيبك، واستحقاقات ضمان الشيخوخة وكذلك خطط المعاشات التقاعدية المسجلة. |
:: El programa de prestaciones por discapacidad del Sistema de Pensiones del Canadá tiene por objeto proporcionar asistencia financiera a los cotizantes del Sistema de Pensiones del Canadá menores de 65 años que no pueden trabajar a causa de una discapacidad grave y prolongada. | UN | :: برنامج خطة المعاشات التقاعدية الكندية للمعوقين مصمم لتقديم مساعدة مالية للمشتركين في خطة المعاشات التقاعدية الكندية، الذين هم دون سن الخامسة والستين ولا يستطيعون العمل بسبب إعاقة شديدة وطويلة الأجل. |
4.5 En cuanto a las pensiones adicionales existentes en virtud de la Ley de pensiones, se afirma que la Comisión de Pensiones del Canadá no está dispuesta a conceder el derecho a recibir una pensión concreta a muchos de los excombatientes de Hong Kong que lo han solicitado. | UN | ٤-٥ أما فيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية اﻹضافية المتاحة بموجب قانون المعاشات، فيزعم أن لجنة المعاشات التقاعدية الكندية ليست على استعداد لمنح استحقاقات لكثير من طلبات المعاشات التقاعدية الخاصة المقدمة من قدامى المحاربين في هونغ كونغ. |
Si un trabajador extranjero que ha cotizado al Sistema de Pensiones reside fuera del Canadá en el momento en que pasa a tener derecho a recibir su pensión, puede comunicarse directamente por escrito con la oficina regional encargada del Sistema de Pensiones del Canadá o del programa del Seguro de Vejez de la última provincia en que haya trabajado o ponerse en contacto con la embajada del Canadá en el país en que resida. | UN | وإذا كان العامل الأجنبي، الذي اشترك في خطة المعاشات التقاعدية الكندية، مقيماً خارج كندا في الوقت الذي أصبح فيه مؤهَّلاً للحصول على معاش تقاعدي من الخطة يمكنه أن يتصل مباشرة بخطة المعاشات التقاعدية الكندية أو برنامج تأمين المسنّين، بالكتابة إلى مكتب الحكومة الإقليمي في المقاطعة التي كان آخر عمل له فيها قبل مغادرته كندا، أو بالاتصال بالسفارة الكندية في البلد الذي يقيم فيه. |
Plan de Pensiones del Canadá | UN | خطة المعاشات الكندية |
El caso Bear c. el Canadá (Fiscal General) versaba sobre la negativa del Ministro de permitir a la demandante efectuar cotizaciones retroactivas al Plan de Pensiones del Canadá (CPP). | UN | وتتعلق قضية بير ضد كندا (المدعي العام) برفض الوزير المختص السماح للمدعية بأن تدفع اشتراكات رجعية الأثر في إطار خطة المعاشات الكندية. |
122. El Gobierno del Canadá proporciona ayuda directa a las personas discapacitadas por medio de instrumentos como el Plan de Pensiones del Canadá y medidas tributarias como la nueva prestación por hijo discapacitado a cargo. | UN | 122- تقدم الحكومة الكندية الدعم المباشر إلى المعوقين عبر برامج من قبيل النظام الكندي للمعاشات التقاعدية وتدابير ضريبية من قبيل منحة جديدة خاصة بالأطفال المعوقين. |
286. El Plan de Pensiones del Canadá refleja esa noción de diversas maneras, por ejemplo la disposición de exclusión para la crianza de los hijos, la división de los créditos y la indización integral de los beneficios. | UN | 286 - ويعكس نظام المعاشات التقاعدية في كندا هذا الفهم من خلال وسائل شتى منها مثلا البند المتعلق بالانقطاع عن العمل لغرض تنشئة الأطفال وكذلك تقاسم الائتمان والإدراج الكامل للاستحقاقات. |