ويكيبيديا

    "de pequeñas subvenciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنح الصغيرة
        
    • للمنح الصغيرة
        
    El programa de pequeñas subvenciones se inició en 31 países; se concedieron más de 125 subvenciones y se están considerando otras más. UN وبدئ برنامج المنح الصغيرة في ٣١ بلدا - وتم منح ما يربو على ١٢٥ منحة ويجري اﻹعداد لمزيد منها.
    También administra el programa de pequeñas subvenciones del FMAM. UN ويتولى أيضا إدارة برنامج المنح الصغيرة للمرفق.
    En 1995, el Consejo del Fondo aprobó la suma de 24 millones de dólares para el programa de pequeñas subvenciones. UN وفي عام ١٩٩٥ اعتمد مجلس مرفق البيئة العالمية ٢٤ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لبرنامج المنح الصغيرة.
    Asistencia en la creación de actividades que generen ingresos y la concesión de pequeñas subvenciones UN :: المساعدة في وضع الأنشطة المدرة للدخل والحصول على المنح الصغيرة
    Labor del PNUD y el Programa de pequeñas subvenciones del Fondo para el Medio Ambiente Mundial en Suriname UN برنامج المنح الصغيرة المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية في سورينام
    La UNOPS había firmado un acuerdo de subvención con la organización no gubernamental en el marco del Programa de pequeñas subvenciones. UN وأبرم مكتب خدمات المشاريع اتفاق منحة مع المنظمة غير الحكومية في إطار برنامج المنح الصغيرة.
    Fondo para la concesión de pequeñas subvenciones en la región occidental de Tian Shan UN مرفق المنح الصغيرة في إطار منطقة غرب تيان شان
    Programa de pequeñas subvenciones del Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN برنامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية
    Esa iniciativa, que supone la entrega de pequeñas subvenciones, ha permitido a las organizaciones de la sociedad civil beneficiar a más de 2.300 mujeres y a sus hijos. UN ومكَّنت مبادرة المنح الصغيرة هذه منظمات المجتمع المدني من الوصول إلى أكثر من 300 2 امرأة وأطفالهن.
    Además, en la fase piloto del servicio de pequeñas subvenciones del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, se estableció en cinco países un programa dirigido y ejecutado por organizaciones no gubernamentales. UN وبالاضافة الى هذا فقد أنشئ في خمسة بلدان مشروع تتولاه، وتديره، منظمات غير حكومية وذلك في إطار المرحلة التجريبية لمبادرة فرصة المنح الصغيرة التي ينفذها مرفق البيئة العالمية.
    En esta cifra total no se incluyen los fondos de apoyo a proyectos en esferas multifocales como el Programa de pequeñas y medianas empresas y el Programa de pequeñas subvenciones. UN ولا يشمل هذا المجموع اﻷموال التي قدمت لدعم مشاريع تتعدد فيها مجالات التنسيق مثل برنامج المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وبرنامج المنح الصغيرة.
    Un problema importante de la ejecución del Programa de capacitación e intercambio comunitario es la administración de pequeñas subvenciones y la supervisión de actividades en el terreno. UN وثمة تحدٍ رئيسي يواجه تنفيذ برنامج التبادل والتدريب الخاص بالمجتمعات المحلية، وهو يتصل بإدارة صناديق المنح الصغيرة والإشراف على الأنشطة الميدانية.
    VI. Programa de pequeñas subvenciones del Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN سادسا - برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية
    Desde 1992, el Programa de pequeñas subvenciones del Fondo para el Medio Ambiente Mundial promueve la labor de las organizaciones de base para tratar los problemas ambientales mundiales. UN 60 - منذ عام 1992، يقوم برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية بتشجيع الإجراءات المتخذة على مستوى القواعد الشعبية لمعالجة الشواغل البيئية العالمية.
    El Programa de pequeñas subvenciones financió la instalación de paneles solares en las escuelas de las aldeas, para que los jóvenes pudieran trabajar durante el día en la demarcación territorial y asistir a clase por la tarde. UN ويقوم مشروع برنامج المنح الصغيرة بتمويل ألواح شمسية لمدارس القرى لكي يتمكن الشباب من العمل في ترسيم حدود الأقاليم أثناء النهار والدراسة في المساء.
    Colaboración con el Programa de pequeñas subvenciones del Fondo para el Medio Ambiente Mundial en Kenya: fomento de las alianzas a nivel nacional y del acceso a los recursos UN التعامل مع برنامج المنح الصغيرة/مرفق البيئة العالمية في كينيا: تعزيز الشراكات على الصعيد الوطني والوصول إلى الموارد
    Programa de pequeñas subvenciones para la promoción de los bosques tropicales en Malasia UN برنامج المنح الصغيرة - تعزيز الغابات الاستوائية في ماليزيا
    Fondo Fiduciario de la CEE para la concesión de pequeñas subvenciones en el marco del proyecto de conservación de la biodiversidad en la zona occidental de Tian Shan UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمرفق المنح الصغيرة في إطار مشروع غربي تيان شان للحفاظ على التنوع البيولوجي
    El Programa de pequeñas subvenciones ha prestado ayuda a más de 1.600 proyectos con pueblos indígenas, que representan aproximadamente el 15% de todos sus proyectos. UN وقد قدّم برنامج المنح الصغيرة الدعم إلى أكثر من 600 1 مشروع نُفِّذت مع الشعوب الأصلية تمثِّل ما يناهز 15 في المائة من حافظة مشاريعه الإجمالية.
    El Programa de pequeñas subvenciones hace todo lo posible por que las presentaciones puedan hacerse en las lenguas locales y vernáculas y también ha elaborado formatos de propuesta alternativos, como vídeos participativos. UN 38 - ويبذل برنامج المنح الصغيرة ما في وسعه من جهد بغية التمكُّن من تقديم المشاريع باللغات واللهجات المحلية كما وضع نماذج لاقتراحات بديلة، مثل المشاركة بالفيديو.
    Se ha realizado un estudio de referencia sobre la conciencia pública acerca de los problemas de los gobiernos locales y está en marcha un plan de pequeñas subvenciones basadas en el desempeño para mantener el acceso a la información. UN وأُجري استقصاء أولي للوعي العام حول قضايا الحكومة المحلية، ووُضع مخطط للمنح الصغيرة يقوم على الأداء للحفاظ على إمكانية الحصول على المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد