ويكيبيديا

    "de personal temporario general en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من المساعدة المؤقتة العامة إلى
        
    • في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى
        
    • من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى
        
    • من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى
        
    • من المساعدة المؤقتة العامة في
        
    • المساعدة المؤقتة العامة خلال
        
    • مساعدة مؤقتة عامة في
        
    • للمساعدة المؤقتة العامة في
        
    • من وظائف المساعدة المؤقتة العامة في
        
    • من موظفي المساعدة المؤقتة العامة
        
    a Conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. UN * تحويل التمويل من المساعدة المؤقتة العامة إلى الوظائف الثابتة.
    Conversión de personal temporario general en puestos de plantilla UN تحويل وظائف من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة
    Conversión de 1 plaza de personal temporario general en 1 puesto de Servicios Generales de contratación nacional UN تحويل وظيفة واحدة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة الوطنية
    - Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone la conversión en puestos de plazas aprobadas financiadas con cargo al personal temporario general si las funciones que se están desempeñando son de carácter continuado. UN - تحويل وظائف مؤقتة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يقترح تحويل الوظائف المؤقتة المعتمدة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف إذا كانت المهام المسندة إليها ذات طابع مستمر
    :: Medidas de administración: conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla UN :: الإدارة: تحويل وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين دائمتين
    La Comisión Consultiva recomienda aceptar la conversión de los siete puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على تحويل سبع من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة.
    Parece que sigue existiendo un problema con la utilización de personal temporario general en misiones de mantenimiento de la paz. UN 7 - يبدو أن هناك مشكلة مستمرة تتعلق بالاستفادة من المساعدة المؤقتة العامة في بعثات حفظ السلام.
    Fundamentos de la conversión de plazas de personal temporario general en puestos UN أسباب تحويل المناصب المؤقتة المموّلة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف
    Conversión de seis plazas de personal temporario general en puestos UN تحويل 6 مناصب ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف
    En cambio, en la plantilla de personal de contratación local, se registró un exceso de puestos ocupados del 4% debido a la conversión de personal temporario general en personal de contratación local. UN بـل أفيد عن حصول زيادة بنسبة ٤ في المائة في عدد الوظائف المشغولة نتيجة لتحويل وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف محلية.
    Además, se incluyen propuestas para convertir 29 puestos de personal temporario general en puestos de plantilla con objeto de que la Oficina de Servicios Comunes de Apoyo pueda seguir realizando actividades de mantenimiento y de apoyo en relación con el SIIG. UN كما أدرجت مقترحات أيضا لتحويل ٢٩ وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة لتوفير الصيانة والدعم المستمرين لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل اللذين يضطلع بهما مكتب خدمات الدعم المشتركة.
    - Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente UN - تحويل مناصب في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يُقترح تحويل وظائف مؤقتة معتمدة تمول من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة متى كانت المهام المسندة إليها ذات طابع مستمر
    El Secretario General propone también la conversión de 36 plazas que en la actualidad se financian con cargo a recursos de personal temporario general en puestos temporarios. UN 21 - ويقترح الأمين العام أيضا تحويل 36 وظيفة تمول حاليا في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مؤقتة.
    - Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone la conversión en puestos de plazas aprobadas financiadas con cargo al personal temporario general si las funciones que se están desempeñando son de carácter continuo. UN - تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة: يُقترح تحويل الوظائف المعتمدة الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة إذا كانت المهام التي يجري القيام بها ذات طابع مستمر.
    Por consiguiente, en el presupuesto se prevé la conversión de dos puestos existentes de personal temporario general en puestos de plantilla para la Dependencia. UN وبناء على ذلك، تغطي الميزانية تكاليف تحويل وظيفتين حاليتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين دائمتين لهذه الوحدة.
    Para asegurar la continuidad de los servicios que se prestan en la Base, se propone convertir 20 puestos de personal temporario general en puestos de funcionarios nacionales de servicios generales; 18 de ellos corresponderían a las Dependencias del Arrendatario. UN وسعيا لكفالة استمرارية الخدمات التي تقدمها قاعدة اللوجستيات، يُقترح تحويل 20 وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، منها 18 وظيفة تتعلق بالوحدات المستضافة.
    - Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente UN - تحويل وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يقترح تحويل وظائف معتمدة ممولة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تؤدى ذات طابع مستمر
    Las conversiones de plazas de personal temporario general en puestos de plantilla van acompañadas de una reducción de los recursos de personal temporario general. UN تُشفع التحويلات من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى الوظائف الثابتة بتخفيض في المساعدة المؤقتة العامة.
    Propuesta de convertir dos plazas de personal temporario general en puestos UN التحويل المقترح لوظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين
    Los únicos puestos de personal temporario general en la Misión están en las Dependencias de Conducta y Disciplina y la División de Asistencia Electoral. UN الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة في البعثة توجد فقط في السلوك والانضباط وحدات وشعبة المساعدة الانتخابية.
    Hubo un déficit de 219.200 dólares de los recursos en concepto de personal temporario general en el período de ejecución, en relación con los 322.500 dólares consignados para el ejercicio 2002/2003. UN 29 - وتبيَّن من الموارد المدرجة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة خلال فترة الأداء حدوث تجاوز في الإنفاق قدره 200 219 دولار، بالمقارنة بمبلغ 500 322 دولار المخصص للفترة 2002-2003.
    c) Un aumento neto de 77 puestos en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (incluidos 8 nuevos puestos y la conversión de 69 puestos financiados con cargo a la partida de personal temporario general en el ejercicio económico 2006/2007); UN (ج) زيادة صافية قدرها 77 وظيفة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية (تشمل 8 وظائف جديدة وتحويل 69 وظيفة ممولة بوصفها مساعدة مؤقتة عامة في الفترة 2006/2007)؛
    Propuesta de supresión de puestos de plantilla y plazas de personal temporario general en el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN الإلغاء المقترح لوظائف عادية ووظائف للمساعدة المؤقتة العامة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Aunque se aprobaron 15 plazas adicionales de personal temporario general en la Sección de Ingeniería de la Misión como parte del aumento de recursos previsto en el presupuesto de 2013/14, la Misión siguió teniendo dificultades para alcanzar una masa crítica de personal de ingeniería. UN 53 - ورغم الموافقة على 15 وظيفة إضافية من وظائف المساعدة المؤقتة العامة في قسم الخدمات الهندسية التابع للبعثة كجزء من الزيادة الكبيرة والسريعة في موارد الميزانية للفترة 2013/2014، ظلّت البعثة تواجه صعوبات في إلحاق العدد الكافي من المتخصصين في مجال الهندسة بالعمل بها.
    La Comisión toma nota de que, en el contexto del presupuesto para el período del 1º de julio de 1999 al 30 de junio de 2000, el Secretario General propone convertir esos 55 puestos de personal temporario general en puestos de contratación local, en razón de la naturaleza continuada de sus funciones. UN وتلاحظ اللجنة أن اﻷمين العام يقترح، في سياق الميزانية للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، تحويل شاغلي الوظائف اﻟ ٥٥ تلك من موظفي المساعدة المؤقتة العامة إلى موظفين محليين، وذلك بسبب الطابع المستمر للمهام التي يؤدونها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد