ويكيبيديا

    "de piezas de repuesto para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قطع غيار
        
    • قطع الغيار الﻻزمة
        
    • لقطع غيار
        
    • قطع الغيار الخاصة
        
    • قطع الغيار في
        
    • بقطع غيار
        
    Sus perspectivas de supervivencia son inciertas, debido a la escasez de los agentes necesarios para las soluciones de diálisis, así como de piezas de repuesto para el equipo de hemodiálisis. UN وهناك نقص في العناصر اللازمة لمحاليل الفصل بالانتشار الغشائي وكذلك في قطع غيار معدات هذا الفصل مما يجعل توقعات بقائهم على قيد الحياة غير مؤكدة.
    Se habían previsto créditos para la compra de piezas de repuesto para la reparación y conservación de generadores y equipo de comunicaciones. UN رصد اعتماد لشراء قطع غيار ﻹصلاح وصيانة المولدات الكهربائية ومعدات الاتصالات.
    Se solicitaron créditos para la compra en el mercado local de piezas de repuesto para grupos electrógenos y para el alquiler temporal de grupos electrógenos de repuesto. UN رصد اعتماد لشراء قطع غيار لمولدات كهربائية يتم شراؤها محليا ولاستئجار مولدات بديلة بصفة مؤقتة.
    :: Envíos no detectados de piezas de repuesto para tanques y vehículos blindados con destino al Congo en 2008, y UN • شحنات لم يتم العثور عليها لقطع غيار دبابات ومركبات مصفَّحة موجَّهة إلى الكونغو في عام 2008
    Depósito de piezas de repuesto para el transporte UN مركز مراقبة الاتصالات مستودع قطع غيار المركبات
    Almacén de piezas de repuesto para transportes UN الاتصالات مستودع قطع غيار وسائل النقل
    ii) Las armas quedarían muy dañadas y en condiciones tales que no sería fácil reconstruirlas, pero se requeriría una verificación estricta para tener la seguridad de que no se cree una reserva de piezas de repuesto para armas. UN `2 ' تصبح الأسلحة تالفة إلى حد بعيد، بيد أنه سيتعين التحقق من ذلك بدقة لكفالة عدم تكوين مجموعة من قطع غيار الأٍسلحة.
    El Proyecto de piezas de repuesto para silos consistía en el suministro de piezas de repuesto para silos para cereales en el Iraq. UN وأما مشروع قطع غيار الصوامع فقد انطوى على توريد قطع غيار إلى صوامع الغلال في العراق.
    Las piezas de repuesto no entregadas representan el 27% del total de las piezas previstas en el contrato de piezas de repuesto para el drenaje. UN وتمثل قطع الغيار غير المسلمة 27 في المائة من مجموع قطع الغيار بموجب عقد قطع غيار الصرف.
    Estas representaban el 85% del total de las piezas según el contrato de piezas de repuesto para nueve silos. UN وتمثل قطع الغيار غير المسلمة 81 في المائة من مجموع قطع الغيار بموجب عقد قطع غيار الصوامع التسع.
    El tercer proyecto consistía en la fabricación y el suministro de piezas de repuesto para diversas entidades estatales iraquíes. UN وأما المشروع الثالث فكان يتعلق بصنع قطع غيار وتوريدها لكيانات حكومية عراقية شتى.
    La recomendación se ha cumplido mediante la aplicación de niveles mínimos y máximos a las existencias de piezas de repuesto para vehículos. UN تم تنفيذ التوصية بتطبيق حد أدنى وحد أقصى لمستويات المخزون من قطع غيار المركبات.
    Las tasas de consumo de piezas de repuesto para vehículos que se aplican en el presupuesto no son coherentes con los datos correspondientes a ejercicios anteriores UN كانت المعدلات المطبقة في ميزنة استهلاك قطع غيار المركبات غير منسجمة مع اتجاهات استخدامها في الفترات السابقة
    Una causa importante del retraso en la tramitación sigue siendo la recepción de solicitudes de piezas de repuesto para la industria del petróleo que requieren modificaciones en el plan de distribución u otras aclaraciones. UN ولا يزال أحد المصادر الرئيسية للتأخير في تجهيز الطلبات يتمثل فيما يرد من طلبات لقطع غيار لصناعة النفط تقتضي إدخال تعديل على خطة التوزيع المعززة أو تتطلب إيضاحات أخرى.
    Dos resultados inmediatos han sido la posibilidad de una empresa mixta entre la empresa Fiat y un fabricante de acumuladores para automóviles, y una mayor colaboración con un proveedor búlgaro de piezas de repuesto para automóvil. UN وأسفر ذلك عن ناتجين مباشرين: مشروع مشترك محتمل بين شركة فيات وأحد صانعي بطاريات السيارات، وتوسيع نطاق التعاون مع مورد بلغاري لقطع غيار السيارات.
    Reducción de las existencias de piezas de repuesto para comunicaciones y tecnología de la información como consecuencia del concepto de regionalización en Oriente Medio UN انخفاض في قطع الغيار الخاصة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بسبب مفهوم الهيكلة الإقليمية بالشرق الأوسط
    También sería responsable de asegurar la adquisición puntual de piezas de repuesto para el mantenimiento de la flota de vehículos. UN ويكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن حيازة قطع الغيار في حينها لضمان توافرها لصيانة أسطول المركبات.
    El Sr. Mpano dijo al Grupo que el Sr. Popov era su abastecedor de piezas de repuesto para aviones, pero se negó a dar más detalles sobre esa asociación. UN وقال السيد مبانو للفريق إن السيد بوبوف كان الجهة التي تمده بقطع غيار الطائرات لكنه رفض مواصلة الحديث عن هذه الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد