ويكيبيديا

    "de planificación de la familia de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنظيم الأسرة في
        
    • تنظيم اﻷسرة
        
    • لتنظيم الأسرة في
        
    • في مجال تنظيم الأسرة
        
    • التخطيط اﻷسري
        
    • تنظيم الأسرة التابعة
        
    El programa de Planificación de la Familia de Kenya se convirtió así en uno de los primeros del mundo que llevó a cabo experimentalmente la distribución de anticonceptivos a nivel de la comunidad. UN هكذا أصبح برنامج تنظيم الأسرة في كينيا من الأوائل في العالم في مجال تجربة توزيع وسائل منع الحمل على الجماعات المحلية.
    Fundada en 1962, la Asociación de Planificación de la Familia de Kenya es una organización no gubernamental de carácter voluntario que inició el movimiento de planificación de la familia en Kenya. UN وكانت رابطة تنظيم الأسرة في كينيا، هذه المنظمة غير الحكومية التطوعية التي أسست عام 1962، رائدة حركة تنظيم الأسرة في كينيا.
    La Asociación de Planificación de la Familia de Kenya, que inicialmente estaba integrada por unos pocos miembros dedicados, creció y se convirtió en una organización que ya cuenta con más de 5.000 trabajadores. UN 15 - ونمت رابطة تنظيم الأسرة في كينيا من منظمة تضم ثُلةً من الأفراد الملتزمين لتصبح منظمة يربو أفرادها على 000 5 موظف.
    El programa de Planificación de la Familia de Fiji también ha ayudado a mejorar la vida de la mujer. UN كما أن برنامج تنظيم اﻷسرة في بلده قد ساعد على تنظيم حياة المرأة.
    El Consejo Nacional de Planificación de la Familia de Zimbabwe inició el proyecto denominado " Promoción de la Responsabilidad entre los Jóvenes " en 1997. UN وقد بدأ المجلس الوطني لتنظيم الأسرة في زمبابوي مشروع `تعزيز مسؤولية الشباب ' في عام 1997.
    Garantía de servicios voluntarios de Planificación de la Familia de buena calidad UN كفالة الحصول الطوعي على خدمات جيدة في مجال تنظيم الأسرة
    Pese a ello, el Gobierno de Gambia, en colaboración con la Asociación de Planificación de la Familia de Gambia, sigue abocado a la tarea de concienciación de las mujeres respecto de la necesidad y los beneficios de la planificación de la familia. UN غير أن حكومة غامبيا، بالتعاون مع رابطة تنظيم الأسرة في غامبيا، لا تزال تواصل جهودها لتوعية المرأة بالحاجة إلى تنظيم الأسرة ومزاياه.
    La Asociación de Planificación de la Familia de Hong Kong, subvencionada por el Gobierno, también desempeña una importante función en la prestación de servicios de planificación de la familia en la Región. UN كما تقوم رابطة تنظيم الأسرة في هونغ كونغ، وهي رابطة معانة حكومياً، بدور هام فيما يتعلق بتوفير خدمات تنظيم الأسرة في هونغ كونغ.
    - Asociación de Planificación de la Familia de China; UN :: رابطة تنظيم الأسرة في الصين
    El servicio de Planificación de la Familia de Nueva Gales del Sur está financiado por el Departamento de Salud de Nueva Gales del Sur y por el Gobierno de Australia. UN 193 - وتقدِم الرعاية الصحية في نيو ساوث ويلز والحكومة الأسترالية التمويل إلى تنظيم الأسرة في نيو ساوث ويلز.
    Las ONG Asociación de Paternidad Responsable de Guyana y Asociación de Planificación de la Familia de Guyana siguen ofreciendo servicios de planificación de la familia dirigidos a hombres y mujeres. UN وتواصل رابطة غيانا للأبوة المسؤولة، وهي منظمة غير حكومية، تقديم خدمات تنظيم الأسرة التي تستهدف المرأة والرجل على حد سواء، كما تفعل رابطة تنظيم الأسرة في غيانا، وهي منظمة أخرى غير حكومية.
    El Alan Guttmacher Institute, el órgano de investigación de la Federación de Planificación de la Familia de los Estados Unidos de América, reveló recientemente que el 50% de las mujeres que se practican un aborto repetirán la experiencia. UN وقد كشف معهد ألان غوتماشر، جناح بحوث اتحاد تنظيم الأسرة في أمريكا، مؤخرا النقاب عن أن 50 في المائة من جميع النساء اللاتي أجريت لهن عملية إجهاض ستجرى لهن عملية أخرى.
    La experiencia de la Asociación de Planificación de la Familia de Ghana es un claro ejemplo de lo que sucede cuando no se dispone de servicios ni de métodos de planificación de la familia. UN 4 - وتشكل تجربة رابطة تنظيم الأسرة في غانا مثالا جليا على ما يحدث عندما تكون خدمات ووسائل تنظيم الأسرة غير متوفرة.
    Asociación de Planificación de la Familia de Mauricio UN جمعية تنظيم الأسرة في موريشيوس
    Según la encuesta sobre Conocimientos, actitudes y prácticas relativas a la planificación de la familia, realizada por la Asociación de Planificación de la Familia de Hong Kong (FPAHK) en 2007, el 80% de las mujeres casadas con edades comprendidas entre los 15 y los 49 años estaban utilizando métodos anticonceptivos. UN وأظهر مسح تنظيم الأسرة الذي أجرته رابطة تنظيم الأسرة في هونغ كونغ في عام 2007، أن 80 في المائة من النساء المتزوجات اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و49 سنة يستعملن حالياً وسائل منع الحمل.
    Por ejemplo, un informe provincial de 1993 de los funcionarios de Planificación de la Familia de la provincia de Jiangsi decía que las mujeres sometidas a medidas de anticoncepción y esterilización tendrían que cumplirlas. UN فمثلا ذكر تقرير قطري في عام 1993 لموظفي تنظيم الأسرة في مقاطعة جيانغسي أن " النساء اللاتي يخضعن لتدابير منع الحمل والتعقيم ينبغي أن يمتثلن لذلك. "
    Por ejemplo, la Asociación de Planificación de la Familia de Bangladesh pone de relieve el enfoque de la salud sexual y reproductiva basado en las necesidades de los clientes, con la finalidad de aumentar la participación masculina, y se centra en grupos como la juventud, el personal, los voluntarios y los dirigentes religiosos y comunitarios que llevan a cabo campañas de sensibilización y programas de información y educación. UN وتؤكد رابطة تنظيم الأسرة في بنغلاديش مثلا على اتباع نهج في الصحة الجنسية والإنجابية يرتكز على المستفيدين، ويسعى إلى زيادة مشاركة الذكور، ويستهدف فئات مثل الشباب والموظفين والمتطوعين والزعماء الدينيين وقادة المجتمع المحلي من خلال حملات التوعية وبرامج المعلومات والتثقيف.
    Dicha representante examinó el progreso hecho en la aplicación del programa de Planificación de la Familia de su país y su contribución a la estabilización de la población mundial. UN واستعرضت التقدم المحرز في تنفيذ برنامج تنظيم اﻷسرة في بلدها ومساهمته في استقرار السكان العالمي.
    B. Medios de garantizar el acceso a servicios de Planificación de la Familia de calidad UN تأمين فرص الوصول إلى خدمات عالية الجودة في مجال تنظيم اﻷسرة
    En el ámbito de la planificación de la familia, el Consejo Nacional de Planificación de la Familia de Zimbabwe distribuye productos específicos al nivel de la comunidad. UN وفي مجال تنظيم الأسرة، توزع المنتجات التي يقدمها المجلس الوطني لتنظيم الأسرة في زمبابوي على صعيد المجتمع المحلي.
    La delegación se refirió a una visita que tres miembros del parlamento de su país habían hecho recientemente a China para examinar los programas del FNUAP, a los que se acusaba injustamente de incluir actividades de Planificación de la Familia de carácter coercitivo. UN وأشار الوفد إلى زيارة قام بها إلى الصين مؤخرا ثلاثة أعضاء من برلمان بلده لدراسة برامج للصندوق كانت موضوع مزاعم واهية بأنها تنطوي على أنشطة قسرية في مجال تنظيم الأسرة.
    140. El criterio del Comité es que hay que diseñar la política de Planificación de la Familia de forma que se evite toda amenaza para la vida de los niños y, en especial, de las niñas. UN ٠٤١- وترى اللجنة أنه ينبغي تصميم سياسة التخطيط اﻷسري تصميماً يرمي إلى تجنب أي تهديد لحياة اﻷطفال، وخاصة البنات.
    5. Departamento de Planificación de la Familia de la Segunda Clínica Universitaria de Obstetricia y Ginecología del Hospital Aretaeio UN :: إدارة تنظيم الأسرة التابعة للعيادة الثانية للقبالة والأمراض النسائية، مستشفى أريتايو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد