ويكيبيديا

    "de planificación de los recursos humanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تخطيط الموارد البشرية
        
    • لتخطيط الموارد البشرية
        
    • المتعلقة بتخطيط الموارد البشرية
        
    • التخطيط للموارد البشرية
        
    :: Procedimientos operativos uniformes para el proceso de planificación de los recursos humanos UN :: وضع إجراءات تشغيل موحدة بشأن عملية تخطيط الموارد البشرية
    Los objetivos de género se han precisado para el ciclo actual de planificación de los recursos humanos. UN وبالنسبة لدورة تخطيط الموارد البشرية الراهنة أجري مزيد من التحسين للإنجازات المستهدفة المتعلقة بنوع الجنس.
    Participación del UNICEF en la coordinación relativa a la tecnología de la información: el módulo de planificación de los recursos humanos e institucionales UN مشاركة اليونيسيف في تنسيق تكنولوجيا المعلومات: نموذج تخطيط الموارد البشرية وموارد المؤسسات
    Informe sobre el establecimiento en toda la Secretaría de un sistema integrado de planificación de los recursos humanos, en el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General UN تقرير عن إنشاء نظام متكامل لتخطيط الموارد البشرية على صعيد الأمانة العامة إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Cabe señalar, a este respecto, que la adquisición de una modesta capacidad de planificación de los recursos humanos, en 1995, permitió aumentar la capacidad de información sobre personal existente desde hacía mucho tiempo en la OGRH. UN وتجدر اﻹشارة في هذا الصدد إلى أن إنشاء قدرة متواضعة لتخطيط الموارد البشرية في عام ٥٩٩١ مكنت من تعزيز القدرة على جمع المعلومات بشأن الموظفين الموجودة منذ زمن طويل داخل مكتب إدارة الموارد البشرية.
    El género se incluirá como parámetro prioritario de las políticas en el modelo de planificación de los recursos humanos. UN ٠٦ - سيجري إدراج نوع الجنس بوصفه أحد بارامترات السياسة العامة ذات اﻷولوية في نموذج تخطيط الموارد البشرية.
    1. Servicios de planificación de los recursos humanos y gestión de la información UN ١ - خدمات تخطيط الموارد البشرية وإدارة المعلومات
    Se muestra favorable al fortalecimiento del sistema de planificación de los recursos humanos, recomienda a la Oficina que lo utilice para fundamentar sus decisiones. UN وقال إن الصين تؤيد المضي في تطوير نظام تخطيط الموارد البشرية وتوصي بأن يقوم مكتب إدارة الموارد البشرية باستعمال هذا النظام في عملية صنعه للقرارات.
    Los planes de acción convenidos en las reuniones de planificación de los recursos humanos se centran en objetivos relacionados con el aumento de las competencias y los conocimientos especializados del personal, y se consignan como elementos de los planes de gestión de programas. UN وتركز خطط العمل المتفق عليها في سياق اجتماعات تخطيط الموارد البشرية على أهداف تتصل بكفاءات الموظفين ومهاراتهم، وهي مسجلة كعنصر في خطة إدارة البرامج.
    Función de planificación de los recursos humanos UN جيم - مهمة تخطيط الموارد البشرية
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha concluido la primera ronda de reuniones anuales de planificación de los recursos humanos con los jefes de departamentos y oficinas. UN وقد فرغ المكتب الآن من الجولة الأولى من الاجتماعات السنوية بشأن تخطيط الموارد البشرية التي أجراها مع رؤساء الإدارات والمكاتب.
    El sistema de selección del personal y las actividades de planificación de los recursos humanos han aumentado la capacidad de la Oficina para supervisar el logro de una distribución geográfica equitativa y el equilibrio de género UN ولقد أدى نظام اختيار الموظفين وعملية تخطيط الموارد البشرية إلى تعزيز قدرة المكتب على تحقيق التوزيع الجغرافي العادل والهدف المتمثل في التوازن الجنساني.
    Las actividades futuras en materia de planificación de los recursos humanos se concentrarán en lo siguiente: UN 39 - ستركز الأنشطة المقبلة في تخطيط الموارد البشرية على ما يلي:
    En el marco de la labor de planificación de los recursos humanos y de inventario de las aptitudes mencionada en el capítulo IV, por lo tanto, el establecimientos de perfiles y listas del personal ayudaría a correlacionar los puntos fuertes de los empleados con los requisitos de los puestos y a aumentar el rendimiento global. UN ومن ثم، وكجزء من عملية تخطيط الموارد البشرية وجرد المهارات المذكورة في الفصل الرابع، فإن وضع ملامح وقوائم للموظفين سيساعد في الملاءمة بين مواطن قوة الموظف واحتياجات الوظيفة وفي زيادة الأداء الشامل.
    Su meta consiste en desarrollar una capacidad de planificación de los recursos humanos a largo plazo que prevea las necesidades de dotación de personal a corto y largo plazo y que mejore la planificación en la Organización y en los departamentos. UN وهدفها استحداث طاقة طويلة اﻷجل لتخطيط الموارد البشرية بإمكانها التنبؤ بالاحتياجات القصيرة اﻷجل والطويلة اﻷجل من ملاك الموظفين وتعزيز التخطيط على الصعيد التنظيمي وعلى صعيد اﻹدارات أيضا.
    En 1994, la Asamblea General aprobó la creación de una dependencia de planificación de los recursos humanos. UN ١٥ - وفي ٤٩٩١، وافقت الجمعية العامة على إنشاء فريق لتخطيط الموارد البشرية.
    En 1999, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos introdujo un sistema de planificación de los recursos humanos a nivel de los departamentos, basado en un proceso bienal de planificación que lleva a cabo la Oficina con los jefes de departamento y sus administradores. UN وفي عام 1999، وضع مكتب إدارة الموارد البشرية نظاما لتخطيط الموارد البشرية في الإدارات، يقوم على عملية تخطيط يجريها المكتب كل سنتين مع رؤساء الإدارات ومديريها.
    El nuevo Servicio de Planificación y Desarrollo acaba de iniciar sus trabajos. El Servicio elaborará estrategias globales de planificación de los recursos humanos mediante proyecciones de puestos vacantes, la determinación de las funciones que necesitan las dependencias orgánicas, un inventario de aptitudes de los funcionarios y de estrategias para que las necesidades concuerden con las aptitudes. UN فهنالك اﻵن دائرة جديدة للتخطيط والتنمية بدأت عملها للتو، وستعد استراتيجيات عامة لتخطيط الموارد البشرية بتوقع الشواغر وتحديد ما لبعض الوحدات التنظيمية من احتياجات وظيفية إلى موظفين، مع إجراء عملية حصر لمهارات الموظفين العاملين فعلا ووضع استراتيجيات للمواءمة بين الشواغر والاحتياجات.
    El nuevo sistema de planificación de los recursos humanos aprobado por la Asamblea General en diciembre de 1994 inició sus actividades en octubre de 1995. UN ٤٦ - وقال إن الطاقة الجديدة لتخطيط الموارد البشرية التي أقرتها اﻷمانة العامة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ قد بدأت أنشطتها في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Con el fin de aumentar su eficacia, en la División de Servicios Operacionales y la División de Servicios de Especialistas se integraron los elementos de planificación de los recursos humanos, gestión de la actuación del personal, promoción de las oportunidades de carrera y servicios de perfeccionamiento y capacitación del personal, como se indica más adelante; UN وكما سبق القول، أدمجت الخدمات المتعلقة بتخطيط الموارد البشرية وتنظيم اﻷداء والتطوير الوظيفي وتنمية وتدريب الموظفين في شُعبة الخدمات التنفيذية وشُعبة خدمات الاخصائيين، وذلك من أجل تعزيز فعاليتها؛
    Esas estadísticas generales forman parte de la estrategia de planificación de los recursos humanos que se aplica en la actualidad y que se ampliará y mejorará gradualmente para incluir en los próximos años proyecciones y previsiones de los recursos humanos. UN وهذه الاحصاءات العامة جزء متمم لاستراتيجية التخطيط للموارد البشرية التي يجري تنفيذها حاليا والتي سيجري التوسع فيها وتحسينها تدريجيا لكي تستوعب اسقاطات وتوقعات الموارد البشرية في السنوات المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد