ويكيبيديا

    "de planificación del desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التخطيط اﻹنمائي
        
    • تخطيط التنمية
        
    • التخطيط اﻻنمائي
        
    • للتخطيط الإنمائي
        
    • لتخطيط التنمية
        
    • التخطيط للتنمية
        
    • تخطيط إنمائي
        
    • خطط التنمية
        
    • التخطيط الإنمائي على
        
    • الرامية إلى تطوير التخطيط
        
    • المتعلقة بتخطيط تنمية
        
    • في التخطيط الإنمائي
        
    • بتخطيط التنمية
        
    • المتعلقة بالتخطيط الإنمائي
        
    • التخطيط الوطني للتنمية
        
    Albania supera sustancialmente el límite de 47 establecido por el Comité de Planificación del Desarrollo durante sus dos últimos períodos de sesiones. UN وبذلك تتجاوز البانيا بكثير العتبة البالغة ٤٧ التي أقرتها لجنة التخطيط اﻹنمائي في دورتيها اﻷخيرتين.
    Fechas del 29º período de sesiones del Comité de Planificación del Desarrollo UN مواعيد انعقاد الدورة التاسعة والعشرين للجنة التخطيط اﻹنمائي
    El FNUAP ha sido decisivo también en muchas naciones para la inclusión de las cuestiones relativas a la población en los procesos de Planificación del Desarrollo. UN وكان للصندوق أيضا دور رئيسي في إدراج مسائل السكان في العديد من عمليات التخطيط اﻹنمائي للدول.
    Asimismo, el Consejo examinará, en la reanudación de su período de sesiones, el futuro del Comité de Planificación del Desarrollo. UN كذلك سيبحث المجلس عند استئناف دورته مستقبل لجنة تخطيط التنمية.
    Vicepresidenta de la Comisión Nacional de Planificación del Desarrollo de Ghana y ex Subdirectora General de la Organización Internacional del Trabajo UN نائبة رئيس اللجنة الوطنية للتخطيط الإنمائي في غانا، ونائبة المدير العام السابق لمنظمة العمل الدولية
    Recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Planificación del Desarrollo UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي
    Fechas del 29º período de sesiones del Comité de Planificación del Desarrollo UN موعدا انعقاد واختتام الدورة التاسعة والعشرين للجنة التخطيط اﻹنمائي
    7A.52 Se prestará asimismo apoyo sustantivo a la Junta Consultiva de Alto Nivel y al Comité de Planificación del Desarrollo. UN ٧ ألف - ٢٥ وسيقدم الدعم الفني أيضا الى المجلس الاستشاري الرفيع المستوى، والى لجنة التخطيط اﻹنمائي.
    7A.52 Se prestará asimismo apoyo sustantivo a la Junta Consultiva de Alto Nivel y al Comité de Planificación del Desarrollo. UN ٧ ألف - ٢٥ وسيقدم الدعم الفني أيضا الى المجلس الاستشاري الرفيع المستوى، والى لجنة التخطيط اﻹنمائي.
    Informe del Secretario General sobre los métodos de trabajo del Comité de Planificación del Desarrollo UN تقرير اﻷمين العام عن أساليب عمل لجنة التخطيط اﻹنمائي
    Con arreglo a esa recomendación, en 1965 se estableció el Comité de Planificación del Desarrollo. UN وعملا بتلك التوصية، أنشئت لجنة التخطيط اﻹنمائي في عام ١٩٦٥.
    Informe del Comité de Planificación del Desarrollo sobre su 30º período de sesiones UN تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي عن دورتها الثلاثين
    Al mismo tiempo, se sugiere, en consecuencia, que el Comité de Planificación del Desarrollo podría suprimirse. UN وفي الوقت نفسه، يقترح إنهاء لجنة التخطيط اﻹنمائي.
    El Consejo podría pedir al Comité de Planificación del Desarrollo que preparara un informe sobre el particular. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يمكن للمجلس أن يطلب إلى لجنة التخطيط اﻹنمائي إعداد تقرير.
    Informe del Comité de Planificación del Desarrollo sobre su 35º período de sesiones UN تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي عن دورتها الحادية والثلاثين
    El Comité de Planificación del Desarrollo también trata las cuestiones de la vulnerabilidad económica en su labor sobre los criterios para la identificación de los países menos adelantados. UN ويتم التصدي لمسائل الضعف الاقتصادي أيضا في أعمال لجنة تخطيط التنمية المتعلقة بمعايير تعريف أقل البلدان نموا.
    Se ha prestado atención al fortalecimiento del Instituto nicaragüense de la mujer, que participa activamente en el gabinete de Gobierno y en las instancias de Planificación del Desarrollo. UN وجرى إيلاء الاهتمام بتعزيز معهد المرأة بنيكاراغوا، الذي شارك في الحكومة وفي هيئات تخطيط التنمية.
    Entre éstos resulta fundamental la integración de la migración en la esfera principal de los programas de Planificación del Desarrollo y de fomento de la capacidad, de manera que podamos ocuparnos con más eficacia del mercado laboral internacional. UN ومن أهمها إدماج التنمية في برامج تخطيط التنمية وبناء القدرات، من أجل التعامل على نحو أكثر فعالية مع سوق العمل العالمي.
    El Grupo estaba presidido conjuntamente por la Comisión Estatal de Planificación del Desarrollo y el Ministerio de Ciencia y Tecnología, y lo integraban miembros de 58 ministerios y organizaciones sociales. UN واشترك في رئاسة ذلك الفريق كل من اللجنة العامة للتخطيط الإنمائي ووزارة العلوم والتكنولوجيا، بمشاركة أعضاء من 58 وزارة ومنظمة اجتماعية.
    En la etapa de recuperación posterior a los desastres es especialmente importante que se incluyan medidas de reducción de la vulnerabilidad en todo marco de Planificación del Desarrollo. UN فمن المهم جدا في مرحلة التعافي من آثار الكوارث إدراج تدابير للحد من الضعف في أي أطر لتخطيط التنمية.
    1. Incluir la migración en los procesos de Planificación del Desarrollo nacional incluso, en su caso, en las estrategias de lucha contra la pobreza. UN 1 - إدماج مسألة الهجرة في عمليات التخطيط للتنمية الوطنية بما في ذلك، عند الضرورة، في استراتيجيات الحد من الفقر.
    Esfera estratégica de apoyo 1.1: Promover un proceso de Planificación del Desarrollo con participación de los interesados en el plano local. UN مجال الدعم الاستراتيجي 1-1: التشجيع على إجراء عملية تخطيط إنمائي قائمة على المشاركة على الصعيد المحلي.
    23. Numerosas Partes señalaron que están procurando integrar las preocupaciones relativas al cambio climático en los procesos de Planificación del Desarrollo a largo plazo. UN 23- وتحدثت أطراف كثيرة عن الجهود المبذولة لإدماج المشاغل المرتبطة بتغير المناخ في عمليات خطط التنمية طويلة الأجل.
    En las Bahamas son muchas las mujeres que ocupan cargos de alto nivel y que participan en todos los niveles de Planificación del Desarrollo. UN مشاركة المرأة في تصميم وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات
    ii) Mayor número de participantes que reconocen haberse beneficiado de las actividades de capacitación del subprograma para mejorar su trabajo en los ámbitos de Planificación del Desarrollo, presupuestación y administración pública UN ' 2` زيادة عدد المشتركين الذي يقرون بأنهم استفادوا من أنشطة التدريب المقدمة في إطار البرنامج الفرعي، في النهوض بأنشطتهم الرامية إلى تطوير التخطيط والإدارة والميزنة
    La Oficina participó asimismo en la Conferencia de Personas con Discapacidad del Commonwealth, que tenía por objetivo promover la visibilidad y la inclusión de las personas con discapacidad en las actividades de Planificación del Desarrollo del Commonwealth. UN كما شاركت المفوضية في مؤتمر الكومنولث المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة الرامي إلى تعزيز الرؤية وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في التخطيط الإنمائي للكومنولث.
    Además, se han hecho estudios concretos sobre la evaluación de las necesidades de capacitación y el fortalecimiento de la capacidad nacional en materia de Planificación del Desarrollo económico y social, la administración pública y la ordenación de los recursos naturales. UN وبالاضافة الى ذلك، جرى الاضطلاع بدراسات محددة بشأن تقييم الاحتياجات التدريبية وتعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق بتخطيط التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والادارة العامة، وإدارة الموارد البشرية.
    ii) Mayor número de participantes que reconocen haberse beneficiado de las actividades de capacitación del subprograma para mejorar su trabajo en los ámbitos de Planificación del Desarrollo, presupuestación y administración pública UN ' 2` ازدياد عدد المشاركين في أنشطة التدريب التي تجري في إطار البرنامج الفرعي الذي يقولون إنهم استفادوا من تلك الأنشطة في أعمالهم المتعلقة بالتخطيط الإنمائي والإدارة العامة والميزنة
    Alienta a las Partes a que cooperen para proseguir la diversificación económica, en particular integrando objetivos de diversificación económica en el proceso de Planificación del Desarrollo sostenible de las Partes que son países en desarrollo; UN يشجع الأطراف على التعاون على مواصلة نشد التنوع الاقتصادي، بما في ذلك من خلال دمج أهداف التنوع الاقتصادي في عملية التخطيط الوطني للتنمية المستدامة في البلدان النامية الأطراف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد