ويكيبيديا

    "de planificación familiar de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنظيم الأسرة في
        
    • المتعلقة بتنظيم الأسرة
        
    • تنظيم الأسرة الموجودة في
        
    Desde 1997 todos los dispensarios del Estado han prestado servicios de planificación familiar, incluido el de la Asociación de Planificación Familiar de las Bahamas. UN وتتوفر خدمات تنظيم الأسرة في جميع العيادات الحكومية منذ عام 1997 وكذلك في عيادة جمعية تنظيم الأسرة في جزر البهاما.
    Las organizaciones de Planificación Familiar de la mayoría de los estados y territorios ofrecen servicios de educación sexual acordes con las necesidades especiales de niños con discapacidad. UN وتقدم منظمات تنظيم الأسرة في معظم الولايات والأقاليم تثقيفاً جنسياً يتواءم مع الاحتياجات الخاصة للأطفال ذوي الإعاقات.
    Desde 1997 todos los dispensarios del Estado han prestado servicios de planificación familiar, lo mismo que el dispensario de la Asociación de Planificación Familiar de las Bahamas. UN وتتوفر خدمات تنظيم الأسرة في كل العيادات الحكومية منذ عام 1997 وكذلك في عيادة جمعية الوالدية المخططة لجزر البهاما.
    No obstante, el Programa de Salud Maternoinfantil y la Asociación de Planificación Familiar de las Bahamas fomentan el uso de esas medidas. UN إلا أنه يوجد تشجيع لتنظيم الأسرة عن طريق برنامج صحة الأم والطفل وجمعية تنظيم الأسرة في جزر البهاما.
    Esto permite a las parejas tomar decisiones de Planificación Familiar de forma sencilla, natural y eficaz conforme a sus circunstancias económicas y sin costo alguno. UN ويسمح ذلك للأزواج باتخاذ خياراتهم المتعلقة بتنظيم الأسرة ببساطة، وبشكل طبيعي وفعال، وفقا لظروفهم الاقتصادية ودون أي تكلفة.
    El tratamiento para la interrupción del embarazo debe llevarse a cabo por un médico registrado, en un hospital oficial o autorizado por el Gobierno o en el quirófano de la Asociación de Planificación Familiar de Hong Kong. UN ولا بد أن تجري أي معالجة لإنهاء الحمل على يد ممارس طبي مقيد في مستشفى حكومي معتمد أو معلن عنه رسميا أو في غرفة عمليات رابطة تنظيم الأسرة في هونغ كونغ.
    Los ministerios de salud y los organismos de Planificación Familiar de los países en desarrollo prestan cada vez más atención a la calidad de los servicios que prestan. UN 29 - وتركز وزارات الصحة ووكالات تنظيم الأسرة في البلدان النامية بصورة متزايدة على نوعية الخدمات التي تقدمها.
    E1 Ministerio de Salud y la Asociación de Planificación Familiar de Uganda han alentado a las mujeres del sector rural a adoptar decisiones sobre cuestiones que pueden afectarlas. UN قامت وزارة الصحة ورابطة تنظيم الأسرة في أوغندا بتشجيع المرأة الريفية على اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي قد تمسها.
    Los servicios de Planificación Familiar de Lesotho ofrecen distintos productos, entre ellos los preservativos para hombres y mujeres, los anticonceptivos inyectables y orales, los dispositivos intrauterinos anticonceptivos (DIU) y la esterilización masculina y femenina. UN ومن بين مختلف المنتجات التي تقدم في خدمات تنظيم الأسرة في ليسوتو الرفاه للرجال والنساء، وموانع الحمل بالحقن وعن طريق الفم، ونبائط منع الحمل الرحمية، علاوة على تعقيم الذكور والإناث.
    203. Los servicios de planificación familiar están a cargo de la Asociación de Planificación Familiar de Granada y los centros de salud de los distritos. UN 203- وتقوم بتوفير خدمات تنظيم الأسرة رابطة تنظيم الأسرة في غرينادا والمنشآت الصحية في الأحياء.
    74. La Asociación de Planificación Familiar de las Islas Salomón es una organización de voluntarios sin ánimo de lucro dedicada a la salud reproductiva y a la planificación familiar. UN 74- وجمعية تنظيم الأسرة في جزر سليمان منظمة طوعية وغير ربحية تعنى بالصحة الجنسية والإنجابية وتنظيم الأسرة.
    La Asociación de Planificación Familiar de Tasmania aplica un programa para promover las relaciones sexuales seguras, que enseña las conductas sociales y sexuales seguras a las personas con discapacidad intelectual. UN وتقدم جمعية تنظيم الأسرة في تسمانيا برنامجاً يطلق عليه اسم مأمون تماماً يعلم أشكال السلوك الاجتماعي والجنسي المأمونة للأشخاص ذوي الإعاقة الفكرية.
    153. En 2009, la Asociación de Planificación Familiar de las Islas Salomón inició un proyecto relacionado con los trabajadores sexuales. UN 153 - وفي عام 2009، أطلقت رابطة تنظيم الأسرة في جزر سليمان مشروعا يُعنى بالمشتغلين بالجنس.
    302. La Asociación de Planificación Familiar de las Islas Salomón es una organización de voluntarios sin ánimo de lucro dedicada a la salud reproductiva y a la planificación familiar. UN 302 - وجمعية تنظيم الأسرة في جزر سليمان منظمة طوعية وغير ربحية تعنى بالصحة الجنسية والإنجابية وتنظيم الأسرة.
    Varias delegaciones acogieron con agrado el firme compromiso de reforma y apertura del programa de Planificación Familiar de China y señalaron que la eliminación de objetivos y cupos en materia de nacimientos en las zonas que recibían el apoyo del Fondo constituía una prueba de la reforma y el valor de la participación del Fondo en ese país. UN ورحّب عدد من الوفود بالالتزام الجاد بالإصلاح والانفتاح داخل برنامج تنظيم الأسرة في الصين. وأشارت وفود إلى أن رفع الأهداف والحصص المتعلقة بالإنجاب في المناطق التي تتلقى دعما من صندوق الأمم المتحدة للسكان هو دليل واضح على الإصلاح وعلى المساهمات القيمة للصندوق في الصين.
    Miembro de la Asociación de Planificación Familiar de Zambia (Provincia Central) UN عضو، رابطة تنظيم الأسرة في زامبيا (المقاطعة الوسطى)
    Ha de instarse al Ministerio de Sanidad a que destine a mujeres médicos a las unidades sanitarias y los centros de Planificación Familiar de zonas rurales para animar a las mujeres rurales a acudir a ellos. UN § حث وزارة الصحة علي تكليف طبيبات من النساء للعمل بالوحدات الصحية ومراكز تنظيم الأسرة في المناطق الريفية لتشجيع النساء الريفيات للتردد على هذه الوحدات.
    Entre ellos cabe mencionar a la Dependencia de Planificación Familiar, los Servicios de Salud Escolar, la Dependencia de Investigaciones sobre atención de salud de los adolescentes y el VIH/SIDA, y la Asociación de Planificación Familiar de las Bahamas. UN ومن بين هذه الوكالات وحدة تنظيم الأسرة، وخدمات الصحة المدرسية، والعناية بصحة المراهقين، ووحدة البحوث بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وجمعية تنظيم الأسرة في جزر البهاما.
    331. La colaboración entre la Asociación de Planificación Familiar de las Bahamas y el Gobierno se centra en la ejecución del Programa de Salud Reproductiva para Adolescentes a fin de reducir los embarazos y las enfermedades de transmisión sexual en los adolescentes. UN 331 - ويتركز التعاون بين جمعية تنظيم الأسرة في جزر البهاما والحكومة على تنفيذ برنامج الصحة التناسلية للمراهقين لخفض حالات الحمل في سن المراهقة والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي بين المراهقين.
    Entre las organizaciones que operan a escala nacional figuran La mujer y el derecho en África Meridional (WLSA), la Federación de Abogadas (FIDA), el Consejo de ONG de Lesotho (LCN), la Asociación de Planificación Familiar de Lesotho (LPPA), PHELA Health and Development Communications y GEMSA. UN وتشمل المنظمات التي تعمل على الصعيد الوطني: المرأة والقانون في الجنوب الأفريقي، واتحاد المحاميات، ومجلس ليسوتو للمنظمات غير الحكومية، ورابطة تنظيم الأسرة في ليسوتو، وبلاغات فيلا للصحة والتنمية علاوة على منظمة الشؤون الجنسانية والإعلام في الجنوب الأفريقي.
    Los hechos demuestran que el acceso a los servicios de salud reproductiva ha aumentado constantemente, aunque solo el 51% de las mujeres recibe el mínimo de cuatro visitas de atención prenatal recomendadas, y las necesidades de servicios de Planificación Familiar de 140 millones de mujeres no están satisfechas. UN وتشير الأدلة إلى إحراز تقدم مطرد في الحصول على خدمات الصحة الإنجابية، رغم أن 51 في المائة فقط من النساء يتلقّين الحد الأدنى الموصى به من زيارات الرعاية السابقة للولادة، وهو أربع زيارات، وأن 140 مليون امرأة لا تُلبى احتياجاتهن المتعلقة بتنظيم الأسرة.
    El asesoramiento a mujeres embarazadas también se ofrece en los centros de Planificación Familiar de los policlínicos y los pabellones de maternidad. UN وكذلك تُقدم المشورة للأمهات الحوامل في مراكز تنظيم الأسرة الموجودة في العيادات العامة وأقسام التوليد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد