Los desechos se introducen en una cámara centrífuga calentada con una antorcha de plasma. | UN | ويتم التغذية بالنفايات إلى غرفة الطرد المركزي المسخنة بواسطة بمصباح لهب البلازما. |
Junto con el argón, los desechos se inyectan directamente en el arco de plasma. | UN | جنباً إلى جنب مع الأرجون، يتم حقن النفايات مباشرة نحو قوس البلازما. |
En esta instancia también es un cortador de plasma y un cortador de madera. | TED | وفي هذه الحالة، فهو يطابق قاطع البلازما وأيضاً هناك جهاز لتسوية الخشب. |
Estas aparentemente pequeñas manchas son en realidad masas de plasma del tamaño de la Tierra. | Open Subtitles | تلك البقع الصغيرة الظاهرة عبارة عن بلازما تُحدِث حفرة بحيز كوكب الأرض بأكلمه |
Señor, una descarga. Un cañón de plasma - a 11 km de la costa. | Open Subtitles | سيّدي، شحنة بلازما في المياه الضحلة على بعد 7 أميال عن الشاطئ |
La marca de energía parece algún tipo de láser de plasma de gas. | Open Subtitles | علامات الطاقة تبدو كنوع من اللايزر المولد من البلازما بواسطة الغاز |
A mi me gustaría algo distinto, como una campańa de donación de plasma. | Open Subtitles | انا اقصد .. انا اود القيام بشئ مختلف , كتحريك البلازما |
En conjunto, distribuyen cada año más de 600.000 muestras de plasma germinal de las colecciones en fideicomiso y los programas de crianza entre personas e instituciones en 120 países. | UN | وهي في مجموعها توزع سنويا على اﻷفراد والمؤسسات في ١٢٠ بلدا ما يزيد عن ٦٠٠ ألف عينة من البلازما الجرثومية من مجموعات استئمانية وبرامج إنسال. |
En este proyecto, el Canadá suministrará el Analizador de plasma Térmico (APT), uno de los diez instrumentos que van a bordo de la nave espacial. | UN | وسوف توفر كندا لهذا المشروع جهاز تحليل البلازما الحرارية الذي هو واحد من بين عشرة أجهزة ستركب على المركبة الفضائية . |
Fluorescencia de rayos X (FRX); absorción atómica; espectroscopía de absorción atómica (AAS); espectroscopía de plasma de acoplamiento inductivo (ICP) | UN | تفلور بالأشعة السينية قياس طيف الامتصاص الذري، البلازما المقرنة المستحثة عمق التعكر الأحيائي |
Los desechos se alimentan a una cámara centrífuga calentada con un soplete de plasma. | UN | ويتم تلقيم النفايات في حجرة طرد مركزية تُسخن بلهب البلازما. |
No obstante, es probable que se requieran grandes cantidades de electricidad para generar el arco de plasma. | UN | ومع ذلك، فإنه من المرجح أن العملية تحتاج لكميات كبيرة من الكهرباء لتوليد قوس البلازما. |
El plasma trabaja a una temperatura del orden de los 3.000˚C a 5.000˚C. La cámara de plasma funciona bajo presión atmosférica normal. | UN | وتعمل البلازما في درجة حرارة في حدود من 3000 إلى 5000 درجة مئوية. كما تعمل حجرة البلازما تحت الضغط الجوي العادي. |
Se utiliza un soplete de plasma a temperaturas de entre 4.000ºC y 7.000ºC para calentar un recipiente en que se depositan los residuos. | UN | تُستخدم البلازما المشتعلة التي تتراوح حرارتها بين 4000 و 7000 درجة مئوية لتسخين حاوية تصبّ فيها النفايات. |
La luz se emite por la descarga de plasma formada entre los dos electrodos. | UN | ويبتعث الضوء بواسطة تكوين تفريغ البلازما فيما بين الإلكترودين. |
Lo mismo se aplicaba a las tecnologías de arco de plasma para la destrucción del metilbromuro. | UN | وأضاف أن هذا ينطبق أيضاً على تكنولوجيا قوس البلازما لتدمير بروميد الميثيل. |
Haz de partículas de plasma, un carajo. Lo veo más como una tarjeta dorada. | Open Subtitles | بئس الأمر كونه أشعة جزيئات بلازما أنا أعتبره أقرب إلى تذكرة ذهبية |
Creo que puedo agregar un elemento eléctrico al soplete de su traje para convertirlo en una sierra de plasma. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أستطيع أن أضيف عنصر كهربائي إلى شعلة اللحام على بدلتك وتحوليها إلى منشار بلازما |
En el espacio cercano a la Tierra se solían observar estructuras helicoidades de plasma magnético, de las cuales las nubes magnéticas eran un subconjunto. | UN | وكثيرا ما ترصد في البيئة القريبة من الأرض هياكل بلازما مغنطيسية ملتوية تشكل السحب المغنطيسية جزءا منها. |
ii) El costo medio de un soplete de plasma adecuado para este tipo de labor es de 2.000 dólares. | UN | `2 ' ومتوسط التكلفة لجهاز القطع بالبلازما الملائم لهذا النوع من العمل هو 000 2 دولار. |
La simulación numérica mostró la formación de condensaciones en la cola de plasma tras un cambio de 90o en el barrido del campo magnético interplanetario sobre el cometa. | UN | وقد بينت المحاكاة الرقمية تكون تكثفات في الذيل البلازمي بعد حدوث تغيير قدره ٩٠ درجة في المجال المغنطيسي الكواكبي المنجرف فوق المذنب . |
No es que me vaya a comprar una tlevisión de plasma ni nada con eso es solo para la comida y cosas del colegio | Open Subtitles | انها ليست مثل أنا شراء تلفاز بشاشة مسطحة أو أي شيء معها. انها مجرد لتناول طعام الغداء واللوازم المدرسية. |
i) Tener una reserva suficiente de plasma y hemoderivados en buen estado; | UN | `١` المحافظة على إمدادات كافية من الدم الجديد ومنتجات الدم الجديدة؛ |