ويكيبيديا

    "de plenipotenciarios sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمفوضين المعني
        
    • المفوضين المعني
        
    • المفوضين بشأن
        
    • للمفوضين بشأن
        
    • المفوضين الدبلوماسي المعني
        
    Jefa de la Delegación de Chipre en la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios sobre el establecimiento de una corte penal internacional, Roma, 1998 UN ترأست المرشحة وفد قبرص في مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية 1998
    Jefe de la Delegación de la Federación de Rusia ante la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios sobre el Establecimiento de una Corte Penal Internacional UN رئيس وفد الاتحاد الروسي إلى مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    1. Acepta con profundo agradecimiento la generosa oferta del Gobierno de Italia de acoger la celebración de la conferencia diplomática de Plenipotenciarios sobre el establecimiento de una corte penal internacional; UN ١ - تقبل مع بالغ التقدير عرض حكومة إيطاليا السخي استضافة المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية؛
    Conferencia de Plenipotenciarios sobre la Adopción y la Firma del Convenio de Estocolmo sobre los Contaminantes Orgánicos Persistentes, Estocolmo (Suecia) UN مؤتمر المفوضين المعني باعتماد وتوقيع اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، ستكهولم، السويد
    Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    f. Conferencia de Plenipotenciarios sobre la convención contra la delincuencia organizada transnacional. Informe y su versión final sobre la convención y sobre los otros tres instrumentos jurídicos internacionales; UN و - مؤتمر المفوضين بشأن اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: تقرير واحد عن الاتفاقية والصكوك القانونية الدولية اﻹضافية الثلاثة والصيغة النهائية لها؛
    141.Conferencia diplomática de Plenipotenciarios sobre el establecimiento de una corte penal internacional [resolución 51/207 de la Asamblea General] UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية ]قرار الجمعية العامة ٥١/٢٠٧[
    Presidente del Comité Plenario de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el establecimiento de una corte penal internacional, 1998. UN رئيس اللجنة الجامعة لمؤتمر المفوضين الدبلوماسي المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، 1998.
    Me refiero, en concreto, al importantísimo período extraordinario de sesiones que se avecina, dedicado al problema de la droga en el mundo, y también a la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios sobre el establecimiento de una corte penal internacional. UN وتخطر على بالي في هذا الصدد الدورة الاستثنائية القادمة البالغة اﻷهمية بشأن مشكلة المخدرات في العالم، فضلا عن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    Me refiero, en concreto, al importantísimo período extraordinario de sesiones que se avecina, dedicado al problema de la droga en el mundo, y también a la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios sobre el establecimiento de una corte penal internacional. UN وتخطر على بالي في هذا الصدد الدورة الاستثنائية القادمة البالغة اﻷهمية بشأن مشكلة المخدرات في العالم، فضلا عن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    Entre los acontecimientos importantes recientes de que se ocupó la Televisión de las Naciones Unidas figuran el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de los estupefacientes y la Conferencia Internacional Diplomática de Plenipotenciarios sobre el establecimiento de una corte penal internacional. UN وتشمل اﻷحداث الكبيرة التي استجدت مؤخرا وغطاها تلفزيون اﻷمم المتحدة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المشكلة العالمية للمخدرات، والمؤتمر الدولي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    El Secretario General ha recibido la comunicación adjunta, dirigida a la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios sobre el establecimiento de una corte penal internacional por el Comité Permanente entre Organismos. UN تلقى اﻷمين العام الرسالة المرفقة الموجهة إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية من اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Por designación del Presidente de la quinta reunión de relatores especiales, asistió a la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios sobre el establecimiento de una corte penal internacional, celebrada en Roma en junio y julio de 1998. UN وبناء على ترشيح من رئيس الاجتماع الخامس للمقررين الخاصين، حضر المقرر الخاص أيضا المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، الذي عقد في روما في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ١٩٩٨.
    En efecto, con arreglo al Estatuto de Roma y a la resolución F aprobada por la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios sobre el establecimiento de una corte penal internacional, ésta no debe tener una competencia independiente respecto del crimen de agresión. UN ويقضي كل من النظام الأساسي الصادر في روما والقرار واو الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية بألا تكون للمحكمة ولاية مستقلة فيما يتعلق بجريمة العدوان.
    Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Nota informativa para la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN مذكرة تصورية لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Acta Final de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN الوثيقة الختامية لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    20/22 Resultados de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional (subprogramas 2, 4 y 6) UN 20/22 نتائج مؤتمر المفوضين بشأن اتفاقية تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية (البرامج الفرعية 2 و 4 و 6)
    20/22 Resultados de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Convenio sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional (subprogramas 2, 4 y 6) UN 20/22 نتائج مؤتمر المفوضين بشأن اتفاقية تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية (البرامج الفرعية 2 و 4 و 6)
    Se han preparado un programa de información similar y actividades equivalentes con vistas a la Conferencia Diplomática de las Naciones Unidas de Plenipotenciarios sobre el establecimiento de una corte penal internacional, que se celebrará en Roma del 15 de junio al 17 de julio de 1998. UN كما تم وضع برنامج إعلامي مماثل وطائفة من اﻷنشطة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية، الذي سينعقد في روما في الفترة من ١٥ حزيران/يونيه إلى ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Expresamos nuestro agradecimiento por el éxito alcanzado por la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios sobre el establecimiento de una corte penal internacional, celebrada en Roma y creemos que en el futuro cercano se establecerá una corte penal internacional permanente para castigar los graves delitos de lesa humanidad y, además, para impedirlos. UN ونحن نقدر أن مؤتمر المفوضين الدبلوماسي المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، الذي عقد في روما، اختتم أعماله بنجاح. ونؤمن بأن المستقبل القريب سيشهد إنشاء محكمة جنائية دائمة للمعاقبة على أخطر الجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية، علاوة على منعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد