ويكيبيديا

    "de plomo en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرصاص في
        
    • للرصاص في
        
    • الرصاص لدى
        
    • والرصاص رباعي الميثيل في
        
    • والرصاص في
        
    Eliminamos el plomo de la gasolina y, en consecuencia, bajaron los niveles de plomo en la sangre de los costarricenses. UN وقد تخلصنا من الرصاص في الغازولين، مما أدى إلى انخفاض مستويات الرصاص في دم السكان في بلدنا.
    La disminución se atribuyó, en parte, a la reducción en el nivel permitido de plomo en la gasolina. UN ويرجع الإنخفاض إلى أسباب من بينها التخفيض في المستوى المسموح به من الرصاص في الغازولين.
    viii) Intercambiar información sobre los niveles de plomo en las pinturas de diversos países; UN ' 8` تبادل المعلومات عن مستويات الرصاص في الطلاءات في مختلف البلدان؛
    Asimismo se decidió que esa alianza debería servir para apoyar la eliminación gradual del uso de plomo en las pinturas. UN كما قرر أنه ينبغي لمثل تلك الشراكة أن تدعم التخلص التدريجي من استخدام الرصاص في مواد الطلاء.
    Para ambos grupos, los niveles de plomo en la sangre se redujeron en un 38% en el período posterior a la eliminación. UN وكان هناك انخفاض في الفئتين بنسبة 38 في المائة في مستويات الرصاص في الدم في فترة ما بعد التخلص.
    Esto le dijo a Patterson que las grandes cantidades de plomo en las aguas superficiales habían llegado recientemente. Open Subtitles مما أخبر باترسون أن كميات كبيرة من الرصاص في سطح المياه كانت قد وصلت حديثاً
    Este país se encuentra en vías de reducir la proporción de plomo en los combustibles para incrementar la calidad del aire. UN وهذا البلد في سبيله الى خفض نسبة الرصاص في الوقود من أجل تحسين نوعية الجو.
    En el sector de los transportes, se han logrado reducir las emisiones de plomo en los últimos años. UN وفي قطاع النقل، أمكنها تخفيض انبعاثات الرصاص في السنوات اﻷخيرة.
    Se están realizando operaciones de limpieza y se han establecido servicios médicos para determinar las concentraciones de plomo en sangre tanto de los trabajadores como de la población local. UN وتجري عمليات التطهير، كما أنشئت مرافق طبية لاختبار مستويات الرصاص في الدم، لدى كل من العمال والسكان المحليين.
    Como resultado de ese uso, el plomo se libera en los gases de escape y produce un aumento del nivel de plomo en el medio ambiente. UN ونتيجة لهذا الاستخدام ينطلق الرصاص في أبخرة العادم مما يؤدي إلى إرتفاع مستويات الرصاص في البيئة.
    Ambas Partes reconocieron que este aumento contribuía en gran medida a la presencia de plomo en la sangre de los seres humanos. UN وقد اعترف الطرفان بأن هذه الزيادة هي عامل قوي يسهم في وجود الرصاص في دم بني الإنسان.
    Incluir la referencia relativa a la afirmación de que la relación entre el nivel de plomo en la sangre y la concentración de plomo en las fuentes de exposición es curvilínea. UN إدراج المرجع للعبارة التي تفيد بأن العلاقة بين مستويات الرصاص في الدم وتركيز الرصاص في مصادر التعرض تأخذ شكل منحنى.
    una concentración media de plomo en las zonas urbanas de 0,54 ug/m3. UN متوسط تركيز الرصاص في المناطق الحضرية هو 0.54 مليغرام/لتر مكعب.
    Canadá adoptó reglamentos por primera vez en 1973 para limitar la concentración de plomo en la gasolina. UN طبقت كندا هذه القواعد التنظيمية في عام 1973 لأول مرة للحد من تركيزات الرصاص في الغازولين.
    Hace tiempo que se sabe que la neuropatía periférica está causada por la exposición de larga duración a niveles elevados de plomo en el puesto de trabajo. UN ومن المعروف أن الأمراض العصبية الطرفية تحدث نتيجة للتعرض طويل الأجل لمستويات عالية من الرصاص في مكان العمل.
    Los niveles de plomo en el aire de recintos interiores están afectados por la presencia de humo de cigarrillos y polvo de superficies pintadas con productos que contienen plomo. UN تتأثر مستويات الرصاص في الهواء داخل المباني بوجود دخان السجائر والغبار المتصاعد من الأسطح المطلية بطلاءات الرصاص.
    Sin dichas fuentes, los niveles de plomo en el aire en interiores son aproximadamente el 60% de los del aire exterior. UN بدون هذين المصدرين، تبلغ مستويات الرصاص في الهواء داخل المباني حوالي 60% من تلك الموجودة في الهواء الخارجي.
    La concentración de plomo en varios artículos alimentarios resulta ser sumamente variable. UN إن أفضل وصف لتركيز الرصاص في أصناف الغذاء المختلفة هو أنه متغير بشدة.
    Se estima que las reducciones son el resultado de la concentración de plomo en la atmósfera, atribuida a la eliminación del plomo en la gasolina. UN ويعتقد أن هذه الإنخفاضات كانت نتيجة لانخفاض مستوى الرصاص في الهواء، والذي يُعزى إلى التخلص من الرصاص في الغازولين.
    Las mayores concentraciones de plomo en el aire ambiente se registran en centros densamente poblados. UN وقد وجد أن أعلى تركيزات للرصاص في الهواء المحيط موجودة في المراكز ذات الكثافة السكانية الكبيرة.
    Muchos otros países hacen un seguimiento biológico de los niveles de plomo en menores y han incorporado los resultados a las estimaciones del proyecto Carga Mundial de Morbilidad. UN ويجري تحليل بيولوجي مماثل لمستويات تركيز الرصاص لدى الأطفال في العديد من البلدان الأخرى وقد أُدرج في تقديرات العبء العالمي من الأمراض.
    Proyecto de decisión de la primera reunión de la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del tetraetilo de plomo y el tetrametilo de plomo en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN مشروع مقرر الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    También estaba prevista la iniciación en breve de un proyecto de explotación minera de zinc y de plomo en Viet Nam. UN ومن المقرر أن يبدأ في وقت قريب مشروع لتعدين الزنك والرصاص في فييت نام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد